Задание 1. Почитайте рецепты, раскрывая сокращения, и переведите их на русский язык.
Содержание книги
- Лексический минимум (часть 4)
- Тема № 5. Клиническая терминология.
- melano- (melas, melanos черный)
- Задание 5. Найдите в предложениях термины латинско-греческого происхождения и запишите их значение.
- Вариант 1. Вариант 2. Лексический минимум (часть 5)
- Тема № 6. клиническая терминология.
- Задание 3. Запомните названия стоматологических инструментов!
- Задание 6. Сопоставьте термины в колонках А и Б. Определите какой термин не имеет перевода.
- Задание 9. Найдите в предложениях термины латинско-греческого происхождения и запишите их значение.
- Лексический минимум (часть 6)
- Тестовые задания по разделу II. Клиническая терминология
- Раздел III. Фармацевтическая терминология
- Наименования лекарственных веществ и торговые названия препаратов
- Главные принципы составления МНН
- Торговые названия препаратов (продолжение)
- Частотные отрезки. Признак мотивации. Торговые названия. Утверждение торговых названий
- Краткие сведения о лекарственных формах
- Mucilāgo, ĭnis f (mucilagĭnes)
- Tabuletta buccalis (retrobuccalis)
- Tabulettae effervescentes (spargentes)
- Оформление названий лекарственного средства
- Задание 4. Прочтите вслух названия лекарственных средств, выделите «общие основы» в составе мнн, частотные отрезки, ТЭ и определите признак мотивации.
- Задание 7. Переведите на латинский язык и запишите названия лекарственных средств.
- Задание 1. Выучите «общие основы» для мнн (§ 3).
- Задание 2. Выучите частотные отрезки в названиях лекарственных препаратов (§ 4).
- Некоторые грамматические категории глагола
- Стандартные глагольные рецептурные формулировки
- Винительный падеж (accusativus)
- Оформление латинской части рецепта
- Количество (дозировка) лекарственного вещества
- Антибиотики: При прописывании антибиотиков дозировка указывается в биологических единицах действия (ЕД).
- Задание 4. Переведите на латинский язык рецептурные формулировки с глаголом fio, fiĕri с предложенной лекарственной формой.
- Задание 7. Переведите рецепты на русский язык.
- Задание 9. Переведите рецепты на латинский язык.
- Задание 1. Выучите стандартные глагольные рецептурные формулировки - § 5.
- Названия оксидов, гидроксидов, пероксидов
- Calcii gluconas – кальция глюконат
- Задание 1. Образуйте названия кислот от основ слов и переведите полученные названия.
- Задание 4. Образуйте названия оксидов с представленными ниже химическими элементами. Запишите перевод полученных названий.
- Задание 8. Образуйте названия солей и эфиров на латинском языке.
- Задание 1. Выучите названия химических элементов - § 1.
- NB! Нельзя сокращать названия лекарственных веществ и растений.
- Частотные отрезки, содержащие химическую информацию
- Задание 1. Почитайте рецепты, раскрывая сокращения, и переведите их на русский язык.
- Задание 3. Переведите рецепты на латинский язык в полной и сокращенной формах.
- Задание 4. Выделите «общие основы», частотные отрезки и ТЭ, укажите признак мотивации.
- Лечение грибковых поражений СОПР
- Задание 1. Выучите важнейшие рецептурные сокращения - § 2.
- Вставьте название лекарственной формы в рецептурную строку
- Эталоны ответов к тестовым заданиям
(-zepām-)
от названия Diazepāmum, где -az-
обозначает азот, наличие производных
диазепама в названиях транквилизаторов
Chlozepīdum, i n
УПРАЖНЕНИЯ
Задание 1. Почитайте рецепты, раскрывая сокращения, и переведите их на русский язык.
1. Rp.:
Tab. Calcii glycerophosphatis 0,5 N. 20
D. S. По 1 таблетке 2-3 раза в день в течение 1 мес
2. Rp.:
Dragee «Pikovitum» N 30
D. S. По 1 драже 4-7 раз в день
3. Rp.:
Aetheris aethylici 1ml
Perhydroli 5 ml
M. D. S. Для отбеливания твердых тканей зубов (по Новику)
4. Rp.:
Natrii hydrocarbonatis 1,0
Kalii carbonatis 5,0
Magnesii carbonatis 4,0
Glycerini q.s.
M., f. pasta
D. S. Втирать в твердые ткани зуба при повышенной чувствительности эмали и дентина в течение 5 мин (курс 5-7 процедур)
5. Rp.:
Vitamini P
Ac. ascorbinici āā 0,05
D. t. d. N. 30 in tab.
S. По 1 таблетке 3 раза в день (курс 1 мес)
6. Rp.:
Tab. extr. Valerianae obd. 0,02 N. 50
D. S. По 2 таблетки З раза в день
Задание 2. Запишите рецепты в полной форме и их перевод.
1. Rp.:
Ol. Menthae piperitae 5 ml
Spir. aethylici 95 % 20 ml
M. D. S. По 10 капель на стакан воды для полоскания полости рта.
2. Rp.:
Methicillini-natrii 1, 0
D. t. d. N. 10
S. По 1г внутримышечно каждые 6 часов. Растворить перед употреблением в 1,5 мл воды для инъекций.
3. Rp.:
Таb. Calcii lactatis 0,5 N. 50
D. S. По 1 таблетке 2-3 раза в день перед едой.
Принимать в течение месяца.
4. Rp.:
Laevomycetini
Norsulfazoli āā 1, 0
Anaesthesini 0,1
Boli albae 0,5
Lanolini q. s., ut f. past.
D. S. Паста для лечения острого и глубокого кариеса и пульпита
5. Rp.:
Ung. Erythromycini 1 % 10,0
D. S: Для смазывания губ и кожи вокруг рта
6. Rp.:
Sol. Furacilini spirituosae 0,1 % 2 ml
Mentholi 0,06
Ol. Eucalypti
Ol. Ricini
Ol. Olivarum ad 15 ml
M. D. S. По 2 капли в нос.
7. Rp.:
Inf. rad. Valerianae 20,0 : 200 ml
Т-rае Leonuri 20 ml
D. S. По 1 столовой ложке 3 раза в день
8. Rp.:
Natrii tetraboratis 5,0
Glycerini
Aq. dest. āā 15 ml
M. D. S. Для смазывания слизистой оболочки рта
9. Rp.:
Inf. fol. Salviae 20,0 : 200 ml
D. S. Для полоскания полости рта при гингивитах и стоматитах
10. Rp.:
Viridis nitentis 2,0
Spir. aethylici 70% 10 ml
Aq. dest. 20 ml
M. D. S. Для смазывания кожи при пиодермите.
|