Задание 7. Переведите рецепты на русский язык.
Содержание книги
- Лексический минимум (часть 4)
- Тема № 5. Клиническая терминология.
- melano- (melas, melanos черный)
- Задание 5. Найдите в предложениях термины латинско-греческого происхождения и запишите их значение.
- Вариант 1. Вариант 2. Лексический минимум (часть 5)
- Тема № 6. клиническая терминология.
- Задание 3. Запомните названия стоматологических инструментов!
- Задание 6. Сопоставьте термины в колонках А и Б. Определите какой термин не имеет перевода.
- Задание 9. Найдите в предложениях термины латинско-греческого происхождения и запишите их значение.
- Лексический минимум (часть 6)
- Тестовые задания по разделу II. Клиническая терминология
- Раздел III. Фармацевтическая терминология
- Наименования лекарственных веществ и торговые названия препаратов
- Главные принципы составления МНН
- Торговые названия препаратов (продолжение)
- Частотные отрезки. Признак мотивации. Торговые названия. Утверждение торговых названий
- Краткие сведения о лекарственных формах
- Mucilāgo, ĭnis f (mucilagĭnes)
- Tabuletta buccalis (retrobuccalis)
- Tabulettae effervescentes (spargentes)
- Оформление названий лекарственного средства
- Задание 4. Прочтите вслух названия лекарственных средств, выделите «общие основы» в составе мнн, частотные отрезки, ТЭ и определите признак мотивации.
- Задание 7. Переведите на латинский язык и запишите названия лекарственных средств.
- Задание 1. Выучите «общие основы» для мнн (§ 3).
- Задание 2. Выучите частотные отрезки в названиях лекарственных препаратов (§ 4).
- Некоторые грамматические категории глагола
- Стандартные глагольные рецептурные формулировки
- Винительный падеж (accusativus)
- Оформление латинской части рецепта
- Количество (дозировка) лекарственного вещества
- Антибиотики: При прописывании антибиотиков дозировка указывается в биологических единицах действия (ЕД).
- Задание 4. Переведите на латинский язык рецептурные формулировки с глаголом fio, fiĕri с предложенной лекарственной формой.
- Задание 7. Переведите рецепты на русский язык.
- Задание 9. Переведите рецепты на латинский язык.
- Задание 1. Выучите стандартные глагольные рецептурные формулировки - § 5.
- Названия оксидов, гидроксидов, пероксидов
- Calcii gluconas – кальция глюконат
- Задание 1. Образуйте названия кислот от основ слов и переведите полученные названия.
- Задание 4. Образуйте названия оксидов с представленными ниже химическими элементами. Запишите перевод полученных названий.
- Задание 8. Образуйте названия солей и эфиров на латинском языке.
- Задание 1. Выучите названия химических элементов - § 1.
- NB! Нельзя сокращать названия лекарственных веществ и растений.
- Частотные отрезки, содержащие химическую информацию
- Задание 1. Почитайте рецепты, раскрывая сокращения, и переведите их на русский язык.
- Задание 3. Переведите рецепты на латинский язык в полной и сокращенной формах.
- Задание 4. Выделите «общие основы», частотные отрезки и ТЭ, укажите признак мотивации.
- Лечение грибковых поражений СОПР
- Задание 1. Выучите важнейшие рецептурные сокращения - § 2.
- Вставьте название лекарственной формы в рецептурную строку
- Эталоны ответов к тестовым заданиям
Задание 7. Переведите рецепты на русский язык.
1) Recipe:
Тincturае Valerianae 30 ml
Detur. Signetur: По 20-30 капель 3 раза в день в течение 1-2 мес
2) Recipe:
Solutionis Trimecaini 2% 50 ml
Solutionis Adrenalini hydrochloridi 0,1% guttas X
Sterilisetur!
Da. Signa: Для проводниковой анестезии при лечении пульпита
3) Recipe:
Triamcinoloni 0,315
Laevomycetini 0,28
Solutionis Xylocaini 4% guttas IV
Olei Persicorum 1,5 ml
Misce, ut fiat pasta
Da. Signa: Для лечения пульпита биологическим методом
4) Recipe:
Spiritus aethylici 70 % 50 ml
Da. Signa: Для обработки корневых каналов
5) Recipe:
Tabulettas Nystatini obductas 500 000 ED numero 40
Detur. Signetur: По 1 таблетке 6-8 раз в день в течение 10-14 дней
6) Recĭpe:
Phytini 0, 25
Da tales doses numero 40 in tabulettis
Signa: По одной таблетке 3 раза в день
7) Recĭpe:
Solutionis Novocaini 2 % 5 ml
Dentur tales doses numero 10 in ampullis
Signetur: Для проводниковой анестезии
8) Recĭpe:
Anaesthesini 3,0
Dicaini
Mentholi ana 0,05
Aetheris aethylici 6 ml
Spiritus aethylici 95 % 3 ml
Chloroformii 1 ml
Misce. Da. Signa: Для обезболивания твердых тканей зубов.
9) Recĭpe:
Solutionis Propolis spirituosae 4% 10 ml
Da. Signa: Для втирания в твердые ткани зуба.
10) Recĭpe:
Pastae Zinci 25,0
Da. Signa: Наносится на дно кариозной полости при остром глубоком кариесе.
Задание 8. Найдите ошибки в рецептах.
1) Recepi:
Solutionis Furacilinum 0,02% 500 ml
Da. Signetur. Для полоскания полости рта.
2) Recepi:
Tinctura Calendulae
Glycerini ad 20 ml
Miscetur. Detur. Signetur. Для обработки патологических десневых каналов.
3) Recepe:
Tabulettae Calci gluconatis 0,5 numera 20
Datur. Signatur: По 1-2 таблетки 3-4 раза в день (перед едой)
4) Ricĭpe:
Tabuletta Nystatini obducta 500 000 ED N. 40
Detur. Signetur: По 1 таблетке 6-8 раз в день в течение 10-14 дней
5) Recĭpe:
Drage «Hexavit» Numer 50
Dat. Signat: По 1 драже 1-3 раза в день
6) Recĭpe:
Solutio Iodi spirituosae 5% 10 ml
Da. Signa. Для обработки патологических десневых карманов.
|