The greatest pleasure worldly householders can enjoy at home is to spend time joking with their beloved wives, My dear timid and temperamental one. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

The greatest pleasure worldly householders can enjoy at home is to spend time joking with their beloved wives, My dear timid and temperamental one.

Поиск

TRANSLATION

The Supreme Lord said: O Vaidarbhī, do not be displeased with Me. I know that you are fully devoted to Me. I only spoke in jest, dear lady, because I wanted to hear what you would say.

COMMENTARY

Kṛṣṇa said, “If you give up your body how will I be able to bear such a great burden? I will then have to give up My body too.”

 

“Having already created problems for me while making such false displays of love by embracing me and wiping away my tears, do You now want to cause me further suffering?”

 

Fearing such a response from Rukmiṇī, Kṛṣṇa spoke this verse: “O Vaidarbhī, do not be displeased with Me.”

 

Rukmiṇī might have replied, “O, I am not displeased with You, who are the most merciful. But upon hearing You say that I should go to another man for my own benefit, after having suffered sorrow by staying beside You, I fainted in bliss. Why did You wake me from that swoon? If I had remained in that state a moment longer both You and I could have attained the supreme nirvāna.

 

Fearing such sarcastic words from Rukmiṇī, Kṛṣṇa then said, “I know that You are fully dedicated to Me, having no other goal than Me.”

 

Rukmiṇī: “Then why did You speak such cruel words?”

 

Kṛṣṇa: “Desiring to hear some crooked words from you, O beautiful one, I spoke some joking, untrue words.”

 

|| 10.60.30 ||

mukhaṁ ca prema-saṁrambha- sphuritādharam īkṣitum

kaṭā-kṣepāruṇāpāṅgaṁ sundara-bhru-kuṭī-taṭam

TRANSLATION

I also wanted to see your face with lips trembling in loving anger, the reddish corners of your eyes throwing sidelong glances and the line of your beautiful eyebrows knit in a frown.

COMMENTARY

In this verse Kṛṣṇa gives other reasons for joking with Rukmiṇī. Kṛṣṇa said, “I wanted to see your face with lips trembling (sphurita:kampita) in loving anger (prema samrambha:praṇaya-kopena),your eyebrows furrowed, and your reddish eyes throwing angry side-long (kaṭā:kaṭākṣa) glances.”

 

If that was Kṛṣṇa’s desire then why did Rukmiṇī not comply and show anger? Kṛṣṇa’s icchā-śakti (desire potency) is under His control, but prema controls Kṛṣṇa. Consequently next to prema, His icchā-śakti has no power. In order to increase Kṛṣṇa’s ecstasy, prema sometimes goes against the desire of the Lord. That is the situation here.

 

In the sthāyi-bhāva (permanent loving mellow) of madhura-rasa (conjugal love) Rukmiṇī and Kṛṣṇa’s other consorts display seven types of love: prema (pure love), sneha (affection), māna (jealous anger), praṇaya (attachment), rāga (passion), anurāga (intense attachment), and bhāva (ecstatic love). At the proper moment one of these seven sthāyi-bhāvas will manifest and become prominent. Thus, when Rukmiṇī was fanning Kṛṣṇa the sthāyi-bhāva of anurāga had arisen, and because it was predominated by the sañcāri-bhāva of “humility” (dainyam) she experienced remorse, anxiety and bewilderment. However, she did not experience affectionate anger or the casting of sidelong glances at Kṛṣṇa. These symptoms would arise later when the sthāyi-bhāva of māna (jealousy) would appear. Because Rukmiṇī’s affection is ghṛta-sneha (ghee-like affection) her māna does not manifest in the extreme. Satyabhāmā however, with her madhu-sneha (honey-like affection) exhibits māna even in anurāga, and gives Kṛṣṇa immense pleasure with her trembling lips, angry glances and furrowed brows.

 

|| 10.60.31 ||

ayaṁ hi paramo lābho gṛheṣu gṛha-medhinām

yan narmair īyate yāmaḥ priyayā bhīru bhāmini

TRANSLATION



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-06-27; просмотров: 63; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.217.128 (0.007 с.)