As you wandered over the earth, what did you do for maintenance? What major holy places did you serve on the earth? 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

As you wandered over the earth, what did you do for maintenance? What major holy places did you serve on the earth?

Поиск

TRANSLATION

As you wandered over the earth, what did you do for maintenance? What major holy places did you serve on the earth?

 

COMMENTARY

Vṛttyā means “by livelihood.” Vaḥ means “by you.”

 

|| 1.13.10 ||

bhavad-vidhā bhāgavatās tīrtha-bhūtāḥ svayaṁ vibho |

tīrthī-kurvanti tīrthāni svāntaḥ-sthena gadābhṛtā ||

 

TRANSLATION

O master! Devotees like you are holy places incarnate. You purify the holy places because the Lord is situated within you.

 

COMMENTARY

In this verse he says that Vidura’s going to the holy places is good fortune for those places. You make the holy places even greater, purifying the pure. 

 

|| 1.13.11-12 ||

api naḥ suhṛdas tāta bāndhavāḥ kṛṣṇa-devatāḥ |

dṛṣṭāḥ śrutā vā yadavaḥ sva-puryāṁ sukham āsate ||

ity ukto dharma-rājena sarvaṁ tat samavarṇayat |

yathānubhūtaṁ kramaśo vinā yadu-kula-kṣayam ||

 

TRANSLATION

O father! Did you see or hear about our relatives and friends, devotees of Kṛṣṇa, the Yadus. Are they residing happily in Dvārakā? When Yudhiṣṭhira had thus spoken, Vidura then gradually described everything he had experienced, except for the destruction of the Yadu dynasty.

 

|| 1.13.13 ||

nanv apriyaṁ durviṣahaṁ nṛṇāṁ svayam upasthitam |

nāvedayat sakaruṇo duḥkhitān draṣṭum akṣamaḥ ||

TRANSLATION

A merciful person, unable to see others suffer, should not reveal an inauspicious event arising on its own which no human can tolerate.

COMMENTARY

This verse explains the scriptural reason why he did not tell them about the disappearance of the Yadus.

|| 1.13.14 ||

 

kañcit kālam athāvātsīt sat-kṛto devavat sukham[49] |

bhrātur jyeṣṭhasya śreyas-kṛt sarveṣāṁ sukham āvahan ||

 

TRANSLATION

Respected as a god, Vidura stayed there for some time, pleasing all and giving the highest benefit to Dhṛtarāṣṭra.

 

COMMENTARY

Śreyas-kṛt means “giving benefit.”

 

|| 1.13.15 ||

 

abibhrad aryamā daṇḍaṁ yathāvad agha-kāriṣu |

yāvad dadhāra śūdratvaṁ śāpād varṣa-śataṁ yamaḥ ||

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-06-27; просмотров: 56; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.217.128 (0.01 с.)