Мы поможем в написании ваших работ!
ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
|
Инфопедия — категория Философия: 204 Страница
Философия
- Хвала сладостной мелодии флейты Господа Кришны, его доверенной посланнице, ибо она искусно избавляет шримати радхарани от ее стыдливости и уводит ее из дома в лес".
- Когда рамананда рай попросил шрилу рупу Госвами рассказать далее о разных частях его второй пьесы, шрила рупа Госвами привел несколько стихов из «лалита-мадхавы».
- Чтобы объяснить значение непонятного слова, его обычно сочетают с известными словами. Этот прием называется удгхатьяка".
- Рамананда рай спросил: «какой стилистический прием ты используешь, представляя актеров на сцене. » рупа Госвами стал рассказывать об этом.
- Хотя Шри чайтанье Махапрабху очень понравился этот стих, он с видимым неудовольствием отозвался о нем.
- Для Меня даже открыть рот в твоем присутствии — это дерзость». Сказав это, он продекламировал вступительный стих к «лалитамадхаве».
- Шрила Рупа Госвами ответил: «В твоем присутствии я кажусь себе ничтожным светлячком в лучах яркого солнца».
- Расскажи мне обо всем этом, ибо твой поэтический дар поразителен». Поклонившись рамананде раю, рупа Госвами стал, один за другим, отвечать на его вопросы.
- Шрила рамананда рай задал другой вопрос: «как у тебя описан вриндаван, звук трансцендентной флейты и отношения Кришны и радхики. »
- Рупа Госвами ответил: «Пробуждение любви к Богу имеет следующие естественные признаки».
- Рупа Госвами ответил: «У экстатической любви к Кришне есть следующие особенности».
- Рамананда рай спросил: «каковы свойства экстатической любви. »
- Дорогая подруга, это учащенное сердцебиение Шримати Радхарани очень сложно излечить. Оно посрамит любое лекарство".
- Шрила рупа Госвами ответил на все вопросы Рамананды Рая. Его объяснения поразили всех преданных Шри Чайтаньи Махапрабху.
- Рамананда рай сказал: «пожалуйста, зачитай часть пьесы, именуемую прарочаной, чтобы я мог проверить ее».
- Рамананда рай спросил: «каким образом ты представил действующих лиц в своей пьесе. »
- Всем присутствовавшим там преданным так понравился этот стих, что они стали благодарить рупу Госвами за его трансцендентное чтение.
- Господь стал ободрять рупу Госвами: «что тебя смущает. Ты должен зачитать этот стих, чтобы преданные смогли насладиться прекрасными плодами твоих трудов».
- Эти две пьесы называются „Видагдха-Мадхава" и „Лалита-Мадхаваи. В них удивительным образом описаны экстатические проявления любви к Богу».
- Когда все преданные Шри Чайтаньи Махапрабху, особенно Шри рамананда рай, услышали этот стих, они преисполнились трансцендентного блаженства и удивления.
- Тогда Шри Чайтанья Махапрабху сказал: «дорогой рупа, пожалуйста, прочитай тот стих из своей пьесы, который избавляет всех, кто его слышит, от горя и страданий».
- Если бы ты не пролил на него особую милость, — сказали они, — то как бы он смог выразить словами твои сокровенные чувства. »
- Шри Чайтанья Махапрабху попросил рупу Госвами продекламировать стих, который они слышали прежде, но рупа Госвами в смущении молчал.
- Так Шри Чайтанья Махапрабху и его приближенные слуги встретились с рупой Госвами и харидасом тхакуром. Господь вместе со своими преданными уселся на возвышении.
- Господь стал расхваливать трансцендентные качества Шрилы Рупы Госвами, желая испытать Сарвабхауму Бхаттачарью и Рамананду Рая.
- На прощанье Шри Чайтанья Махапрабху обнял Харидаса и рупу Госвами и отправился на берег океана выполнять свои полуденные обязанности.
- Когда Шри Чайтанья Махапрабху продекламировал этот стих, харидас Тхакур от радости пустился в пляс, прославляя то, о чем в нем говорилось.
- Довольный, Господь похвалил почерк Рупы Госвами, сказав: «Строки, выходящие из-под пера Рупы Госвами, подобны ниткам жемчуга».
- Однажды, когда рупа Госвами писая свою книгу, к нему неожиданно пришел Шри Чайтанья Махапрабху.
- Сварупа дамодара сказал: «как только я увидел этот не знающий себе равных стих, я сразу понял, что ты пролил на него особую милость».
- Как мог рупа Госвами понять, что у Меня на сердце. » — спросил Господь.
- Когда Шри Чайтанья Махапрабху прочитал тот стих, его охватило чувство экстатической любви. Тем временем рупа Госвами вернулся, совершив омовение в океане.
- Написав этот стих на пальмовом листе, рупа Госвами положил его на соломенную крышу хижины и отправился совершить омовение в океане.
- Однако Рупа Госвами раскрыл замысел Господа и сочинил другой стих, который отражал умонастроение Господа.
- Во время ратха-ятры рупа Госвами увидел Господа джаганнатху. Он также видел Господа чайтанью Махапрабху, который танцевал и пел перед колесницей.
- Сказав это, Чайтанья Махапрабху пошел исполнять свои полуденные обязанности, оставив шрилу рупу Госвами в недоумении.
- Получив от Говинды остатки трапезы Шри Чайтаньи Махапрабху, они почтили их и стали танцевать в экстазе.
- Он беседовал с ними некоторое время, а затем шел выполнять свои полуденные обязанности.
- Шри Чайтанья Махапрабху сказал Адвайте Ачарье и Нитьянанде Прабху: «Вы должны от всего сердца явить милость Рупе Госвами».
- В праяге я услышал о том, что он уже отбыл во вриндаван». После этого рупа Госвами сообщил господу о смерти анупамы.
- Когда Господь пришел туда, рупа Госвами немедленно простерся перед ним в поклоне. Харидас сказал господу: «это рупа Госвами кланяется тебе», и Господь обнял рупу Госвами.
- Я собрал в одном произведении все игры Господа Кришны во вриндаване и двараке. Теперь мне предстоит разделить их на две пьесы».
- В ориссе есть селение под названием сатьябхамапур. Шрила рупа Госвами остановился там на ночь по пути в джаганнатха-пури.
- По пути в гаудадешу рупа Госвами обдумывая сюжет своей пьесы. Он сдеяая некоторые заметки и по ним начая писать.
- Таковы трансцендентные игры Шри Чайтаньи Махапрабху, сына матушки шачи. Он даровал освобождение даже псу, заставив его повторять маха-мантру харе кришна.
- Шри Чайтанья Махапрабху бросал ему остатки мякоти молодого кокоса. Улыбаясь, он говорил псу: «повторяй святые имена рама, кришна и хари».
- Переживая о случившемся, они дошяи до джаганнатха-пури, где, как обычно, их встретил Шри Чайтанья Махапрабху.
- Однажды, когда шивананду задержал сборщик налогов, его слуга забыл покормить пса рисом.
- Шивананда сен организовал путешествие в Пури. В дороге он заботился о пропитании и ночлеге для паломников.
- Сейчас я расскажу все то, о чем не упомянул раньше, идя по тому плану, который уже изложил.
- Слава господу Шри чайтанье Махапрабху. Слава господу нитьянанде. Слава адвайте ачарье. Слава всем преданным Господа Шри Чайтаньи Махапрабху.
- Слава всемилостивым радхе и мадана-мохану. Я хром и неразумен, но они указывают мне путь, и потому их лотосные стопы для Меня — это всё.
- Я в почтении склоняюсь перед Шри Кришной чайтаньей Махапрабху, по чьей милости даже хромой может перебраться через гору, а немой — излагать ведические писания.
- Глава 01. Вторая встреча Шрилы Рупы Госвами с Господом
- А.Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады
- Лилы Господа Шри Чайтаньи махапрабху удивительны и бесконечны. Даже господь брахма, господь шива и шеша-нага не могут исчерпать их.
- В шестнадцатой главе я описал лилы Господа в возрасте кайшора (возраста, предшествующего юности). А в семнадцатой главе я рассказал о юношеских играх Господа.
- В десятой главе описаны ветви и ответвления От этих ветвей на главном стволе того древа, А также рассказывается о том, как раздаются его плоды.
- Шестая глава описывает истинную природу Адвайты Ачарьи, который является воплощением Маха-Вишну.
- Шри кришна Чайтанья махапрабху, который неотличен От самого Кришны, предстал в образе сына шачи. В третьей главе объясняется внешняя причина его явления.
- Мы видим, что автор «Шримад-Бхагаватам», Шри Вьясадева, закончив повествование, возвращается к нему снова и снова.
- Только тот, кто обладает непоколебимой верой в поразительные лилы Господа Чайтаньи махапрабху, сможет достичь его лотосных стоп.
- Деяния Шри Кришны Чайтаньи махапрабху непостижимы и поразительны. Поразителен его экстаз, его качества поразительны, поразительно его поведение.
- Поэтому сам господь, переняв экстатические чувства гопи, сейчас взывает к сыну махараджи нанды: «о господин моей жизни. О мой супруг и повелитель мой. »
- Все преданные Шри Чайтаньи махапрабху во главе со шривасой тхакуром питают свои особые чувства по отношению к господу, и каждый из них служит господу в своем настроении.
- Шри Нитьянанда Прабху всегда погружен в экстатические чувства старшего брата, слуги и друга Господа. Пребывая в этом настроении, Он всегда помогает Шри Чайтанье Махапрабху.
- Махараджа Нанда, царь Враджабхуми, стал Джаганнатхой Мишрой, отцом Чайтаньи Махапрабху. А Яшодамайи, царица Враджабхуми, стала Шачидеви, матерью Господа Чайтаньи.
- Промолвив Это и поклонившись нараяне, гопи пошли дальше своей дорогой. Несколько минут спустя в кунджу зашла шримати радхарани. Она тоже подошла к господу кришне.
- Смотрите. — воскликнула одна гопи, издали завидев Кришну. — в тех зарослях скрывается сын махараджи нанды».
- Весной, когда проходил танец раса, кришна неожиданно исчез, давая понять, что ему хотелось остаться наедине со шримати радхарани.
- Господь Чайтанья Махапрабху принял настроение гопи, которые считали Враджендранандану Шри Кришну своим возлюбленным.
- В образе Шри Чайтаньи махапрабху пришел сам кришна, который принял настроение радхарани, чтобы познать вкус ее любви к кришне и постичь глубину наслаждения, таящегося в кришне.
- Итак, я бегло описал все события ади-лилы. Шрила вриндаван дас Тхакур описал их более подробно (в своей «чайтанья-бхагавате»).
- Мой господин, Ты — сам нараяна. Поэтому будь милостив ко мне. Вызволи меня из материального плена».
- Это может спасти всех негодяев и грешников в мире. Другого пути не существует. В этом — единственное решение проблемы».
- Почтение, которое они станут оказывать мне, избавит их От последствий всех их оскорблений. Тогда по моей милости в их чистых сердцах пробудится преданное служение (бхакти)».
- Если я не приведу их на путь преданного служения, то их грех оскорбления меня никому из них не даст самостоятельно встать на этот путь».
- Даже после этого студенты не успокоились. Они везде и всюду рассказывали о происшедшем и насмехались над господом.
- Услышав о случившемся, все студенты стали негодовать на Господа и осуждать его.
- Преданные успокоили Господа и отвели его домой, А школяр побежал туда, где собирались его однокашники.
- Услышав слова глупого школяра, Господь разгневался и стал ругать Господа Кришну. Схватив палку, Он собрался было побить того студента.
- Почему Ты без конца твердишь: «гопи, гопи», — вместо того чтобы повторять великое имя Господа Кришны. Какое благо Ты получишь От этого. »
- Он тут же побежал к ганге и бросился в нее, чтобы смыть с Себя грехи той женщины. Господь нитьянанда и харидас Тхакур поймали его и вытащили на берег.
- Вскоре после этого в доме Шри чандрашекхары Ачарьи поставили спектакль по описанию игр Кришны. Господь играл в нем роль рукмини, главной из цариц Кришны.
- Шриваса Тхакур подробно рассказал о том, как гопи примчались в лес вриндаван, заслышав звуки флейты Кришны, и как они вместе бродили по лесу.
- Однажды, погрузившись в транс, господь попросил шривасу тхакура принести ему его флейту, но шриваса Тхакур ответил: «твою флейту похитили гопи».
- Некоторое время спустя господь даровал свои благословения всем своим преданным. Он также дал остатки своей трапезы нараяни, тем самым оказав ей особое почтение.
- Шри Чайтанья махапрабху сделал так, что мертвый мальчик поведал духовное знание, А после этого двое братьев объявили Себя сыновьями шривасы тхакура.
- Шри Чайтанья махапрабху вернулся к своему киртану, А счастливый кази пошел за ним.
- Господь сказал: «взамен я попрошу тебя об одном одолжении. Ты должен обещать, что движение санкиртаны больше не встретит никаких преград, по крайней мере, в провинции надия».
- Поскольку ты произнес три имени Господа — «Хари», «Кришна» и «Нараяна», — ты можешь считать себя самым удачливым и добродетельным».
- Я знаю, что верховный бог индусов — нараяна, и я думаю, что Ты и есть нараяна. Так подсказывает мне ум».
- Ты правитель нашего города, и все мы — индусы и мусульмане — находимся под твоей защитой. Поэтому вызови к себе нимая пандита и вели ему покинуть город».
- Согласно индусским писаниям, имя Бога является могущественной мантрой. Если все будут слышать этот звук, то мантра потеряет силу».
- Мы не знаем, что он такое ест, что лишает его рассудка, заставляя плясать, петь, смеяться, плакать, прыгать, падать и кататься по земле».
- Придя ко мне, индусы стали жаловаться: «нимай пандит подрывает основы индуизма. Он ввел санкиртану, которая не упоминается ни в одном писании»».
- Выслушав все Это, я отправил всех млеччхов по домам. После этого ко мне пришли пять или семь безбожников-индусов».
- Индусы поют имя хари, потому что Это имя их Бога. Но вы-то, мусульмане-мясоеды, почему без конца твердите имена индусского Бога. »»
- Своими криками «хари. Хари. » индусы создают невыносимый шум. Если царь (падишах) услышит об этом, он обязательно тебя накажет».
- Огонь опалил мне бороду и оставил на лице ожоги». То же самое случилось со всеми другими дружинниками».
- Но если Это повторится снова, я тебя не пощажу. Я уничтожу тебя, всю твою семью и всех мясоедов».
- Этот лев запрыгнул мне, спящему, на грудь, и с яростным хохотом заскрежетал зубами».
- Кази ответил: «все называют тебя гаурахари. Позволь и мне обращаться к тебе так же».
- Я знаю, что наши писания полны выдумок и ошибочных идей, но, поскольку я мусульманин, я вынужден признавать их авторитет, несмотря на их бездоказательность».
- Дорогой нимай пандит, все сказанное тобой — сущая правда. Наши писания появились лишь недавно, и, действительно, в них мало логики и философии».
- Поскольку вы, мусульмане, не способны вернуть корову к жизни, вы будете отвечать за ее убийство. За Это вам уготован ад, и ничто вас От него не спасет».
- В ведах и пуранах говорится, что тот, кто способен оживить живое существо, может убить его ради эксперимента».
- В ответ на Это господь сказал: «веды однозначно запрещают убийство коров. Поэтому ни один индус, кем бы он ни был, никогда не станет убивать корову».
- Согласно корану, существуют два пути прогресса: путь наслаждения и путь воздержания. Тем, кто следует вторым путем (нивритти-маргом), запрещено убивать животных».
- Как же Ты можешь убивать корову и быка, которые приходятся тебе матерью с отцом. По какому праву Ты творишь этот грех. »
- Ниламбара чакраварти приходится тебе дедом по матери, и поэтому Ты для меня все равно что племянник».
- Господь дружелюбно обратился к кази: «уважаемый, я пришел к тебе как гость, но Ты, увидев меня, спрятался в комнате. Разве так положено встречать гостей. »
- Некоторые люди пришли в такое возбуждение, что стали рушить дом кази и уничтожать цветники в его саду. Шрила вриндаван дас Тхакур подробно описал все Это.
- По милости Господа шрила вриндаван дас Тхакур подробно описал все Это в «чайтанья-мангале» (в настоящее время известной под названием «чайтанья-бхагавата»).
- Когда наступил вечер, господь гаурасундара вышел на улицы города и разделил всех, кто собрался на киртан, на три группы.
- Разойдясь по домам, все горожане стали снова петь святое имя, но им не давал покоя страх перед указом кази.
- С этими словами кази вернулся домой, А все преданные, огорченные запретом петь мантру харе кришна, пошли и рассказали обо всем господу чайтанье махапрабху.
- Никто больше не должен проводить киртаны на улицах города. Сегодня я прощаю вас и возвращаюсь домой».
- Вечером разгневанный чханд кази пришел в один из домов и когда увидел идущий там киртан, то разбил мридангу и стал говорить.
- С началом движения санкиртаны в навадвипе не было слышно никаких других звуков, кроме пения «хари. Хари. », боя мриданг и звона каратал.
- Когда господь в экстазе баладевы ходил, как пьяный, адвайта ачарья, глава всех ачарьев (ачарья шекхара), увидел в нем балараму.
- Всезнающий астролог заключил: «кем бы Ты ни был, я склоняюсь пред тобой. » по своей беспричинной милости, господь даровал ему любовь к богу, тем самым вознаградив за служение.
- Астролог сказал: «то, что я увидел в медитации, было исполнено великолепия и потрясло меня до глубины души».
- И сейчас Ты — тот же господь, Личность Бога, которым Ты был в прошлой жизни. Твоя природа — Это непостижимое и вечное блаженство».
- Видя, что Господь Чайтанья Махапрабху — это Абсолютная Истина, Верховный Брахман и Личность Бога, брахман пребывал в недоумении.
- Посредством вычислений и медитации всезнающий астролог узрел лучезарное тело Господа, в котором покоятся безграничные и бесчисленные планеты Вайкунтхи.
- Скажи на милость, кем я был в прошлой жизни, — попросил господь. — будь добр, рассчитай Это по звездам». Услышав просьбу Господа, астролог тут же стал производить расчеты.
- Однажды домой к господу пришел просить подаяние нищий странник, но, когда он увидел, как танцует господь, он сам пустился в пляс.
- Приняв образ нрисимхадевы, Ты не совершил ничего предосудительного. Напротив, все, кто увидел тебя в этом настроении, немедленно освободились От оков материального бытия».
- Охваченный настроением Господа нрисимхадевы, господь Чайтанья выбежал на улицу с булавой в руке, готовый уничтожить всех безбожников.
- Однажды господь велел шривасе тхакуру читать ему «брихат-сахасра-наму» (тысячу имен Господа вишну): в тот момент ему захотелось услышать эти имена.
- Так каждый день в течение двенадцати месяцев господь проводил санкиртану, после чего устраивался праздник манго.
- Господь был очень доволен выросшими плодами манго и, попробовав их, накормил всех преданных.
- Однажды господь проводил санкиртану со своими преданными. Устав, они присели отдохнуть.
- Затем господь Чайтанья похвалил мурари гупту, сказав: «ты доставил удовольствие господу кришне». В ответ на Это мурари гупта процитировал стих из «шримад-бхагаватам».
- Не снимая одежды, господь Чайтанья совершил омовение в ганге вместе со своими последователями. Там же он поведал о величии преданного служения.
- Однажды, после того как господь рассказал преданным о величии святого имени, некоторые школяры стали по-своему толковать его слова.
- Сразу после этого случая господь благословил харидаса тхакура и в доме Адвайты Ачарьи избавил свою мать От нанесенного ею оскорбления.
- Поэтому однажды адвайта ачарья стал объяснять путь философских поисков истины, и господь, в гневе на него, внешне проявил к нему неуважение.
- Господь Шри Чайтанья махапрабху благословил мукунду датту, определив ему наказание, и тем самым спас его От уныния.
- Этот брахман славился своей сварливостью и склонностью проклинать других. Он разорвал свой священный шнур и заявил: «я проклинаю тебя, ибо Ты сильно расстроил меня».
- Тогда гопала чапала пошел к шривасе тхакуру, попросил прибежища у его лотосных стоп и по его милости освободился От последствий своего поступка.
- Сказав Это, господь пошел совершать омовение в ганге, А тот нечестивец не расстался с жизнью, но продолжал страдать.
- Цель Моя в этом воплощении — истребить демонов (пашанди), после чего Я стану проповедовать учение о преданном служении».
- Услышав это, Чайтанья Махапрабху сильно разгневался и стал отчитывать Гопалу Чапалу.
- Не прошло и трех дней, как гопалу чапалу поразила проказа, и все его тело покрылось кровоточащими язвами.
- Уважаемые люди стали восклицать: «Что это? Что это? Кто совершил этот недостойный поступок? Кто этот нечестивец?»
- На банановом листе он разложил атрибуты поклонения богине — цветок ода, куркуму, киноварь, красную сандаловую пасту и рис.
- Безбожники кипели От злости. В отместку они стали строить планы, как навредить шривасе тхакуру.
- Каждую ночь в течение целого года Шри Чайтанья махапрабху устраивал в доме шривасы тхакура совместные пения маха-мантры харе кришна.
- Воздев руки, я призываю всех: «послушайте меня. Нанижите этот стих на нить святого имени и носите его на шее, чтобы никогда не забывать. »
- Чтобы всегда повторять святое имя, необходимо стать смиреннее травинки на улице, не стремиться к почету и выражать почтение другим».
- Слово кевала («исключительно») накладывает запрет на все другие методы совершенствования, такие как путь знания, мистическая йога, аскеза и деятельность во имя плодов».
- Как-то раз господь в течение двадцати одного часа пребывал в экстатическом трансе, и все преданные могли видеть особые, сокровенные лилы Господа.
- После этого Шачимата увидела Господа Чайтанью и Нитьянанду в образе Кришны и Баларамы. Затем Господь даровал спасение братьям Джагаю и Мадхаю.
- Однажды Господь Чайтанья Махапрабху явил Господу Нитьянанде Прабху Свою шестирукую форму, держащую в руках раковину, диск, булаву, лотос, лук и флейту.
- После этой церемонии в доме шривасы тхакура в навадвипе появился нитьянанда прабху, и, когда он предстал перед господом чайтаньей, господь явил ему свой шестирукий образ.
- После этого шриваса Тхакур поклонялся господу чайтанье махапрабху, совершив абхишеку. Восседая на ложе вишну, господь предстал в своей трансцендентной славе.
- Вскоре Господь отправился в Гаю, где повстречался со Шрилой Ишварой Пури.
- В юности господь проявлял экстаз любви к кришне, выдавая его за нарушение воздушных потоков в теле. Так он наслаждался различными лилами в кругу своих близких друзей.
- Я уже сделал обзор кайшора-лилы Шри Чайтаньи махапрабху. Теперь я по порядку перечислю события его юности.
- Слава господу чайтанье махапрабху. Слава господу нитьянанде прабху. Слава адвайте ачарье. Слава всем преданным Господа Чайтаньи.
- Капли нектара игр Шри Чайтаньи махапрабху могут удовлетворить чувства каждого, кто слушает о них.
- Воистину удачлив был победитель поэтов. Благодаря своей учености и глубоким познаниям он достиг успеха в жизни, ибо обрел покровительство Господа Чайтаньи махапрабху.
- Я не гожусь тебе даже в ученики. Поэтому не принимай всерьез мою мальчишескую дерзость».
- Ты ученейший человек и величайший из поэтов, иначе как с твоих уст могли бы сойти такие прекрасные стихи. »
- Услышав эти слова Господа Чайтаньи Махапрабху, пандит стал мучительно искать ответ на вопрос, почему богиня Сарасвати решила нанести ему поражение через какого-то мальчишку.
- Никому из людей не под силу дать такое поразительное объяснение, какое дал этот юноша. Не иначе как сама сарасвати говорила его устами».
- Только поэтическое мастерство вкупе с глубокими размышлениями дает безупречные плоды. Украшенные метафорами и сравнениями, такие стихи ослепительно сияют».
- Истинная слава матери-ганги в том, что Она появилась из лотосных стоп Господа вишну. Это умозаключение — еще одно поэтическое украшение, которое называется анумана».
- Все знают, что лотосы растут в водах ганги. Поэтому утверждение о том, что ганга родилась из лотоса, кажется явно противоречивым».
- В четвертой строке четыре раза встречается слог бха. Эта аллитерация создает отменное благозвучие».
- Теперь послушай характеристику пяти поэтических украшений, которые встречаются в твоем стихе. Это два звуковых и три смысловых украшения».
- В трех строках этого стиха встречается очень красивая аллитерация, но в одной из строк Она отсутствует. Это называется нарушением единообразия».
- Слово бхавани и так уже означает «супруга Господа шивы». Если мы еще раз упомянем ее мужа, то создастся впечатление, что у нее есть другой муж».
- Поскольку слово двитийа («вторая») означает неизвестное, то смысл сложного слова, в которое оно входит, А именно сравнение ганги с лакшми, теряется».
- В этом стихе дважды встречается ошибка авимришта-видхейамша, и по одному разу — ошибки вируддха-мати, бхагна-крама и пунар-атта».
- Поэт сказал: «хорошо, тогда скажи мне, какие достоинства и недостатки Ты обнаружил».
- Шри Чайтанья махапрабху смиренно сказал: «поскольку Ты намного меня превосходишь, я просто попросил тебя дать мне урок, объяснив достоинства и недостатки своей поэмы».
- Господь сказал: «господин мой, я скажу тебе нечто, если Ты пообещаешь не сердиться на меня. Мог бы Ты указать недостатки в этом стихе. »
- Брахман ответил: «в этом стихе нет даже намека на недостатки. В нем одни достоинства, например, наличие сравнений и аллитераций».
- Я произнес стихи со скоростью урагана. Как же тебе удалось так хорошо запомнить один из них. »
- Дигвиджаи кешава кашмири спросил у Господа, объяснение какого стиха он хотел бы услышать. Тогда господь продекламировал наизусть один стих из сотни сочиненных кешавой кашмири.
- Господь похвалил его, сказав: «в целом мире нет лучшего поэта, чем Ты, господин».
- Господь сказал: «да, меня называют учителем грамматики, но на самом деле я не способен втолковать грамматику моим ученикам, да и они понимают меня с трудом».
- Господь приветствовал его очень почтительно, но гордившийся собой кешава кашмири ответил господу свысока.
- Вриндаван дас Тхакур уже все Это подробно описал. Не следует рассуждать о достоинствах и недостатках того, что изложено ясно и понятно.
- Вернувшись из восточной бенгалии, Шри Чайтанья махапрабху снова стал учить. Благодаря своей образованности он мог победить любого и очень этим гордился.
- Змея разлуки ужалила лакшмидеви, и яд этой змеи привел ее к смерти. Так Она вернулась домой, к богу.
- Пока господь проповедовал в восточной бенгалии, его жена лакшмидеви горевала дома, тоскуя в разлуке с ним.
- Тапана мишра хотел жить вместе с господом в навадвипе, но господь велел ему поселиться в бенаресе (варанаси).
- Однажды к запутавшемуся тапане мишре во сне явился брахман и велел ему отправляться к нимаю пандиту (чайтанье махапрабху).
- В то время в восточной бенгалии жил брахман по имени тапана мишра, который, как ни пытался, не мог понять, в чем цель жизни и как ее достичь.
- Уже будучи учителем, господь предавался различным забавам, купаясь в водах ганги.
- В возрасте одиннадцати лет Шри Чайтанья махапрабху сам стал учить. С этого началась его юность (кайшора).
- Слава господу Шри чайтанье махапрабху. Слава господу нитьянанде. Слава адвайтачандре. Слава всем преданным Господа.
- Вриндаван дас Тхакур подробно описал все эти игры Господа, относящиеся к раннему периоду жизни Господа. Я же привожу здесь лишь краткий обзор этих лил.
- Дом пуст, когда в нем нет жены, ибо только жена делает дом домом. Тот, у кого есть жена, может вместе с ней достичь всех целей человеческой жизни».
- Спустя несколько дней джаганнатха мишра отбыл из этого мира в мир духовный, и его жена с сыном были сражены горем.
- Господь сказал: «Вишварупа забрал Меня отсюда и просил Меня принять санньясу».
- Шри Чайтанья Махапрабху заверил родителей, что будет служить им, чем порадовал сердца отца и матери.
- Узнав об уходе старшего сына, вишварупы, шачимата и джаганнатха мишра очень расстроились, но господь Чайтанья постарался утешить их.
- Шачимата сказала: «твои слова верны. Я больше не буду есть зерно в экадаши». С того дня Она стала поститься на экадаши.
- Однажды Шри Чайтанья махапрабху, припав к стопам своей матери, попросил ее сделать ему один подарок.
- Когда господь изучал грамматику в школе гангадаса пандита, он на лету схватывал все правила, услышав их всего лишь раз.
- Я в почтении склоняюсь к лотосным стопам Господа Чайтаньи, ибо даже отъявленный материалист тут же станет вайшнавом, если поднесет его лотосным стопам цветок.
- Поэтому я дал лишь краткий обзор. Боясь повторяться, я не стал подробно останавливаться на этой теме.
- Так гаурахари проводил время в играх, и счастье его родителей росло день ото дня.
- Довольный беседой с Джаганнатхой Мишрой, брахман удалился, а Джаганнатха Мишра в изумлении проснулся.
- Джаганнатха мишра ответил: «будь мое дитя даже полубогом, йогом-мистиком или великим святым, для меня он — всего лишь мой сын».
- Их голоса звучали громко, но слов я не могла разобрать. Я думаю, они кому-то возносили молитвы».
- Иногда, взяв сына к себе, шачимата ложилась на кровать отдохнуть и видела сонмы обитателей небесного мира, которые толпились у нее дома, не оставляя в нем свободного места.
- Однажды шачи пошла за сыном, чтобы отругать его, но, завидев ее, он убежал.
- Дорогие гопи, я чту ваше желание стать моими женами, чтобы вы могли поклоняться мне. Я хочу, чтобы Это желание исполнилось, ибо оно того заслуживает».
- Когда лакшми почтила его, господь с улыбкой на устах произнес стих из «шримад-бхагаватам», приняв тем самым выраженные ею чувства.
- Увидев лакшми, господь почувствовал влечение к ней, А лакшми, увидев Господа, ощутила в сердце великую радость.
- Поэтому они возвращались и отдавали господу свои подношения. Вкусив От их подношений, господь дарил им благословения, которых они желали.
- Слыша благословение Шри Чайтаньи махапрабху, девочки радовались, но не подавали виду, А, как и полагается девочкам, упрекали Господа, напуская на Себя притворный гнев.
- Поэтому не подобает тебе так Себя вести. Не смей брать у нас атрибуты поклонения полубогам и перестань проказничать».
- Девушки сердились на Господа из-за его поведения. «дорогой нимай, — говорили они, — мы живем в одной деревне, и Ты для нас как родной брат».
- Искупавшись в Ганге, девочки совершали обряды поклонения полубогам. Тут обычно появлялся юный Господь и усаживался среди них.
- Соседские женщины сказали: «милое дитя, принеси маме откуда-нибудь кокосовый орех, и тогда Она очнется».
- Получив нагоняй От матери, господь забегал в дом и, сердясь на нее, разбивал там все горшки.
- Как свойственно маленьким детям, он научился разным проказам и вместе с друзьями по играм забирался в дома соседей, воруя там еду. Иногда он дрался с другими детьми.
- Однажды в день экадаши господь, притворясь больным, попросил принести ему прасада От подношения господу вишну из дома хираньи и джагадиши.
- Сказав Это, господь, чуть улыбаясь, взобрался на колени к матери и стал сосать ее грудь.
- Господь ответил матери: «почему же Ты скрыла От меня Это учение о духе и с самого начала не учила меня столь практичной философии. »
- Пораженная тем, что сын ее излагает философию майявады, шачи ответила: «кто научил тебя этой философии, которая позволяет тебе кушать грязь. »
|
|