Мы поможем в написании ваших работ!
ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
|
Задание 6. Сопоставьте термины в колонках А и Б. Определите какой термин не имеет перевода.
Содержание книги
- ТЭ, обозначающие учение, метод диагностического обследования, лечение, страдание, заболевание
- Терминоэлементы -algia и -odynia
- Задание 5. Найдите в предложениях термины латинско-греческого происхождения и запишите их значение.
- Задание № 3. Выучить наизусть лексический минимум (Часть 1)
- Тема 2. Терминоэлементы, обозначающие органы и части тела, патологические изменения, терапевтические и хирургические приемы. Суффиксация.
- Задание 3. Терминоэлемент –генный (-genus)
- Задание 5. Выделите ТЭ, общие для данного гнезда слов. Укажите значения терминов.
- Задание 8. Найдите в предложениях термины латинско-греческого происхождения и запишите их значение.
- Тема № 3. Греко-латинские дублеты, обозначающие ткани, органы, секреты, выделения. Префиксация.
- Греко-латинские дублетные обозначения тканей, органов, секретов, выделений
- Частотные приставки в терминах
- plantatio «сажание, пересадка»
- Б. Сопоставьте термины в колонках А и Б.
- Задание 7. Найдите в предложениях термины латинско-греческого происхождения и запишите их значение.
- Лексический минимум (часть 3)
- Тема № 4. Греко-латинские дублеты, обозначающие функциональные и патологические состояния, процессы
- Греческие ТЭ, обозначающие функциональные и патологические состояния, процессы
- Задание 2. Сопоставьте колонки А и Б.
- Лексический минимум (часть 4)
- Тема № 5. Клиническая терминология.
- melano- (melas, melanos черный)
- Задание 5. Найдите в предложениях термины латинско-греческого происхождения и запишите их значение.
- Вариант 1. Вариант 2. Лексический минимум (часть 5)
- Тема № 6. клиническая терминология.
- Задание 3. Запомните названия стоматологических инструментов!
- Задание 6. Сопоставьте термины в колонках А и Б. Определите какой термин не имеет перевода.
- Задание 9. Найдите в предложениях термины латинско-греческого происхождения и запишите их значение.
- Лексический минимум (часть 6)
- Тестовые задания по разделу II. Клиническая терминология
- Раздел III. Фармацевтическая терминология
- Наименования лекарственных веществ и торговые названия препаратов
- Главные принципы составления МНН
- Торговые названия препаратов (продолжение)
- Частотные отрезки. Признак мотивации. Торговые названия. Утверждение торговых названий
- Краткие сведения о лекарственных формах
- Mucilāgo, ĭnis f (mucilagĭnes)
- Tabuletta buccalis (retrobuccalis)
- Tabulettae effervescentes (spargentes)
- Оформление названий лекарственного средства
- Задание 4. Прочтите вслух названия лекарственных средств, выделите «общие основы» в составе мнн, частотные отрезки, ТЭ и определите признак мотивации.
- Задание 7. Переведите на латинский язык и запишите названия лекарственных средств.
- Задание 1. Выучите «общие основы» для мнн (§ 3).
- Задание 2. Выучите частотные отрезки в названиях лекарственных препаратов (§ 4).
- Некоторые грамматические категории глагола
- Стандартные глагольные рецептурные формулировки
- Винительный падеж (accusativus)
- Оформление латинской части рецепта
- Количество (дозировка) лекарственного вещества
- Антибиотики: При прописывании антибиотиков дозировка указывается в биологических единицах действия (ЕД).
- Задание 4. Переведите на латинский язык рецептурные формулировки с глаголом fio, fiĕri с предложенной лекарственной формой.
Задание 6. Сопоставьте термины в колонках А и Б. Определите какой термин не имеет перевода.
A
Б
1. actio
2. accumulatio
3. applicatio
4. auscultatio
5. commotio
6. complicatio
7. constrictio
8. contractura
9. contusio
10. curatio
11. devitalisatio
12. erosiо
13. exacerbatio
14. extirpatio
15. extractio
16. immobilisatio
17. incubatio
18. intoxicatio
19. localisatio
20. luxatio
21. mutatio
22. obturatio
23. occlusio
24. palpatio
25. percussio
26. pigmentatio
27. praemedicatio
28. punctio
29. remissio
30. resectio
31. retentio
32. sanatio
33. sectio
34. sensibilisatio
35. dentitio
1) местонахождение
2) осложнение
3) изъязвление
4) обострение
5) окрашивание
6) прощупывание
7) действие; движение; совершение
8) рассечение
9) накопление
10) наложение
11) сжатие, cокращение
12) лишение жизнеспособности
13) лечение 1
14) простукивание
15) чувствительность
16) прослушивание
17) сокращение
18) прокол
19) ушиб
20) изменение
21) иссечение
22) вывих
23) закрытие, непроходимость
24) лечение 2
25) сотрясение
26) искоренение
27) задержка
28) прорезывание зубов
29) лекарственная подготовка к операции
30) извлечение
31) отравление
32) закупорка, закрытие полости
33) промежуток времени от проникновения возбудителя до появления первых признаков заболевания
34) ослабление
Задание 7. Объясните значение терминов. Воспользуйтесь словарем.
Контрактура, мускулатура, температура, структура, стриктура, апертура, микстура, флексура, комиссура, курватура, процедура, рецептура.
Задание 8. Объясните значение терминов.
Обтурация корневых каналов, окклюзия зубов, изоляция зуба коффердамом, тотальная реабилитация полости рта, санация ротовой полости, экстренная экстракция зубов, полная элиминация анестетика, люксация зуба, перфорация верхушки корня зуба, пародонтит в стадии ремиссии, ретенция зуба мудрости, девитальная экстирпация пульпы, резекция верхушки корня зуба, элиминация микроорганизмов с поверхности зубов, иммобилизация зуба, репозиция вывихнутого зуба.
|