Cāṇūra, Muṣṭika, Kūṭa, Śala and Tośala having been killed, the remaining wrestlers all fled for their lives. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Cāṇūra, Muṣṭika, Kūṭa, Śala and Tośala having been killed, the remaining wrestlers all fled for their lives.

Поиск

TRANSLATION

Then Kṛṣṇa struck the wrestler Śala in the head with His toes and tore him in half. The Lord dealt with Tośala in the same way, and both wrestlers fell down dead.

 

|| 10.44.28 ||

cāṇūre muṣṭike kūṭe śale tośalake hate

śeṣāḥ pradudruvur mallāḥ sarve prāṇa-parīpsavaḥ

TRANSLATION

Cāṇūra, Muṣṭika, Kūṭa, Śala and Tośala having been killed, the remaining wrestlers all fled for their lives.

 

|| 10.44.29 ||

gopān vayasyān ākṛṣya taiḥ saṁsṛjya vijahratuḥ

vādyamāneṣu tūryeṣu valgantau ruta-nūpurau

TRANSLATION

Kṛṣṇa and Balarāma then called Their young cowherd boyfriends to join Them, and in their company the Lords danced about and sported, Their ankle bells resounding as musical instruments played.

COMMENTARY

Kṛṣṇa and Balarāma danced about, celebrating Their victory with Their friends and relatives.

 

|| 10.44.30 ||

janāḥ prajahṛṣuḥ sarve karmaṇā rāma-kṛṣṇayoḥ

ṛte kaṁsaṁ vipra-mukhyāḥ sādhavaḥ sādhu sādhv iti

TRANSLATION

Everyone except Kaṁsa rejoiced at the wonderful feat Kṛṣṇa and Balarāma had performed. The exalted brāhmaṇas and great saints exclaimed, “Excellent! Excellent!”

COMMENTARY

It is understood that the best among the brāhmaṇas, who were Kṛṣṇa’s devotees, were exclaiming “Excellent! Excellent! This is very good!” The worst of the brāhmaṇas, however, who were Kaṁsa’s low class priests, were seriously grieving, “Oh what misfortune!”

 

|| 10.44.31 ||

hateṣu malla-varyeṣu vidruteṣu ca bhoja-rāṭ

nyavārayat sva-tūryāṇi vākyaṁ cedam uvāca ha

TRANSLATION

The Bhoja king, seeing that his best wrestlers had all been killed or had fled, stopped the musical performance originally meant for his pleasure and spoke the following words.

 

|| 10.44.32 ||

niḥsārayata durvṛttau vasudevātmajau purāt

dhanaṁ harata gopānāṁ nandaṁ badhnīta durmatim

TRANSLATION



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-06-27; просмотров: 98; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.156 (0.01 с.)