When the demon Maya was saved from the fire by his friend Arjuna, Maya presented him with an assembly hall, in which Duryodhana would later mistake water for a solid floor. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

When the demon Maya was saved from the fire by his friend Arjuna, Maya presented him with an assembly hall, in which Duryodhana would later mistake water for a solid floor.

Поиск

TRANSLATION

Being pleased, O King, Lord Agni presented Arjuna with a bow, a set of white horses, a chariot, a pair of inexhaustible quivers, and armor that no fighter could pierce with weapons.

COMMENTARY

Kṛṣṇa became Arjuna’s chariot driver so that Arjuna could get his weapons. Khāṇḍava was a forest of Indra.

 

|| 10.58.27 ||

mayaś ca mocito vahneḥ sabhāṁ sakhya upāharat

yasmin duryodhanasyāsīj jala-sthala-dṛśi-bhramaḥ

TRANSLATION

When the demon Maya was saved from the fire by his friend Arjuna, Maya presented him with an assembly hall, in which Duryodhana would later mistake water for a solid floor.

COMMENTARY

Maya gave the assembly hall to Arjuna, his friend who saved him from the fire. Within that assembly hall Duryodhana later became bewildered.

 

|| 10.58.28 ||

sa tena samanujñātaḥ suhṛdbhiś cānumoditaḥ

āyayau dvārakāṁ bhūyaḥ sātyaki-pramakhair vṛtaḥ

TRANSLATION

Then Lord Kṛṣṇa, given leave by Arjuna and other well-wishing relatives and friends, returned to Dvārakā with Sātyaki and the rest of His entourage.

 

|| 10.58.29 ||

athopayeme kālindīṁ su-puṇya-rtv-ṛkṣa ūrjite

vitanvan paramānandaṁ svānāṁ parama-maṅgalaḥ

TRANSLATION

The supremely auspicious Lord then married Kālindī on a day when the season, the lunar asterism and the configurations of the sun and other heavenly bodies were all propitious. In this way He brought the greatest pleasure to His devotees.

 

|| 10.58.30 ||

vindyānuvindyāv āvantyau duryodhana-vaśānugau

svayaṁ-vare sva-bhaginīṁ kṛṣṇe saktāṁ nyaṣedhatām

TRANSLATION

Vindya and Anuvindya, who shared the throne of Avantī, were followers of Duryodhana’s. When the time came for their sister [Mitravindā] to select her husband in the svayaṁvara ceremony, they forbade her to choose Kṛṣṇa, although she was attracted to Him.

COMMENTARY

Two verses describe Kṛṣṇa’s marriage to Mitravindā, His fifth wife. Vinda and Anuvinda were two kings of Avantī.

 

|| 10.58.31 ||

rājādhidevyās tanayāṁ mitravindāṁ pitṛ-ṣvasuḥ

prasahya hṛtavān kṛṣṇo rājan rājñāṁ prapaśyatām



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-06-27; просмотров: 69; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.217.128 (0.01 с.)