Мы поможем в написании ваших работ!
ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
|
Лексический минимум (часть 4)
Содержание книги
- Задание 7. Сопоставьте термины в колонках А и Б.
- РАЗДЕЛ II. КЛИНическая терминология
- К00 — нарушения развития и прорезывания зубов
- Структурные модели стоматологических терминов
- Двухкомпонентные стоматологические термины
- Анатомическая зубная формула
- Терминоэлемент как словообразующий элемент
- ТЭ, обозначающие учение, метод диагностического обследования, лечение, страдание, заболевание
- Терминоэлементы -algia и -odynia
- Задание 5. Найдите в предложениях термины латинско-греческого происхождения и запишите их значение.
- Задание № 3. Выучить наизусть лексический минимум (Часть 1)
- Тема 2. Терминоэлементы, обозначающие органы и части тела, патологические изменения, терапевтические и хирургические приемы. Суффиксация.
- Задание 3. Терминоэлемент –генный (-genus)
- Задание 5. Выделите ТЭ, общие для данного гнезда слов. Укажите значения терминов.
- Задание 8. Найдите в предложениях термины латинско-греческого происхождения и запишите их значение.
- Тема № 3. Греко-латинские дублеты, обозначающие ткани, органы, секреты, выделения. Префиксация.
- Греко-латинские дублетные обозначения тканей, органов, секретов, выделений
- Частотные приставки в терминах
- plantatio «сажание, пересадка»
- Б. Сопоставьте термины в колонках А и Б.
- Задание 7. Найдите в предложениях термины латинско-греческого происхождения и запишите их значение.
- Лексический минимум (часть 3)
- Тема № 4. Греко-латинские дублеты, обозначающие функциональные и патологические состояния, процессы
- Греческие ТЭ, обозначающие функциональные и патологические состояния, процессы
- Задание 2. Сопоставьте колонки А и Б.
- Лексический минимум (часть 4)
- Тема № 5. Клиническая терминология.
- melano- (melas, melanos черный)
- Задание 5. Найдите в предложениях термины латинско-греческого происхождения и запишите их значение.
- Вариант 1. Вариант 2. Лексический минимум (часть 5)
- Тема № 6. клиническая терминология.
- Задание 3. Запомните названия стоматологических инструментов!
- Задание 6. Сопоставьте термины в колонках А и Б. Определите какой термин не имеет перевода.
- Задание 9. Найдите в предложениях термины латинско-греческого происхождения и запишите их значение.
- Лексический минимум (часть 6)
- Тестовые задания по разделу II. Клиническая терминология
- Раздел III. Фармацевтическая терминология
- Наименования лекарственных веществ и торговые названия препаратов
- Главные принципы составления МНН
- Торговые названия препаратов (продолжение)
- Частотные отрезки. Признак мотивации. Торговые названия. Утверждение торговых названий
- Краткие сведения о лекарственных формах
- Mucilāgo, ĭnis f (mucilagĭnes)
- Tabuletta buccalis (retrobuccalis)
- Tabulettae effervescentes (spargentes)
- Оформление названий лекарственного средства
- Задание 4. Прочтите вслух названия лекарственных средств, выделите «общие основы» в составе мнн, частотные отрезки, ТЭ и определите признак мотивации.
- Задание 7. Переведите на латинский язык и запишите названия лекарственных средств.
- Задание 1. Выучите «общие основы» для мнн (§ 3).
- Задание 2. Выучите частотные отрезки в названиях лекарственных препаратов (§ 4).
1. агевзия, ageusia, утрата вкусовой чувствительности
2. агнатия, agnathia, отсутствие челюсти
3. адгезия (от лат. adhaesio «прилипание») сцепление поверхностей разнородных материалов
4. адентия, adentia, syn. anadentia отсутствие нескольких или всех зубов; приобретенная (в результате травмы или заболевания), врожденная и наследственная адентия
5. аллергия, allergia (от греч. allos другой + ergon действие), ненормальная, измененная реактивность организма (сыпь, отечность, кашель и т.п.) на некоторые химические соединения (аллергены)
6. амнезия, amnesia, потеря памяти, забывчивость
7. анальгезия, analgesia, уменьшение болевой чувствительности
8. анемия, anaemia, малокровие (уменьшение количества эритроцитов или гемоглобина в объемной единице крови)
9. анергия, anergia, 1. отсутствие реактивности; 2. вялость, инертность
10. анестезия, anaesthesia, 1. отсутствие чувствительности; 2. метод обезболивания при хирургических операциях
11. аплазия, aplasia, syn. agenesia, аномалия развития, при котором отсутствует часть тела, орган или его часть, ткани
12. аутопсия (от греч. auto «сам» + opsis «видение»), autopsia, вскрытие трупа (исследование его внутренних органов для установления причины смерти)
13. биопсия, biopsia, прижизненное взятие и исследование кусочка ткани для диагностики
14. брадифагия, bradyphagia, замедленное глотание
15. галитоз (халитоз), halitosis, неприятный запах изо рта
16. гематопоэз, гемопоэз, haemopoesis, кроветворение, непрерывный процесс образования клеток крови
17. гематурия, haematuria, наличие крови или эритроцитов в моче
18. гемисекция, hemisectio, зубосохраняющая операция, по удалению одного из корней многокорневого зуба вместе с прилегающей коронковой частью
19. гемостаз, haemostasis: 1. в хирургии – прекращение кровотечения; 2. в патологии – прекращение движения крови в кровеносных сосудах участка органа или ткани
20. гепатоспленомегалия, hepatosplenomegalia, одновременное увеличение печени и селезенки
21. гипергликемия, hyperglykaemia, повышенное содержание глюкозы в крови
22. гиперемия, hyperaemia, увеличенное кровенаполнение какого-либо участка периферической сосудистой системы; покраснение
23. гиперергия, hyperergia, повышенная реактивность организма
24. гиперестезия, hyperаesthesia, повышенная чувствительность к раздражителям, воздействующим на органы чувств
25. гиперплазия, hyperplasia, увеличение числа клеточных элементов вследствие усиленной функции органа или патологического образования тканей

|