O King, Balī, the son of Kṛtavarmā, married Rukmiṇī’s young daughter, large-eyed Cārumatī. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

O King, Balī, the son of Kṛtavarmā, married Rukmiṇī’s young daughter, large-eyed Cārumatī.

Поиск

TRANSLATION

Though Rukmī always remembered his enmity toward Lord Kṛṣṇa, who had insulted him, in order to please his sister he sanctioned his daughter’s marriage to his nephew.

COMMENTARY

The answer to King Parīkṣit’s question is given here. Ultimately Rukmī approved his daughter’s marriage to Kṛṣṇa’s son Pradyumna in order to please his sister, Rukmiṇī, who had saved his life.

|| 10.61.24 ||

rukmiṇyās tanayāṁ rājan kṛtavarma-suto balī

upayeme viśālākṣīṁ kanyāṁ cārumatīṁ kila

TRANSLATION

O King, Balī, the son of Kṛtavarmā, married Rukmiṇī’s young daughter, large-eyed Cārumatī.

COMMENTARY

Each queen had one daughter. In describing the marriage of Rukmiṇī’s eldest daughter Cārumatī, to Kṛtavarmā’s son Balī, the marriage of all the daughters is indicated.

 

|| 10.61.25 ||

dauhitrāyāniruddhāya pautrīṁ rukmy ādadād dhareḥ

rocanāṁ baddha-vairo ’pi svasuḥ priya-cikīrṣayā

jānann adharmaṁ tad yaunaṁ sneha-pāśānubandhanaḥ

TRANSLATION

Rukmī gave his granddaughter Rocanā to his daughter’s son, Aniruddha, despite Rukmī’s relentless feud with Lord Hari. Although Rukmī considered this marriage irreligious, he wanted to please his sister, bound as he was by the ropes of affection.

COMMENTARY

Rukmī agreed to the marriage (yaunaṁ) of his granddaughter to Rukmiṇī’s grandson Aniruddha, though it was considered irreligious (adharmaṁ). According to worldly standards one should not give one’s beloved granddaughter to the grandson of one’s bitter enemy.

 

Thus we find the following injunction: dviṣad-annaṁ na bhoktavyaṁ dviṣantaṁ naiva bhojayet. “One should not eat an enemy’s food or feed an enemy.” There is also the following prohibition: asvargyaṁ loka-vidviṣṭaṁ dharmam apy ācaren na tu. “One should not execute religious injunctions if they will obstruct one’s elevation to heaven, or if they are condemned by human society.”

 

|| 10.61.26 ||

tasminn abhyudaye rājan rukmiṇī rāma-keśavau

puraṁ bhojakaṭaṁ jagmuḥ sāmba-pradyumnakādayaḥ



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-06-27; просмотров: 138; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.156 (0.007 с.)