There Lord Kṛṣṇa saw sixteen thousand royal maidens, whom Bhauma had taken by force from various kings. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

There Lord Kṛṣṇa saw sixteen thousand royal maidens, whom Bhauma had taken by force from various kings.

Поиск

COMMENTARY

In this verse Bhūmi explains, “I am sporting now in the ocean of Your opulences (aiśvarya). I pay respects to You, the omnipotent Supreme Personality of Godhead (bhagavate). Even though You are full of all powers and are the original form of Bhagavān, still You appear as the son of Vasudeva (vāsudevāya). Though You are the son of Vasudeva, You are Viṣṇu, the all-pervading one. Though You are all-pervading, You still appear as an individual person (puruṣa). Though You are an individual, You are the original source of all (ādi-bīja), even of Nārāyaṇa, as shown during the Brahma vimohana līlā. Though You are the original seed, You are the form of complete consciousness, Brahman itself (pūrṇa-bodhāya). In other words, though You are endowed with infinite spiritual qualities, You are also the impersonal Brahman.”

 

|| 10.59.28 ||

ajāya janayitre ’sya brahmaṇe ’nanta-śaktaye

parāvarātman bhūtātman paramātman namo ’stu te

TRANSLATION

Obeisances unto You of unlimited energies, the unborn progenitor of this universe, the Absolute. O Soul of the high and the low, O Soul of the created elements, O all-pervading Supreme Soul, obeisances unto You.

COMMENTARY

Anticipating Kṛṣṇa may say, “But if such is the case, then is there no existence prior to My own coming into being?” Bhūmi replies in this verse.

 

“Though You are unborn (ajāya), You generate the universes. Though You generate the universes, You are the impersonal Brahman. Though You are impersonal and without qualities, You are endowed with a spiritual form and unlimited transcendental qualities and energies (ananta-śaktaye).

 

“Though You have unlimited energies, three are principal: taṭastha, bahiraṅga and antaraṅga. You are the living entities (jīvas) composed of all the elevated and degraded souls (parāvarātman). You are the soul of the material creation (bhūtātman) and You are the internal witness, paramātman.”

 

|| 10.59.29 ||

tvaṁ vai sisṛkṣur aja utkaṭaṁ prabho tamo nirodhāya bibharṣy asaṁvṛtaḥ

sthānāya sattvaṁ jagato jagat-pate kālaḥ pradhānaṁ puruṣo bhavān paraḥ

TRANSLATION

Desiring to create, O unborn master, You increase and then assume the mode of passion. You do likewise with the mode of ignorance when You wish to annihilate the universe and with goodness when You wish to maintain it. Nonetheless, You remain uncovered by these modes. You are time, the pradhāna, and the puruṣa, O Lord of the universe, yet still You are separate and distinct.

COMMENTARY

Bhūmi said, “According to the time, You carry out creation, mainte-nance and destruction of the universe through Your māyā-śakti. You contain the activated raja, tama and sattva gunas, but You are not covered by them like the conditioned souls. You are time, māyā and the living entities (jīvas) since they are all Your energies. Nevertheless, by Your internal energy (svarūpa-śakti) You are separate and distinct (paraḥ:anyaḥ) from these above mentioned entities.”

 

|| 10.59.30 ||

ahaṁ payo jyotir athānilo nabho mātrāṇi devā mana indriyāṇi

kartā mahān ity akhilaṁ carācaraṁ tvayy advitīye bhagavan ayaṁ bhramaḥ

TRANSLATION

This is illusion: that earth, water, fire, air, ether, sense objects, demigods, mind, the senses, false ego and the total material energy exist independent of You. In fact, they are all within You, my Lord, who are one without a second.

COMMENTARY

“But,” Kṛṣṇa may object, “You say that this very body of Mine is composed of the material elements. Thus, since My eyes and other senses are expansions of false ego in the mode of goodness, I am called Brahman mixed with Māyā (māyā-sabalaṁ brahma). How then am I distinct from these material elements?”

 

Bhūmi replies in this verse. “Those people who say that earth and all the other elements, the senses, the sense objects (mātrāṇi), mind, false ego (kartā:the doer), consciousness (mahān), and the moving (mind and senses) and non-moving (dull matter and prāṇa) exist in You are mistaken, because in You there is no difference (advitiye). Your body and senses are all spiritual. It cannot be that matter is the same as You.”

 

|| 10.59.31 ||

tasyātmajo ’yaṁ tava pāda-paṅkajaṁ bhītaḥ prapannārti-haropasāditaḥ

tat pālayainaṁ kuru hasta-paṅkajaṁ śirasy amuṣyākhila-kalmaṣāpaham

TRANSLATION

Here is the son of Bhaumāsura. Frightened, he is approaching Your lotus feet, since You remove the distress of all who seek refuge in You. Please protect him. Place Your lotus hand, which dispels all sins, upon his head.

COMMENTARY

After praising Kṛṣṇa, Bhūmi made a request: “O remover of the distress of the surrendered! The son of Naraka named Bhagadatta is extremely afraid, so I am approaching Your lotus feet on his behalf.”

 

|| 10.59.32 ||

śrī-śuka uvāca

iti bhūmy-arthito vāgbhir bhagavān bhakti-namrayā

dattvābhayaṁ bhauma-gṛham prāviśat sakalarddhimat

TRANSLATION

Śukadeva Gosvāmī said: Thus entreated by Goddess Bhūmi in words of humble devotion, the Supreme Lord bestowed fearlessness upon her grandson and then entered Bhaumāsura’s palace, which was filled with all manner of riches.

           

|| 10.59.33 ||

tatra rājanya-kanyānāṁ ṣaṭ-sahasrādhikāyutam

bhaumāhṛtānāṁ vikramya rājabhyo dadṛśe hariḥ

TRANSLATION

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-06-27; просмотров: 62; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.217.128 (0.007 с.)