Мы поможем в написании ваших работ!
ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
|
As rivers born from the mountains and filled by the rain flow from all sides into the sea, so do all these paths in the end reach You, O master.
Содержание книги
- When the Supreme Lord saw the cowherd community distraught and fleeing in fear, He calmed them, saying, “Don’t be afraid.” Then He called out to the bull demon as follows.
- You fool! What do you think you’re doing, you wicked rascal, frightening the cowherd community and their animals when I am here just to punish corrupt miscreants like you!
- Thus repulsed by the Supreme Lord, the bull demon got up and, breathing hard and sweating all over his body, again charged Him in a mindless rage.
- Having thus killed the bull demon Ariṣṭa, He who is a festival for the gopīs’ eyes entered the cowherd village with Balarāma.
- Upon hearing this, the master of the Bhojas became furious and lost control of his senses. He picked up a sharp sword to kill Vasudeva.
- Erect a wrestling ring with many surrounding viewing stands, and bring all the residents of the city and the outlying districts to see the open competition.
- You, elephant-keeper, my good man, should position the elephant Kuvalayāpīḍa at the entrance to the wrestling arena and have him kill my two enemies.
- Please go to Nanda’s village, where the two sons of Ānakadundubhi are living, and without delay bring Them here on this chariot.
- When these two have been killed, I will kill Vasudeva and all Their lamenting relatives—the Vṛṣṇis, Bhojas and Daśārhas.
- ukadeva Gosvāmī said: Having thus instructed Akrūra, King Kaṁsa dismissed his ministers and retired to his quarters, and Akrūra returned home.
- The Killing of the Demons Keśī and Vyoma
- The horse demon was so terrifying that his neighing frightened the demigods into leaving their heavenly kingdom. But by our good fortune You have enjoyed the sport of killing him.
- Subsequently I will see You appear as time personified, serving as Arjuna’s chariot driver and destroying entire armies of soldiers to rid the earth of her burden.
- One day the cowherd boys, while grazing their animals on the mountain slopes, played the game of stealing and hiding, acting out the roles of rival thieves and herders.
- In that game, O King, some acted as thieves, others as shepherds and others as sheep. They played their game happily, without fear of danger.
- Akrūra’s Arrival in Vṛndāvana
- As he traveled on the road, the great soul Akrūra felt tremendous devotion for the lotus-eyed Personality of Godhead, and thus he began to consider as follows.
- Akrūra, overwhelmed with affection, quickly jumped down from his chariot and fell at the feet of Kṛṣṇa and Balarāma like a rod.
- Honored by Nanda Mahārāja with these true and pleasing words of inquiry, Akrūra forgot the fatigue of his journey.
- Just see how much suffering I have caused My offenseless parents! Because of Me their sons were killed and they themselves imprisoned.
- By good fortune We have today fulfilled Our desire to see you, Our dear relative. O gentle uncle, please tell Us why you have come.
- When the young gopīs heard that Akrūra had come to Vraja to take Kṛṣṇa and Balarāma to the city, they became extremely distressed.
- But even as the gopīs cried out in this way, Akrūra, having at sunrise performed His morning worship and other duties, began to drive the chariot.
- While immersing himself in the water and reciting eternal mantras from the Vedas, Akrūra suddenly saw Balarāma and Kṛṣṇa before him.
- There are still others, who worship You, the Supreme Lord, in the form of Lord Śiva. They follow the path described by him and interpreted in various ways by many teachers.
- As rivers born from the mountains and filled by the rain flow from all sides into the sea, so do all these paths in the end reach You, O master.
- Goodness, passion and ignorance, the qualities of Your material nature, entangle all conditioned living beings, from Brahmā down to the nonmoving creatures.
- Obeisances to You, the amazing lion [Lord Nṛsiṁha], who remove Your saintly devotees’ fear, and to the dwarf Vāmana, who stepped over the three worlds.
- Obeisances to You, Lord of the Sātvatas, and to Your forms of Vāsudeva, Saṅkarṣaṇa, Pradyumna and Aniruddha.
- Just as a fool overlooks a body of water covered by the vegetation growing in it and chases a mirage, so I have turned away from You.
- Kṛṣṇa and Balarāma Enter Mathurā
- When Akrūra saw the vision disappear, he came out of the water and quickly finished his various ritual duties. He then returned to the chariot, astonished.
- And now that I am seeing You, O Supreme Absolute Truth, in whom reside all amazing things on the earth, in the sky and in the water, what amazing things could I see in this world?
- Lord Kṛṣṇa said:] Take the chariot and enter the city ahead of us. Then go home. After resting here a while, we will go to see the city.
- By bathing Your feet, the exalted Bali Mahārāja attained not only glorious fame and unequaled power but also the final destination of pure devotees.
- The Supreme Lord said: I will come to Your house with My elder brother, but first I must satisfy My friends and well-wishers by killing the enemy of the Yadu clan.
- Lord Kṛṣṇa desired to see Mathurā, so toward evening He took Lord Balarāma and the cowherd boys with Him and entered the city.
- Some of the ladies put their clothes and ornaments on backwards, others forgot one of their earrings or ankle bells, and others applied makeup to one eye but not the other.
- Seeing a washerman approaching who had been dyeing some clothes, Kṛṣṇa asked him for the finest laundered garments he had.
- Thus requested by the Supreme Lord, who is perfectly complete in all respects, that arrogant servant of the King became angry and replied insultingly.
- Fools, get out of here quickly! Don’t beg like this if You want to stay alive. When someone is too bold, the King’s men arrest him and kill him and take all his property.
- Thereupon a weaver came forward and, feeling affection for the Lords, nicely adorned Their attire with cloth ornaments of various colors.
- The two Lords then went to the house of the garland-maker Sudāmā. When Sudāmā saw Them he at once stood up and then bowed down, placing his head on the ground.
- Please order me, Your servant, to do whatever You wish. To be enga-ged by You in some service is certainly a great blessing for anyone.
- The Breaking of the Sacrificial Bow
- Anointed with these most excellent cosmetics, which adorned Them with hues that contrasted with Their complexions, the two Lords appeared extremely beautiful.
- Lord Kṛṣṇa was pleased with Trivakrā, so He decided to straighten that hunchbacked girl with the lovely face just to demonstrate the result of seeing Him.
- Trivakrā said:] Come, O hero, let us go to my house. I cannot bear to leave You here. O best of males, please take pity on me, since You have agitated my mind.
- The sound of the bow’s breaking filled the earth and sky in all directions. Upon hearing it, Kaṁsa was struck with terror.
- Seeing the guards coming upon Them with evil intent, Balarāma and Keśava took up the two halves of the bow and began striking them down.
COMMENTARY
This verse describes the Śaivites, worshipers of Lord Śiva. The words tvām eva, “You also,” indicates a relative inferiority, just as in the saying, “The prince is also a king.” In other words, the path of worshiping Lord Śiva is indirect and therefore inferior. Bahv-ācārya-vibhedena means that they worship the Supreme Lord according to the path of the various kinds of Śaivites, such as the Pāśupatas. Bhagavantam-upāsate (worship the Lord) or Bhagavan sam-upāsate are two versions of the last phrase of the verse.
|| 10.40.9 ||
sarva eva yajanti tvāṁ sarva-deva-mayeśvaram
ye ’py anya-devatā-bhaktā yady apy anya-dhiyaḥ prabho
TRANSLATION
But all these people, my Lord, even those who have turned their attention away from You and are worshiping other deities, are actually worshiping You alone, O embodiment of all the demigods.
COMMENTARY
Akrūra prayed, “All of these worshipers (yogīs, karmīs and Śaivites), whose characteristics have been thus described, actually are worshiping You.”
Kṛṣṇa replied, “How is this?”
Akrūra: “This is because You comprise all the demigods, and also because You are the Supreme Controller.
Kṛṣṇa: “But when asked they will say that they are worshipping Śiva, Sūrya, Ganesh and so on.”
Akrūra: “Those who worship the demigods indirectly worship You as the Supersoul in all the demigods, even though that is not the correct way of worshiping You.”
Kṛṣṇa: “But if that is so, then how am I being worshipped? They never for even a moment turn their remembrance toward Me.
Akrūra: “Though they meditate on the demigods, not You, they are still worshiping You.”
|| 10.40.10 ||
yathādri-prabhavā nadyaḥ parjanyāpūritāḥ prabho
viśanti sarvataḥ sindhuṁ tadvat tvāṁ gatayo ’ntataḥ
TRANSLATION
|