Тогда гопала чапала пошел к шривасе тхакуру, попросил прибежища у его лотосных стоп и по его милости освободился От последствий своего поступка. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Тогда гопала чапала пошел к шривасе тхакуру, попросил прибежища у его лотосных стоп и по его милости освободился От последствий своего поступка.

«Ты нанес оскорбление лотосным стопам Шривасы Тхакура, — сказал Господь. — Поэтому сначала отправляйся к нему и попроси у него прощения. Если он благословит тебя, а ты больше не будешь оскорблять вайшнавов, то все последствия твоего греха уйдут».

 

 

Стих 59

 

табе випра ла-ила аси шриваса шарана

танхара крипайа хаила папа-вимочана

 

табе — после этого; випра — брахман (Гопала Чапала); ла-ила — нашел; аси — придя; шриваса — у Шривасы Тхакура; шарана — прибежище; танхара крипайа — по его милости; хаила — стал; папа-вимочана — свободным от последствий греховного поступка.

 

Тогда Гопала Чапала пошел к Шривасе Тхакуру, попросил прибежища у его лотосных стоп и по его милости освободился от последствий своего поступка.

 

 

Стих 60

 

ара эка випра аила киртана декхите

дваре капата, — на паила бхитаре йаите

 

ара — другой; эка — один; випра — брахман; аила — пришел; киртана — пение мантры Харе Кришна; декхите — посмотреть; дваре — к дверям; капата — дверь (будучи закрытой); на паила — не получил; бхитаре — внутрь; йаите — доступа.

 

Другой брахман пришел к дому Шривасы Тхакура посмотреть на киртан, но двери были заперты, и он не смог попасть внутрь.

 

 

Стих 61

 

пхири' гела випра гхаре мане духкха пана

ара дина прабхуке кахе гангайа лага пана

 

пхири' гела — пошел обратно; випра — брахман; гхаре — домой; мане — в уме; духкха — несчастье; пана — получив; ара дина — на другой день; прабхуке — Господу; кахе — говорит; гангайа — на берегу Ганги; лага — встречу; пана — получив.

 

Недовольный, он вернулся домой, а на следующий день, повстречав Господа Чайтанью на берегу Ганги, заговорил с Ним.

 

 

Стих 62

 

шапиба томаре муни, паначхи мано-духкха

паита чхиндийа шапе прачанда дурмукха

 

шапиба — прокляну; томаре — Тебя; муни — я; паначхи — был; манах-духкха — очень сильно огорчен; паита — священный шнур; чхиндийа — разорвав; шапе — проклиная; прачанда — гневно; дурмукха — сварливый человек.

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-07-06; просмотров: 58; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.196 (0.005 с.)