Хвала сладостной мелодии флейты Господа Кришны, его доверенной посланнице, ибо она искусно избавляет шримати радхарани от ее стыдливости и уводит ее из дома в лес". 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Хвала сладостной мелодии флейты Господа Кришны, его доверенной посланнице, ибо она искусно избавляет шримати радхарани от ее стыдливости и уводит ее из дома в лес".

„Хвала сладостной мелодии флейты Господа Кришны, Его доверенной посланнице, ибо она искусно избавляет Шримати Радхарани от Ее стыдливости и уводит Ее из дома в лес".

КОММЕНТАРИЙ: Этот стих из «Лалита-Мадхавы» (1.24) произносит Гарги, дочь Гарги Муни.

 

Стих190

саха-чари ниратанках ко 'йам йува мудира-дйутир

враджа-бхуви кутах прапто мадйан матан-гаджа-вибхрамах ахаха чатулаир утсарпадбхир дрг-анчала-таскараир

мама дхрти-дханам четах-кошад вилунтхайатйха йах

саха-нари — Моя дорогая подруга; ниратанках — бесстрашный; ках — кто; айам — этот; йува — юноша; мудира-дйутих — сверкающий, как грозовая туча; враджа-бхуви — на земле Враджа, Вриндавана; кушах — откуда; праптах — обрел; мадйан — опьяненный; матам-гаджа — подобно слону; вибхрамах — чьи игры; ахаха — увы; натулаих — неожиданными; утсарпадбхих — перемещениями повсюду; дрк-анналатаскараих — взглядами, подобными ворам; мама — Мое; дхртидханам — богатство самообладания; нетах — из сердца; кошат — из тайника; вилунтхайати — похищает; иха — здесь, во Вриндаване; йах — который.

„Дорогая подруга, кто этот бесстрашный юноша? Он сверкает, как грозовое облако, и разгуливает по пастбищам, как опьяненный слон. Откуда Он появился во Вриндаване? Его стремительные перемещения и чарующие взгляды крадут из тайника Моего сердца сокровище самообладания".

КОММЕНТАРИЙ: Этот стих (Лалита-Мадхава, 2.11) произносит Шримати Радхарани, обращаясь к Своей подруге Лалитадеви.

 

Стих191

вихара-сура-дйргхика мама манах-карйндрасйа йа

вилонана-накорайох шарад-аманда-нандра-прабха уро ’мбара-татасйа набхарана-чару-таравалй

майонната-маноратхаир ийам аламбхи са радхика

вихара-сура-дйргхика — Ганга, протекающая на райских планетах; мама — Моего; манах-кари-индрасйа — ума, подобного слону; йа — которая; вилонана — взгляд; чакорайох — Моих глаз, подобных птицам накора; шарат-аманда-нандра-прабха — подобно сиянию полной луны осенью; урах — Моей груди; амбара — подобной небу; татасйа — на краю; на — также; абхарана — украшения; чару — изысканные; тараавалй — подобно звездам; майа — Мною; униата — возвышенными; манах-ратхаих — желаниями сердца; ийам — это; аламбхи — достигнутое; са — Она; радхика — Шримати Радхарани.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-07-06; просмотров: 39; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.196 (0.005 с.)