Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
По пути в гаудадешу рупа Госвами обдумывая сюжет своей пьесы. Он сдеяая некоторые заметки и по ним начая писать.Поиск на нашем сайте По пути в Гаудадешу Рупа Госвами обдумывая сюжет своей пьесы. Он сдеяая некоторые заметки и по ним начая писать.
Стих37 эи-мате дуй бхаи гауда-деше аила гауде аси анупамера ганга-прапти хайла эи-мате — таким образом; дуй бхаи — Шри Рупа Госвами и его младший брат, Анупама; гауда-деше аила — достигли Бенгалии (Гаудадеши); гауде аси — придя в Гауду; анупамера — Анупамы; ганга-прапти хайла — было обретение прибежища у матери Ганги (кончина). Так двое братьев, Рупа и Анупама, добрались до Бенгалии, но когда они пришли туда, Анупама скончался. КОММЕНТАРИЙ: В прошлом, когда кто-то умирал, говорилось, что он обрел прибежище у матери Ганги, даже если он умер не на берегу этой реки. Среди индусов принято приносить умирающего на берег Ганги. Считается, что, если кто-то умирает на ее берегу, его душа находит прибежище у лотосных стоп Господа Вишну, от которых берет начало эта река.
Стих38 рупа-госани прабху-паше карила гамана прабхуре декхите танра уткантхита мана рупа-госани — Рупа Госвами; прабху-паше — к месту пребывания Шри Чайтаньи Махапрабху; карила гамана — отправился; прабхуре декхите — увидеть Господа Шри Чайтанью Махапрабху; танра — его; уткантхита — сильно желающий; мана — ум. Оттуда Рупа Госвами отправился повидаться со Шри Чайтаньей Махапрабху, ибо он горел желанием увидеть Его.
Стих39 анупамера лаги’ танра кичху виламба ха-ила бхакта-гана-паша аила, лаг на паила анупамера лаги’ — в связи с уходом Анупамы; танра — Рупы Госвами; кичху — некоторая; виламба — задержка; ха-ила — была; бхакта-ганапаша — к бенгальским преданным; аила — пришел; лаг на паила — не застал. Задержавшись в пути в связи со смертью Анупамы, Рупа Госвами, придя в Бенгалию, не застал там преданных, потому что все они уже ушли в Джаганнатха-Пури.
Стих40 удийа-деше ‘сатйабхама-пурау-наме грама эка ратри сеи граме карила вишрама удийа-деше — в Ориссе; сатйабхама-пура — Сатьябхамапур; наме — под названием; грама — селение; эка ратри — одну ночь; сеи граме — в том селении; карила вишрама — остановился на отдых.
|
||
|
Последнее изменение этой страницы: 2024-07-06; просмотров: 51; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.196 (0.005 с.) |