Situated in his chariot, with his bow poised, in a voice deep as thunder, he questioned the śūdra dressed in gold. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Situated in his chariot, with his bow poised, in a voice deep as thunder, he questioned the śūdra dressed in gold.

Поиск

TRANSLATION

Situated in his chariot, with his bow poised, in a voice deep as thunder, he questioned the śūdra dressed in gold.

COMMENTARY

Kārtasvara means gold. He had his bow ready in case the śūdra tried to flee.

|| 1.17.5 ||

kas tvaṁ mac-charaṇe loke balād dhaṁsy abalān balī |

nara-devo ’si veṣeṇa naṭavat karmaṇādvijaḥ ||

 

TRANSLATION

Who are you, having power? You attack the weak with force in the world under my protection. Like an actor, you appear to be a king by dress, but by actions you are a śūdra.

COMMENTARY

“Who are you to commit violence in my presence?” “I am a king.” “Since I am the king, how can you be the king?” “I am king because I am wearing the dress of a king, and acting like one.” “No! You are a śūdra by your actions. An actor imitates the actions of another as truly as possible.”

 

|| 1.17.6 ||

yas tvaṁ kṛṣṇe gate dūraṁ saha-gāṇḍīva-dhanvanā |

śocyo ’sy aśocyān rahasi praharan vadham arhasi ||

 

TRANSLATION

Since Kṛṣṇa has departed with Arjuna, you are worthy of lamentation. By beating innocent creatures in a solitary place, you deserve to be killed.

 

COMMENTARY

“Just as you are king of your country, I am king of this time. Thus you do not have power over me.” The king answers in this verse. “Before Kṛṣṇa departed out of sight with Arjuna, where were you?” “I was present, but I did not have power because of fear of them. But I have fear of no one today.” “True. You are worthy of lamentation. You desire to die today.”  

 

|| 1.17.7 ||

tvaṁ vā mṛṇāla-dhavalaḥ pādair nyūnaḥ padā caran |

vṛṣa-rūpeṇa kiṁ kaścid devo naḥ parikhedayan ||

TRANSLATION

You are white like a water lily, and move around on one leg without the others with the form of a bull. Are you some devatā coming to afflict us by such an appearance?

 

COMMENTARY

“Let that be. I will think of your first offense for a moment.” Thinking in this way the king then inquired from the bull. Are you some devatā who has come to produce lamentation for us? I have not seen such thinness and suffering even in my dreams.

 

|| 1.17.8 ||

na jātu kauravendrāṇāṁ dordaṇḍa-parirambhite |

bhū-tale ’nupatanty asmin vinā te prāṇināṁ śucaḥ ||



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-06-27; просмотров: 60; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.217.21 (0.007 с.)