The gopīs overcame all kinds of distress and experienced great happiness by seeing His face, which is always cheerful with smiling glances and ever free of fatigue. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

The gopīs overcame all kinds of distress and experienced great happiness by seeing His face, which is always cheerful with smiling glances and ever free of fatigue.

Поиск

COMMENTARY

For the audience, Kṛṣṇa and Balarāma appeared to be plenary expansions (āṁśena) of Nārāyaṇa.

 

|| 10.43.24 ||

eṣa vai kila devakyāṁ jāto nītaś ca gokulam

kālam etaṁ vasan gūḍho vavṛdhe nanda-veśmani

TRANSLATION

This one [Kṛṣṇa] took birth from mother Devakī and was brought to Gokula, where He has remained concealed all this time, growing up in the house of King Nanda.

 

|| 10.43.25 ||

pūtanānena nītāntaṁ cakravātaś ca dānavaḥ

arjunau guhyakaḥ keśī dhenuko ’nye ca tad-vidhāḥ

TRANSLATION

He made Pūtanā and the whirlwind demon meet with death, pulled down the twin Arjuna trees and killed Śaṅkhacūḍa, Keśī, Dhenuka and similar demons.

COMMENTARY

Kṛṣṇa killed many demons such as Śaṅkhacūḍa (guhyaka).

 

|| 10.43.26-27 ||

gāvaḥ sa-pālā etena dāvāgneḥ parimocitāḥ

kāliyo damitaḥ sarpa indraś ca vimadaḥ kṛtaḥ

saptāham eka-hastena dhṛto ’dri-pravaro ’munā

varṣa-vātāśanibhyaś ca paritrātaṁ ca gokulam

TRANSLATION

He saved the cows and the cowherds from a forest fire and subdued the serpent Kāliya. He removed Lord Indra’s false pride by holding up the best of mountains with one hand for an entire week, thus protecting the inhabitants of Gokula from rain, wind and hail.

 

|| 10.43.28 ||

gopyo ’sya nitya-mudita-hasita-prekṣaṇaṁ mukham

paśyantyo vividhāṁs tāpāṁs taranti smāśramaṁ mudā

TRANSLATION

The gopīs overcame all kinds of distress and experienced great happiness by seeing His face, which is always cheerful with smiling glances and ever free of fatigue.

COMMENTARY

Because of seeing Kṛṣṇa’s face, the gopīs were easily able to surpass the obstacles and scolding of their husbands, mothers-in-law and other relatives.

 

|| 10.43.29 ||

vadanty anena vaṁśo ’yaṁ yadoḥ su-bahu-viśrutaḥ

śriyaṁ yaśo mahatvaṁ ca lapsyate parirakṣitaḥ



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-06-27; просмотров: 59; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.217.128 (0.006 с.)