That mortal who rejects You—his true Self, dearmost friend, and Lord—for the sake of sense objects, whose nature is just the opposite, refuses nectar and instead consumes poison. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

That mortal who rejects You—his true Self, dearmost friend, and Lord—for the sake of sense objects, whose nature is just the opposite, refuses nectar and instead consumes poison.

Поиск

COMMENTARY

In this verse Śiva condemns those who do not worship Kṛṣṇa: “Having attained a human body given by You (deva dattam imam), the living entity absorbs himself in sense pleasure and disrespects Your feet.”

 

|| 10.63.42 ||

yas tvāṁ visṛjate martya ātmānaṁ priyam īśvaram

viparyayendriyārthārthaṁ viṣam atty amṛtaṁ tyajan

TRANSLATION

That mortal who rejects You—his true Self, dearmost friend, and Lord—for the sake of sense objects, whose nature is just the opposite, refuses nectar and instead consumes poison.

COMMENTARY

Śiva said, “He is most pitiable who rejects (visrjate:tyajati) You for the sake of sense objects such as children, which are just the opposite (viparyayā:viparītāḥ); not spiritual (anātma), not dear (apriya) and ungodly (anīśvara).”

 

|| 10.63.43 ||

ahaṁ brahmātha vibudhā munayaś cāmalāśayāḥ

sarvātmanā prapannās tvām ātmānaṁ preṣṭham īśvaram

TRANSLATION

I, Lord Brahmā, the other demigods and the pure-minded sages have all surrendered wholeheartedly unto You, our dearmost Self and Lord.

COMMENTARY

Kṛṣṇa asked, “I have forgiven whatever you did, so now what do you and the demigods accompanying you intend to do?” By describing Kṛṣṇa as the Supersoul, the dearmost Supreme Lord, Śiva informs Kṛṣṇa that “My fighting against You for the sake of Bāṇāsura, who is not the Supersoul, not dear and not the supreme controller, means that I myself have rejected nectar and taken poison. Thus in the previous verse it was myself whom I was condemning.”

 

|| 10.63.44 ||

taṁ tvā jagat-sthity-udayānta-hetuṁ samaṁ prasāntaṁ suhṛd-ātma-daivam

ananyam ekaṁ jagad-ātma-ketaṁ bhavāpavargāya bhajāma devam

TRANSLATION



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-06-27; просмотров: 61; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.217.128 (0.007 с.)