Having learned about Kṛṣṇa, the goal of the jīva, from Maitreya while on pilgrimage, Vidura came to Hastināpura with a desire to teach that. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Having learned about Kṛṣṇa, the goal of the jīva, from Maitreya while on pilgrimage, Vidura came to Hastināpura with a desire to teach that.

Поиск

śrī-nārada-vākyaṁ nāma

 

|| 1.13.1 ||

sūta uvāca

viduras tīrtha-yātrāyāṁ maitreyād ātmano gatim |

jñātvāgād dhāstinapuraṁ tayāvāpta-vivitsitaḥ[48] ||

 

TRANSLATION

Sūta said:

Having learned about Kṛṣṇa, the goal of the jīva, from Maitreya while on pilgrimage, Vidura came to Hastināpura with a desire to teach that.

 

COMMENTARY

Gatim means Kṛṣṇa. Tayā avāpta-vivitsitaḥ means “he who attained all that he desired by that knowledge.” Vivitsitaḥ comes from the verb vit, meaning “to attain,” in desiderative form.

 

The thirteenth chapter describes the arrival of Vidura, Dhṛtarāṣṭra leaving the palace on the instruction of Vidura, and Nārada’s instructions to allay the lamentation of Yudhiṣṭhira, in order to describe the coronation of Parīkṣit, just as the story of Aśvatthāmā throwing the brahmāstra was told in relation to Parīkṣit’s birth.

 

Having told about Parīkṣit’s birth, before telling about how Kali was punished by Parīkṣit, first the coronation will be described. But to describe the coronation, first the arrival of Vidura and the departure of Dhṛtarāṣṭra on the instruction of Vidura, the arrival of Arjuna, and the departure of the Pāṇḍavas are described in three chapters.

 

|| 1.13.2 ||

yāvataḥ kṛtavān praśnān kṣattā kauṣāravāgrataḥ |

jātaika-bhaktir govinde tebhyaś copararāma ha ||

 

TRANSLATION

Having asked sufficient questions to Maitreya, Vidura, ceased asking any more when he heard about pure devotion to Govinda.

 

COMMENTARY

“He gave up questioning” means he did not have any more desires to hear further, because all other questions are useless once bhakti has appeared.

 

|| 1.13.3-5 ||

 

taṁ bandhum āgataṁ dṛṣṭvā dharma-putraḥ sahānujaḥ |

dhṛtarāṣṭro yuyutsuś ca sūtaḥ śāradvataḥ pṛthā ||

gāndhārī draupadī brahman subhadrā cottarā kṛpī |

anyāś ca jāmayaḥ pāṇḍor jñātayaḥ sasutāḥ striyaḥ ||

pratyujjagmuḥ praharṣeṇa prāṇaṁ tanva ivāgatam |

abhisaṅgamya vidhivat pariṣvaṅgābhivādanaiḥ ||

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-06-27; просмотров: 58; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.217.128 (0.007 с.)