Мы поможем в написании ваших работ!
ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
|
Vidura also, by absorbing his mind in Kṛṣṇa, gave up his body at Prabhāsa and went to his abode escorted by Pitṛs.
Содержание книги
- Just as the items used in playing are brought together and separated by the will of the player, humans are brought together and separated by the will of the Lord.
- This body of five elements is dependent on time, karma and the material ingredients. How can a person, as if bitten by a snake, protect others?
- He, the lord of Dvārakā, protector of all beings, has appeared in the form of time to destroy the demons.
- Having completed the actions for the devatās, he is waiting for the remaining activities. While he remains on earth, you should consider all things as objects of attachment.
- Do not be an obstacle to Dhṛtarāṣṭra who has renounced all actions! O king! Five days from now he will give up his body. He will turn himself to ashes.
- While his body is being burned along with the cottage, the noble wife, situated outside, will enter the fire to follow her husband.
- Saying this, Nārada with his vīṇa ascended to Svarga. Yudhiṣṭhira, taking those words in his heart, gave up his lamentation.
- Seeing the men’s sinful qualities filled with greed and the extremely inauspicious symptoms appearing according to time, he spoke to Bhīma.
- From him, by his mercy we have attained wealth, kingdom, wives, life, family, citizens, victory over enemies, and the higher worlds.
- This pigeon, a messenger of death, the owl which is making my mind tremble and the crow desire to empty the universe with their harsh cries.
- The calves do not drink milk and the cows do not give milk. The cows wail with tearful faces and the bulls do not enjoy the fields.
- O Arjuna! Are our relatives, the Madhus, Bhojas, Daśārhas, Arhas, Sātvatas, Andhakas and Vṛṣṇīs well in Dvārakā?
- Is Lord Govinda, who is kind to the brāhmaṇas and affectionate to the devotees, happily presiding over the Sudharmā hall surrounded by his friends in the city?
- Were you struck by harsh words without affection? Did you fail to give what you had promised to someone who requested from you and then remained silent?
- Giver of shelter, did you perhaps reject brāhmaṇas, children, cows, elders, invalids and women, and other living beings, who took shelter of you?
- pāṇḍava-svargārohaṇaṁ nāma
- Just as a dead person without life becomes repulsive, the world which is separated from Kṛṣṇa even for a moment appears repulsive.
- O best of kings! Without the lord, my dear friend, companion, my mind being vacant, while protecting his queens on the road, like a weakling, I was defeated by criminal cowherds.
- According to common vision only, the destruction of the Yadus occurred by the will of the Lord, because actually living beings themselves cause their own survival and destruction.
- When I remember the words of Govinda which were suitable to place, time and subject, and which calmed the pain in my heart, those words break my heart.
- When Arjuna contemplated the lotus feet of Kṛṣṇa with deep affection, his intelligence, regaining steadiness, became calm.
- Regarding both burdens equally, the Lord separated himself from that portion of the Yadus by which he removed the burden of the earth, like removing a thorn with another thorn.
- He enthroned Vajra as the king of Śūrasena in Mathurā and then being capable, performing pṛajāpatya sacrifice, placed within himself the fires.
- Giving up all clothing and bracelets, he was free of thoughts of “I” and “mine” and the unlimited bonds of attraction.
- He wore torn cloth, did not eat, stopped speaking, shaved his head, and showed himself as a dumb or insane person or a ghost.
- Vidura also, by absorbing his mind in Kṛṣṇa, gave up his body at Prabhāsa and went to his abode escorted by Pitṛs.
- parīkṣite dharma-pṛthvī-saṁvādo nāma
- He married Iṛāvatī, the daughter of king Uttara, and bore four sons starting with Janamejaya.
- He had gone out from his city to gather tribute with his troops along with chariots, horses, and elephants on a chariot with lion flag, pulled by black horses and well decorated.
- Conquering Bhadrāśva, Ketumāla, Bhārata, the northern Kuru provinces, and other countries such as Kimpuruṣa, he received taxes.
- Hear from me the most astonishing event that suddenly occurred while he was following this procedure of the previous kings daily.
- O best of the devatās! I lament for myself and you, and for the devatās, Pitṛs, sages, devotees and all the varṇas and āśramas.
- While the earth and dharma were conversing, the king named Parīkṣit came to the Sarasvatī River flowing east.
- atha saptadaśo 'dhyāyaḥ
- Situated in his chariot, with his bow poised, in a voice deep as thunder, he questioned the śūdra dressed in gold.
- Except for your tears, the tears of living beings have never fallen on the earth which was ruled by the Kuru kings and well protected by arms of punishment.
- Son of Surabhī! You have four legs. Who has cut off three of your legs? There should never be such a condition in the state ruled by kings following Kṛṣṇa.
- O best of men! I do not know the person who is the cause of my suffering, since I am bewildered by different statements of scripture.
- Some say the self is the cause of suffering. Others say planets are the cause of suffering. Others say karma is the cause. Others say the inherent property of matter is the cause.
- It is certain that the course of the Lord’s māyā is beyond the thought and words of the living entities.
- Pacifying dharma and earth in this way, Parīkṣit took his sharp sword for killing Kali, the cause of adharma.
- Seeing the king intending to kill him he gave up the markings of a king in great fear and bowed his head to Parīkṣit’s feet.
- When you become situated in devatās and men, all sorts of irreligion follow: greed, untruth, theft, vulgarity, giving up dharma, poverty, deceit, quarrel and pride.
- Directed in this way by Parīkṣit, trembling Kali spoke to Parīkṣit who had his sword raised, appearing like Yama ready to kill him.
- When implored again, the king gave the place where there was gold. In that place there will be untruthfulness, intoxication, illicit sex, pride, and enmity.
- This king, the son of Abhimanyu, who, by protecting the earth, has allowed you to be consecrated for performing sacrifice, had such authority.
- vipra-śāpopalambhanaṁ nāma
- On the day that the Lord left the earth, at that very instant, Kali, the source of irreligion, entered the world.
- Kali was an attentive tiger among inattentive men. But what could powerful Kali do to the innocent people since he was afraid of the devotees?
- One day while taking his bow and hunting in the forest, after pursuing animals he became tired, hungry and very thirsty.
TRANSLATION
Not waiting for his brothers, not hearing anything as if deaf, he left the house. Meditating on Kṛṣṇa in the heart, he went in the northern direction where great souls had previously gone, from which one does not return.
COMMENTARY
He did not wait for his brothers (anavekṣamāṇaḥ). He decided to carry out the method taught by the Lord in man-manā bhava mad-bhaktaḥ to attain Kṛṣṇa in some solitary place, without disturbance, since he had now given up all responsibilities. This verse describes his action to achieve that. Param brahman means Kṛṣṇa.
|| 1.15.45 ||
sarve tam anunirjagmur bhrātaraḥ kṛta-niścayāḥ |
kalinādharma-mitreṇa dṛṣṭvā spṛṣṭāḥ prajā bhuvi ||
TRANSLATION
Seeing that Kali, the friend of irreligion, had influenced the citizens on earth, all his brothers decided to follow him.
COMMENTARY
They decided, “Let us also take up his mentality to attain Kṛṣṇa.”
|| 1.15.46 ||
te sādhu-kṛta-sarvārthā jñātvātyantikam ātmanaḥ |
manasā dhārayām āsur vaikuṇṭha-caraṇāmbujam ||
TRANSLATION
They who had performed all duties such as dharma and artha as it should be done, understanding the endless nature of those duties, meditated on the lotus feet of Kṛṣṇa with their minds.
COMMENTARY
They performed everything such as dharma and artha as it should be done (sādhu-kṛta-sarvārthā), and understanding that these duties were endless for them, they concentrated on the lotus feet of Kṛṣṇa with their minds. Śrīdhara Svāmī takes ātyantikam to modify Kṛṣṇa’s lotus feet. “Having executed artha, dharma, kāma and mokṣa perfectly, understanding the infinite nature of Kṛṣṇa’s lotus feet, they meditated on those feet.”
|| 1.15.47-48 ||
tad-dhyānodriktayā bhaktyā viśuddha-dhiṣaṇāḥ pare |
tasmin nārāyaṇa-pade ekānta-matayo gatim ||
avāpur duravāpāṁ te asadbhir viṣayātmabhiḥ |
vidhūta-kalmaṣāsthānaṁ virajenātmanaiva hi ||
TRANSLATION
Having pure intelligence, with minds solely on the Lord, whose portion is Nārāyaṇa, by profuse bhakti with meditation on Kṛṣṇa, they attained the goal, unattainable by the materialists, the pure abode of the Lord, with their pure bodies.
COMMENTARY
They had intelligence unmixed with jñāna, yoga or other things. Thus they were fixed in intelligence (ekānta-matayaḥ). What was the goal? They attained the dwelling place free of all faults (vidhūta-kalmaṣāsthānam). Or this can refer to Kṛṣṇa’s abode where there was the Sudharmā hall. How did they attain it? They attained it in their same spotless bodies (virajenātmanā) devoid of their devatā expansions such as Yamarāja (for Yudhiṣṭhira). They did not give up their bodies.
|| 1.15.49 ||
viduro ’pi parityajya prabhāse deham ātmanaḥ |
kṛṣṇāveśena tac-cittaḥ pitṛbhiḥ sva-kṣayaṁ yayau ||
TRANSLATION
|