We have no material possessions, and We are dear to those who similarly have nothing. Therefore, O slender one, the wealthy hardly ever worship Me. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

We have no material possessions, and We are dear to those who similarly have nothing. Therefore, O slender one, the wealthy hardly ever worship Me.

Поиск

COMMENTARY

Kṛṣṇa said, “Pious women who follow the path of men like us, whose course of action is unclear (aspaṣta-vartmanām); who are not strictly religious or irreligious; who sometimes steal others’ wives; who at other times follow the rules of Vedic conduct; and who do not follow even common social behavior, since I insulted your brother even in your presence, must almost always (prāyaḥ) suffer. If some do not suffer, that is to their credit.”

|| 10.60.14 ||

niṣkiñcanā vayaṁ śaśvan niṣkiñcana-jana-priyāḥ

tasmā tprāyeṇa na hy āḍhyā māṁ bhajanti su-madhyame

TRANSLATION

We have no material possessions, and We are dear to those who similarly have nothing. Therefore, O slender one, the wealthy hardly ever worship Me.

COMMENTARY

By using the word niṣkiñcanāḥ (having no possessions) Kṛṣṇa is saying, “I have no interest at all in material sense gratification.”

 

|| 10.60.15 ||

yayor ātma-samaṁ vittaṁ janmaiśvaryākṛtir bhavaḥ

tayor vivāho maitrī ca nottamādhamayoḥ kvacit

TRANSLATION

Marriage and friendship are proper between two people who are equal in terms of their wealth, birth, influence, physical appearance and capacity for good progeny, but never between a superior and an inferior.

COMMENTARY

Kṛṣṇa said, “Furthermore, according to Nīti-śāstra it is not proper that you are My wife. Since your father and grandfather are very wealthy, you have abundant personal wealth, whereas my father Vasudeva has no wealth. The only wealth I have is what little I have been able to earn on My own. You hail from a great dynasty, whereas I do not have a good family background, being a Yādava. You have jurisdiction over many towns such as Kuṇḍina in the Vidarbha state, whereas I have only Dvārakā in the ānarta state. You are fair complexioned and I am black. Your prosperity (bhava) is assured, whereas Mine is uncertain because I have many enemies. Those who are equal in wealth, birth, beauty, power and prosperity should marry and not those who are unequal in these matters.”

 

|| 10.60.16 ||

vaidarbhy etad avijñāya tvayādīrgha-samīkṣayā

vṛtā vayaṁ guṇair hīnā bhikṣubhiḥ ślāghitā mudhā



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-06-27; просмотров: 52; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.156 (0.007 с.)