Мы поможем в написании ваших работ!
ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
|
When Kaṁsa saw that Kuvalayāpīḍa was dead and the two brothers were invincible, he was overwhelmed with anxiety, O King.
Содержание книги
- When Akrūra saw the vision disappear, he came out of the water and quickly finished his various ritual duties. He then returned to the chariot, astonished.
- And now that I am seeing You, O Supreme Absolute Truth, in whom reside all amazing things on the earth, in the sky and in the water, what amazing things could I see in this world?
- Lord Kṛṣṇa said:] Take the chariot and enter the city ahead of us. Then go home. After resting here a while, we will go to see the city.
- By bathing Your feet, the exalted Bali Mahārāja attained not only glorious fame and unequaled power but also the final destination of pure devotees.
- The Supreme Lord said: I will come to Your house with My elder brother, but first I must satisfy My friends and well-wishers by killing the enemy of the Yadu clan.
- Lord Kṛṣṇa desired to see Mathurā, so toward evening He took Lord Balarāma and the cowherd boys with Him and entered the city.
- Some of the ladies put their clothes and ornaments on backwards, others forgot one of their earrings or ankle bells, and others applied makeup to one eye but not the other.
- Seeing a washerman approaching who had been dyeing some clothes, Kṛṣṇa asked him for the finest laundered garments he had.
- Thus requested by the Supreme Lord, who is perfectly complete in all respects, that arrogant servant of the King became angry and replied insultingly.
- Fools, get out of here quickly! Don’t beg like this if You want to stay alive. When someone is too bold, the King’s men arrest him and kill him and take all his property.
- Thereupon a weaver came forward and, feeling affection for the Lords, nicely adorned Their attire with cloth ornaments of various colors.
- The two Lords then went to the house of the garland-maker Sudāmā. When Sudāmā saw Them he at once stood up and then bowed down, placing his head on the ground.
- Please order me, Your servant, to do whatever You wish. To be enga-ged by You in some service is certainly a great blessing for anyone.
- The Breaking of the Sacrificial Bow
- Anointed with these most excellent cosmetics, which adorned Them with hues that contrasted with Their complexions, the two Lords appeared extremely beautiful.
- Lord Kṛṣṇa was pleased with Trivakrā, so He decided to straighten that hunchbacked girl with the lovely face just to demonstrate the result of seeing Him.
- Trivakrā said:] Come, O hero, let us go to my house. I cannot bear to leave You here. O best of males, please take pity on me, since You have agitated my mind.
- The sound of the bow’s breaking filled the earth and sky in all directions. Upon hearing it, Kaṁsa was struck with terror.
- Seeing the guards coming upon Them with evil intent, Balarāma and Keśava took up the two halves of the bow and began striking them down.
- When the night had finally passed and the sun rose up again from the water, Kaṁsa set about arranging for the grand wrestling festival.
- Surrounded by his ministers, Kaṁsa took his seat on the imperial dais. But even as he sat amidst his various provincial rulers, his heart trembled.
- Enthused by the pleasing music, Cāṇūra, Muṣṭika, Kūṭa, Śala and Tośala sat down on the wrestling mat.
- Kṛṣṇa Kills the Elephant Kuvalayāpīḍa
- The Supreme Lord, killer of the demon Madhu, confronted the elephant as he attacked. Seizing his trunk with one hand, Kṛṣṇa threw him to the ground.
- Lord Hari then climbed onto the elephant with the ease of a mighty lion, pulled out a tusk, and with it killed the beast and his keepers.
- When Kaṁsa saw that Kuvalayāpīḍa was dead and the two brothers were invincible, he was overwhelmed with anxiety, O King.
- The people said:] These two boys are certainly expansions of the Supreme Lord Nārāyaṇa who have descended to this world in the home of Vasudeva.
- The gopīs overcame all kinds of distress and experienced great happiness by seeing His face, which is always cheerful with smiling glances and ever free of fatigue.
- It is said that under His full protection the Yadu dynasty will become extremely famous and attain wealth, glory and power.
- Subjects of the King who try to please him with their thoughts, acts and words are sure to achieve good fortune, but those who fail to do so will suffer the opposite fate.
- Seizing each other’s hands and locking legs with each other, the opponents struggled powerfully, eager for victory.
- They each struck fists against fists, knees against knees, head against head and chest against chest.
- Religious principles have certainly been violated in this assembly. One should not remain for even a moment in a place where irreligion is flourishing.
- Furious, Cāṇūra attacked Lord Vāsudeva with the speed of a hawk and struck His chest with both fists.
- Confronted next by the wrestler Kūṭa, Lord Balarāma, the best of fighters, playfully and nonchalantly killed him with His left fist, O King.
- Cāṇūra, Muṣṭika, Kūṭa, Śala and Tośala having been killed, the remaining wrestlers all fled for their lives.
- Kaṁsa said:] Drive the two wicked sons of Vasudeva out of the city! Confiscate the cowherds’ property and arrest that fool Nanda!
- Seeing Lord Kṛṣṇa approaching like death personified, the quick-witted Kaṁsa instantly rose from his seat and took up his sword and shield.
- Kaṁsa’s eight younger brothers, led by Kaṅka and Nyagrodhaka, then attacked the Lords in a rage, seeking to avenge their brother’s death.
- Embracing their husbands, who lay on a hero’s final bed, the sorrowful women loudly lamented while shedding constant tears.
- Then Kṛṣṇa and Balarāma released Their mother and father from bondage and offered obeisances to them, touching their feet with Their heads.
- Deprived by fate, We could not live with you and enjoy the pampered happiness most children enjoy in their parents’ home.
- A son who, though able to do so, fails to provide for his parents with his physical resources and wealth is forced after his death to eat his own flesh.
- Thus We have wasted all these days, unable as We were to properly honor you because Our minds were always disturbed by fear of Kaṁsa.
- The Lord told him: O mighty King, We are your subjects, so please command Us. Indeed, because of the curse of Yayāti, no Yadu may sit on the royal throne.
- Even the most elderly inhabitants of the city appeared youthful, full of strength and vitality, for with their eyes they constantly drank the elixir of Lord Mukunda’s lotus face.
- They are the real father and mother who care for, as they would their own sons, children abandoned by relatives unable to maintain and protect them.
- My dear King, then Vasudeva, the son of Śūrasena, arranged for a priest and other brāhmaṇas to perform his two sons’ second-birth initiation.
- After attaining twice-born status through initiation, the Lords, sincere in Their vows, took the further vow of celibacy from Garga Muni, the spiritual master of the Yadus.
- The Supreme Lord Kṛṣṇa addressed the lord of the ocean: Let the son of My guru be presented at once—the one you seized here with your mighty waves.
The various groups of people in the arena regarded Kṛṣṇa in different ways when He entered it with His elder brother. The wrestlers saw Kṛṣṇa as a lightning bolt, the men of Mathurā as the best of males, the women as Cupid in person, the cowherd men as their relative, the impious rulers as a chastiser, His parents as their child, the King of the Bhojas as death, the unintelligent as the Supreme Lord’s universal form, the yogīs as the Absolute Truth and the Vṛṣṇis as their supreme worshipable Deity.
COMMENTARY
This verse shows that Kṛṣṇa is the personified essential purport of all the Upaniṣads. Kṛṣṇa, who is declared in the Śruti to be the great original form of all rasa (mahā-rasa-svarūpa), manifested Himself within the wrestling arena to the different types of people present in accordance with their particular mentalities.
In front of the wrestlers like Cāṇūra, who had bodies as big as mountains, Kṛṣṇa was like a thunderbolt. Though Kṛṣṇa has tender, cool and gentle limbs, He appeared to the envious wrestlers to be extremely hard like a mountain with harsh, pain inflicting limbs. Though sugar candy is sweet, it tastes bitter to one with jaundice. Though Kṛṣṇa’s form was seen by the wrestlers and other similarly inclined spectators, they did not taste the real form (rasa-svarūpa) of the Lord, but rather experienced rasābhāsa in their hearts.
For the men of Mathurā, who were non-envious from their very birth, and endowed with a generalized mood of pure love, Kṛṣṇa appeared as the best of men, possessing the most excellent qualities, and performing the most amazing and extraordinary pastimes. Because the minds of these men were situated in pure goodness they appreciated Kṛṣṇa’s true identity as the best of males, and thus they relished the mellow of astonishment (viṣmaya-rasa).
The young women of Mathurā, who were without any trace of material lust and full of prema, appreciated Kṛṣṇa’s true identity as the original Cupid. Therefore, within their hearts Kṛṣṇa manifested the mood of conjugal affection (ujjvala-rasa). By the use of the word mūrtimān (incarnation or embodiment) as a modifying adjective for smaraḥ (Cupid), it indicates that all other realizations are limbs or expansions of this particular svarūpa (Kṛṣṇa’s form as the transcendental Cupid, Kāmadeva).
The cowherd boys appreciated Kṛṣṇa’s true identity (svarūpa) as their intimate friend. Thus among them He manifested the moods of friendship (sakhya-rasa) and the mellow of humor (hāsya-rasa). The impious kings, who were burdening the earth and offending the Lord’s devotees, saw Kṛṣṇa as their destroyer. But since being the destroyer is not the svarūpa of Kṛṣṇa, who is the well-wisher of all and the reservoir of unlimited pleasure, persons like the wrestlers could not appreciate Kṛṣṇa’s true identity. Among them Kṛṣṇa manifested (rasābhāsa) in the mood of anger (raudra-rasa).
For His parents, Nanda and Vasudeva, or else Vasudeva and Devakī, Kṛṣṇa appeared as a baby, indicating that they appreciated His svarūpa, since being the son of Nanda and Vasudeva are both His true identity. Thus they experienced the mood of parental love (vātsalya-rasa) and also the mood of compassion (karuṇa-rasa) because they saw that there were persons present who wanted to hurt Kṛṣṇa.
Kaṁsa, the King of the Bhojas, saw Kṛṣṇa as death. Kṛṣṇa, who is a stream of sweet, intoxicating nectar, does not have a svarūpa of death. Thus Kaṁsa did not really taste Kṛṣṇa. but simply got a dim reflection of transcendental taste (abhāsa) in the mood of fright (bhayānaka-rasa).
To Kaṁsa’s ignorant priests and other offenders Kṛṣṇa appeared as an ordinary mundane person. Such bewildered persons said, “Just see! What sort of Supreme Lord is this that steals other’s wives and slaughters cows and other innocent creatures? Indeed, even now His limbs are contaminated with the bones and blood of some living being, which is wicked even for ordinary men. Thus Kṛṣṇa is most repulsive to look at.” Since such extremely sinful blasphemers, who were unintelligent and more fallen than demons like Kaṁsa, had no attraction for Kṛṣṇa, their mood was a rasābhāsa of ghastliness (vībhatsa-rasa).
For the yogīs, such as Sanaka, Kṛṣṇa was the Supreme Truth in person, the Paraṁbrahma. which means that they did not appreciate Kṛṣṇa’s true identity. In them, Kṛṣṇa manifested the mellow of neutrality (sānta-rasa). The members of the Vṛṣṇi dynasty saw Kṛṣṇa as their most worshipable Supreme Lord. They tasted His svarūpa in the mood of servitude (dāsya-rasa).
Among the ten types of people described in the arena, four, being inimical to Kṛṣṇa, were unable to appreciate the transcendental moods of relationship with Him and thus could not taste the real rasa of Kṛṣṇa, who is the source of all rasa. The other six classes of persons relished eight rasas. The Upaniṣads say, raso vai saḥ rasaḥ hy āyaṁ labdhvānandī bhavati: “The Supreme Lord is the very form of rasa. Having tasted that rasa or most astonishing bliss, the living entity becomes completely blissful.” It is confirmed here in the Tenth Canto’s description of Kaṁsa’s wrestling match that Kṛṣṇa is that rasa (raso vai saḥ). The above statement on rasa from the Upaniṣads means that though a person may be blissful, if he attains Kṛṣṇa (tam labdhva), who is rasa personified, he then becomes completely full of bliss (ānanda-bhavati).
|| 10.43.18 ||
hataṁ kuvalayāpīḍaṁ dṛṣṭvā tāv api durjayau
kaṁso manasy api tadā bhṛśam udvivije nṛpa
TRANSLATION
|