Дигвиджаи кешава кашмири спросил у Господа, объяснение какого стиха он хотел бы услышать. Тогда господь продекламировал наизусть один стих из сотни сочиненных кешавой кашмири. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Дигвиджаи кешава кашмири спросил у Господа, объяснение какого стиха он хотел бы услышать. Тогда господь продекламировал наизусть один стих из сотни сочиненных кешавой кашмири.

Дигвиджаи Кешава Кашмири спросил у Господа, объяснение какого стиха Он хотел бы услышать. Тогда Господь продекламировал наизусть один стих из сотни сочиненных Кешавой Кашмири.

 

 

Стих 41

 

махаттвам гангайах сататам идам абхати нитарам

йад эша шри-вишнош чарана-камалотпатти-субхага

двитийа-шри-лакшмир ива сура-нараир арчйа-чарана

бхавани-бхартур йа шираси вибхаватй адбхута-гуна

 

махаттвам — величие; гангайах — Ганги; сататам — всегда; идам — это; абхати — сияет; нитарам — несравненное; йат — так как; эша — она; шри-вишнох — Господа Вишну; чарана — стоп; камала — из лотоса; утпатти — проистекает; субхага — благословленная; двитийа — вторая; шри — прекрасная; лакшмих — богиня процветания; ива — как; сура-нараих — полубогами и людьми; арчйа — почитаемые; чарана — стопы; бхавани — богини Дурги; бхартух — мужа; йа — она; шираси — на голове; вибхавати — процветает; адбхута — удивительные; гуна — свойства.

 

«Вечно блистает неувядающая слава матери-Ганги, которая благословлена тем, что течет от лотосных стоп Шри Вишну, Личности Бога. Она — вторая богиня процветания, и потому ей поклоняются как люди, так и полубоги. Сокровищница всех чудесных качеств, она благоденствует, пребывая на темени Господа Шивы».

 

 

Стих 42

 

`эи шлокера артха кара' — прабху йади баила

висмита хана дигвиджайи прабхуре пучхила

 

эи — этого; шлокера — стиха; артха — объяснение; кара — сделай; прабху — Господь Чайтанья; йади — когда; баила — сказал; висмита — пораженным; хана — будучи; диг-виджайи — победитель; прабхуре — Господа; пучхила — спросил.

 

Когда Господь Чайтанья Махапрабху попросил объяснить Ему этот стих, непобедимый Кешава Кашмири, недоумевая, спросил Его.

 

 

Стих 43

 

джханджхавата-прайа ами шлока падила

тара мадхйе шлока туми каичхе кантхе каила

джханджхавата — урагану; прайа — подобно; ами — я; шлока — стихи; падила — произнес; тара — них; мадхйе — среди; шлока — один стих; туми — Ты; каичхе — как; кантхе — наизусть; каила — запомнил.

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-07-06; просмотров: 55; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.196 (0.007 с.)