Индусы поют имя хари, потому что Это имя их Бога. Но вы-то, мусульмане-мясоеды, почему без конца твердите имена индусского Бога. »» 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Индусы поют имя хари, потому что Это имя их Бога. Но вы-то, мусульмане-мясоеды, почему без конца твердите имена индусского Бога. »»

««Индусы поют имя Хари, потому что это имя их Бога. Но вы-то, мусульмане-мясоеды, почему без конца твердите имена индусского Бога?»»

 

 

Стих 198

 

млеччха кахе, — хиндуре ами кари парихаса

кеха кеха — кришнадаса, кеха — рамадаса

 

млеччха — мясоед; кахе — говорит; хиндуре — над индусом; ами — я; кари — делаю; парихаса — шутку; кеха кеха — некоторые из них; кришнадаса — Кришнадасы; кеха — некоторые; рамадаса — Рамадасы.

 

«Один из мясоедов ответил: «Однажды я стал поддразнивать индусов. Одних из них зовут Кришнадасами, других — Рамадасами»».

 

 

Стих 199

 

кеха — харидаса, сада бале `хари' `хари'

джани кара гхаре дхана карибека чури

кеха — некоторые; харидаса — Харидасы; сада — всегда; бале — произносят; хари хари — имя Господа, «Хари, Хари»; джани — понимаю; кара — кто-то; гхаре — из дома; дхана — богатства; карибека — совершит; чури — кражу.

 

«Третьих зовут Харидасами. Они всегда поют «Хари, Хари», и потому я думал, что они вот-вот кого-то обворуют».

 

КОММЕНТАРИЙ: Хари, хари также означает «я ворую, я ворую».

 

 

Стих 200

 

сеи хаите джихва мора бале `хари' `хари'

иччха нахи, табу бале, — ки упайа кари

сеи хаите — временами; джихва — язык; мора — мой; бале — произносит; хари хари — слова «Хари, Хари»; иччха — желания; нахи — нет; табу — тем не менее; бале — говорит; ки — какой; упайа — способ избавления; кари — предпринять.

 

«С тех пор мой язык не перестает произносить: «Хари, Хари». Я не хочу произносить этот звук, но язык больше не повинуется моей воле, и я не знаю, что с этим делать».

 

КОММЕНТАРИЙ: Иногда демоны-неверующие, ничего не зная о могуществе святого имени, передразнивают вайшнавов, когда те поют маха-мантру Харе Кришна. Такое передразнивание приносит благо этим людям. В четырнадцатом стихе второй главы Шестой песни «Шримад-Бхагаватам» говорится, что, когда святое имя, мантра Харе Кришна, произносится даже в шутку, в обычной беседе, с пренебрежением или когда в него вкладывается другой смысл, это святое имя является нама-абхасой (почти трансцендентным звуком, тенью святого имени). Уровень нама-абхасы лучше, чем уровень нама-апарадхи. Нама-абхаса пробуждает совершенное памятование о Господе Вишну. А когда человек помнит о Господе Вишну, он избавляется о стремления к материальным наслаждениям. Благодаря этому он постепенно приходит к трансцендентному служению Господу и обретает способность повторять чистое святое имя Господа, не имеющее отношения к материальным звукам.

 

Стихи 201-202

 

ара млеччха кахе, шуна — ами та' эи-мате

хиндуке парихаса каину се дина ха-ите

джихва кришна-нама каре, на мане варджана

на джани, ки мантраушадхи джане хинду-гана

ара — другой; млеччха — мясоед; кахе — говорит; шуна — послушай; ами — я; та' — тоже; эи-мате — также; хиндуке — индуса; парихаса — осмеяние; каину — делал; се — того; дина — дня; ха-ите — начиная с; джихва — язык; кришна-нама — святое имя Господа Кришны; каре — повторяет; на — не; мане — знает; варджана — остановки; на — не; джани — знаю; ки — какие; мантра-аушадхи — заклинания и травы; джане — знают; хинду-гана — индусы.

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-07-06; просмотров: 54; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.196 (0.01 с.)