Thus for Lord Balarāma all the nights passed like a single night as He enjoyed in Vraja, His mind enchanted by the exquisite charm and beauty of Vraja’s young ladies. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Thus for Lord Balarāma all the nights passed like a single night as He enjoyed in Vraja, His mind enchanted by the exquisite charm and beauty of Vraja’s young ladies.

Поиск

COMMENTARY

Kānti is a particular form of Goddess Lakṣmī, the consort of Balarāma’s plenary expansion Saṅkarṣaṇa who belongs to the second catur-vyūha expansion. The Viṣṇu Purāṇa states:

varuṇa-prahitā cāsmai mālām amlāna-paṅkajām

samudrābhe tathā vastre nīle lakṣmīr ayacchata

“Sent by Varuṇa, Goddess Lakṣmī then presented Balarāma with a garland of unfading lotuses and a pair of garments colored blue like the sea.”

 

|| 10.65.32 ||

vasitvā vāsasī nīle mālāṁ āmucya kāñcanīm

reye sv-alaṅkṛto lipto māhendra iva vāraṇaḥ

TRANSLATION

Lord Balarāma dressed Himself in the blue garments and put on the gold necklace. Anointed with fragrances and beautifully adorned, He appeared as resplendent as Indra’s royal elephant.

COMMENTARY

Anointed with sandalwood paste and other pure, fragrant substances, Balarāma resembled Airāvata, the great elephant (vāraṇaḥ) of Lord Indra.

 

|| 10.65.33 ||

adyāpi dṛśyate rājan yamunākṛṣṭa-vartmanā

balasyānanta-vīryasya vīryaṁ sūcayatīva hi

TRANSLATION

Even today, O King, one can see how the Yamunā flows through the many channels created when it was dragged by the unlimitedly powerful Lord Balarāma. Thus she demonstrates His prowess.

COMMENTARY

Even today Yamunā is marked with paths made by Balarāma’s plow.

 

|| 10.65.34 ||

evaṁ sarvā niśā yātā ekeva ramato vraje

rāmasyākṣipta-cittasya mādhuryair vraja-yoṣitām

TRANSLATION

Thus for Lord Balarāma all the nights passed like a single night as He enjoyed in Vraja, His mind enchanted by the exquisite charm and beauty of Vraja’s young ladies.

COMMENTARY

For Balarāma all the nights passed as if they were a single night (sarvā niśā yātā ekeva), since each night brought a completely new experience of joy in association with the beautiful damsels of Vraja.

 

Thus ends the commentary on the Sixty-fifth Chapter of the Tenth Canto of the Bhāgavatam for the pleasure of the devotees, in accordance with the previous ācāryas.

 

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-06-27; просмотров: 64; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.236 (0.008 с.)