Господь сказал: «да, меня называют учителем грамматики, но на самом деле я не способен втолковать грамматику моим ученикам, да и они понимают меня с трудом». 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Господь сказал: «да, меня называют учителем грамматики, но на самом деле я не способен втолковать грамматику моим ученикам, да и они понимают меня с трудом».

Господь сказал: «Да, Меня называют учителем грамматики, но на самом деле Я не способен втолковать грамматику Моим ученикам, да и они понимают Меня с трудом».

 

КОММЕНТАРИЙ: Поскольку Кешава Кашмири очень гордился собой, Господь, принизив Себя перед ним, еще больше усилил в нем гордыню. Господь продолжает льстить ему.

 

 

Стих 34

 

кахан туми сарва-шастре кавитве правина

кахан ами сабе шишу — падуйа навина

 

кахан — тогда как; туми — ты; сарва-шастре — во всех писаниях; кавитве — в литературном ремесле; правина — весьма искушен; кахан — тогда как; ами — Я; сабе — всего лишь; шишу — мальчик; падуйа — ученик; навина — новый.

 

«Господин Мой, ты великий ученый, знающий все писания, и имеешь огромный опыт стихосложения; Я же еще только мальчик, новичок, и ничего более».

 

 

Стих 35

 

томара кавитва кичху шуните хайа мана

крипа кари' кара йади гангара варнана

 

томара — твоего; кавитва — поэтического дара; кичху — что-то; шуните — услышать; хайа — становится; мана — ум; крипа — милость; кари' — явив Мне; кара — сделай; йади — если; гангара — матери-Ганги; варнана — описание.

 

«Поэтому Я мечтаю Сам полюбоваться твоим поэтическим мастерством. Будь милостив и позволь нам услышать, как бы ты воспел мать-Гангу».

 

 

Стих 36

 

шунийа брахмана гарве варните лагила

гхати эке шата шлока гангара варнила

шунийа — услышав это; брахмана — пандит Кешава Кашмири; гарве — с гордостью; варните — описывать; лагила — начал; гхати — за час; эке — одна; шата — сотня; шлока — стихов; гангара — Гангу; варнила — описывающих.

 

Услышав эту просьбу, брахман Кешава Кашмири почувствовал еще большую гордость и за один час сочинил сто стихов во славу матери-Ганги.

 

 

Стих 37

 

шунийа карила прабху бахута саткара

тома сама притхивите кави нахи ара

 

шунийа — услышав это; карила — сделал; прабху — Господь; бахута — большую; саткара — похвалу; тома — тебе; сама — подобного; притхивите — в мире; кави — поэта; нахи — нет; ара — другого.

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-07-06; просмотров: 48; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.196 (0.006 с.)