The King of Kośala, his heart melting with affection, had the bride and groom seated on their chariot, and then he sent them on their way surrounded by a great army. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

The King of Kośala, his heart melting with affection, had the bride and groom seated on their chariot, and then he sent them on their way surrounded by a great army.

Поиск

TRANSLATION

The King of Kośala, his heart melting with affection, had the bride and groom seated on their chariot, and then he sent them on their way surrounded by a great army.

 

|| 10.58.53 ||

śrutvaitad rurudhur bhūpā nayantaṁ pathi kanyakām

bhagna-vīryāḥ su-durmarṣā yadubhir go-vṛṣaiḥ purā

TRANSLATION

When the intolerant kings who had been rival suitors heard what had happened, they tried to stop Lord Kṛṣṇa on the road as He took His bride home. But just as the bulls had broken the kings’ strength before, the Yadu warriors broke it now.

COMMENTARY

Previously those kings had been defeated by the bulls. Now they were defeated by the Yadus.

 

|| 10.58.54 ||

tān asyataḥ śara-vrātān bandhu-priya-kṛd arjunaḥ

gāṇḍīvī kālayām āsa siṁhaḥ kṣudra-mṛgān iva

TRANSLATION

Arjuna, wielder of the Gāṇḍīva bow, was always eager to please his friend Kṛṣṇa, and thus he drove back those opponents, who were shooting torrents of arrows at the Lord. He did this just as a lion drives away insignificant animals.

COMMENTARY

Arjuna easily (kālayām āsa) dispatched them.

 

|| 10.58.55 ||

pāribarham upāgṛhya dvārakām etya satyayā

reme yadūnām ṛṣabho bhagavān devakī-sutaḥ

TRANSLATION

Lord Devakī-suta, the chief of the Yadus, then took His dowry and Satyā to Dvārakā and continued to live there happily.

 

|| 10.58.56 ||

śrutakīrteḥ sutāṁ bhadrāṁ upayeme pitṛ-ṣvasuḥ

kaikeyīṁ bhrātṛbhir dattāṁ kṛṣṇaḥ santardanādibhiḥ

TRANSLATION

Bhadrā was a princess of the Kaikeya kingdom and the daughter of Lord Kṛṣṇa’s paternal aunt Śrutakīrti. The Lord married Bhadrā when her brothers, headed by Santardana, offered her to Him.

COMMENTARY

The seventh marriage is described. Bhadrā was the daughter of Śrutakīrti.

 

|| 10.58.57 ||

sutāṁ ca madrādhipater lakṣmaṇāṁ lakṣaṇair yatām

svayaṁ-vare jahāraikaḥ sa suparṇaḥ sudhām iva



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-06-27; просмотров: 59; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.217.128 (0.01 с.)