By bathing Your feet, the exalted Bali Mahārāja attained not only glorious fame and unequaled power but also the final destination of pure devotees. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

By bathing Your feet, the exalted Bali Mahārāja attained not only glorious fame and unequaled power but also the final destination of pure devotees.

Поиск

COMMENTARY

Kṛṣṇa said, “You go ahead to your house in the city with the chariot. We will rest (avamucya) here and then see the city.”

 

|| 10.41.11 ||

śrī-akrūra uvāca

nāhaṁ bhavadbhyāṁ rahitaḥ pravekṣye mathurāṁ prabho

tyaktuṁ nārhasi māṁ nātha bhaktaṁ te bhakta-vatsala

TRANSLATION

Śrī Akrūra said: O master, without the two of You I shall not enter Mathurā. I am Your devotee, O Lord, so it is not fair for You to abandon me, since You are always affectionate to Your devotees.

 

|| 10.41.12 ||

āgaccha yāma gehān naḥ sa-nāthān kurv adhokṣaja

sahāgrajaḥ sa-gopālaiḥ suhṛdbhiś ca suhṛttama

TRANSLATION

Come, let us go to my house with Your elder brother, the cowherd men and Your companions. O best of friends, O transcendental Lord, in this way please grace my house with its master.

COMMENTARY

Akrūra said, “Kṛṣṇa, come to my home along with the Vrajavāsīs. I will not visit Kaṁsa and inform him of Your arrival now. How can I announce that he will die the day after tomorrow? I do not have a speck of fear from him because I have seen Your powers in the Yamunā. Also, there will be no lack of things in my house. Therefore let us all go there.”

 

|| 10.41.13 ||

punīhi pāda-rajasā gṛhān no gṛha-medhinām

yac-chaucenānutṛpyanti pitaraḥ sāgnayaḥ surāḥ

TRANSLATION

I am simply an ordinary householder attached to ritual sacrifices, so please purify my home with the dust of Your lotus feet. By that act of purification, my forefathers, the sacrificial fires and the demigods will all become satisfied.

COMMENTARY

Akrūra said, “The purified (chaucenā) water from washing the dust from Your feet, which will fall on my head and in the courtyard of my house, will satisfy all the demigods, sacrificial fires and my ancestors.”

 

|| 10.41.14 ||

avanijyāṅghri-yugalam āsīt ślokyo balir mahān

aiśvaryam atulaṁ lebhe gatiṁ caikāntināṁ tu yā

TRANSLATION



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-06-27; просмотров: 62; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.217.128 (0.016 с.)