O Arjuna! Are our relatives, the Madhus, Bhojas, Daśārhas, Arhas, Sātvatas, Andhakas and Vṛṣṇīs well in Dvārakā? 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

O Arjuna! Are our relatives, the Madhus, Bhojas, Daśārhas, Arhas, Sātvatas, Andhakas and Vṛṣṇīs well in Dvārakā?

Поиск

TRANSLATION

Yudhiṣṭhira said:

O Arjuna! Are our relatives, the Madhus, Bhojas, Daśārhas, Arhas, Sātvatas, Andhakas and Vṛṣṇīs well in Dvārakā?

|| 1.14.26 ||

śūro mātāmahaḥ kaccit svasty āste vātha māriṣaḥ |

mātulaḥ sānujaḥ kaccit kuśaly ānakadundubhiḥ ||

TRANSLATION

Is our respected maternal grandfather Śūra[62] well? Are our maternal uncle Vasudeva and his younger brothers well?

COMMENTARY

Māriṣaḥ means respected.

|| 1.14.27 ||

sapta sva-sāras tat-patnyo mātulānyaḥ sahātmajāḥ |

āsate sasnuṣāḥ kṣemaṁ devakī-pramukhāḥ svayam ||

TRANSLATION

Are our seven aunts, Vasudeva’s wives, who are like sisters, headed by Devakī,[63] and their sons and their wives well?

 

COMMENTARY

Svasāraḥ means mutual, indicating sisters.

 

|| 1.14.28 ||

kaccid rājāhuko jīvaty asat-putro ’sya cānujaḥ |

hṛdīkaḥ sasuto ’krūro jayanta-gada-sāraṇāḥ ||

 

TRANSLATION

How are Ugrasena, evil Kaṁsa, and his younger brother Devaka? How are Hṛdīka and his son Kṛtavarmā, Akrūra, Jayanta, Gada and Sāraṇa?

COMMENTARY

Āhuka is Ugrasena. His evil son was Kāmsa, who is already dead. He is asking about his (Kaṁsa’s) soul. Ugrasena’s younger brother is Devaka. Hṛdīka’s son is Kṛtavarmā. Jayanta, Gada, Sāraṇa[64] and Śatrujit (mentioned in the next verse) were brothers (Vasudeva’s other sons).

 

|| 1.14.29 ||

āsate kuśalaṁ kaccid ye ca śatrujid-ādayaḥ |

kaccid āste sukhaṁ rāmo bhagavān sātvatāṁ prabhuḥ ||

TRANSLATION

How are Śatrujit and others? Is Balarāma, lord of the Sātvatas well?

|| 1.14.30 ||

pradyumnaḥ sarva-vṛṣṇīnāṁ sukham āste mahā-rathaḥ |

gambhīra-rayo ’niruddho vardhate bhagavān uta ||

 

TRANSLATION

Is Pradyumna, the mahāratha among all the Vṛṣṇis happy? Is Aniruddha, fierce in fighting, prospering?

 

COMMENTARY

Gambhīra-rayaḥ means “fierce in battle.”

 

|| 1.14.31-33||

suṣeṇaś cārudeṣṇaś ca sāmbo jāmbavatī-sutaḥ |

anye ca kārṣṇi-pravarāḥ saputrā ṛṣabhādayaḥ ||

tathaivānucarāḥ śaureḥ śrutadevoddhavādayaḥ |

sunanda-nanda-śīrṣaṇyā ye cānye sātvatarṣabhāḥ

api svasty āsate sarve rāma-kṛṣṇa-bhujāśrayāḥ |

api smaranti kuśalam asmākaṁ baddha-sauhṛdāḥ ||

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-06-27; просмотров: 61; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.217.128 (0.007 с.)