Directed in this way by Parīkṣit, trembling Kali spoke to Parīkṣit who had his sword raised, appearing like Yama ready to kill him. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Directed in this way by Parīkṣit, trembling Kali spoke to Parīkṣit who had his sword raised, appearing like Yama ready to kill him.

Поиск

TRANSLATION

Sūta said:

Directed in this way by Parīkṣit, trembling Kali spoke to Parīkṣit who had his sword raised, appearing like Yama ready to kill him.

 

COMMENTARY

Parīkṣit had his sword raised (udyatāsim). Kali trembled. This showed his great intelligence in protecting himself. He felt, “He is about to kill me.” The intention of the king was “If he does not follow my order, I will kill him right now. That is my desire. If he obeys my order, though I will not kill him, I do not have any fault.” Danḍa-pāṇim means Yama.  

 

|| 1.17.36 ||

kalir uvāca—

yatra kva vātha vatsyāmi sārva-bhauma tavājñayā |

lakṣaye tatra tatrāpi tvām ātteṣu-śarāsanam ||

TRANSLATION

Kali said:

King of the whole earth! Wherever I will live, following your order, I will see only you with bow and arrow in your hand.

COMMENTARY

O king of the whole earth! I directly see you in this way (lakṣaye). Since all moving and non-moving beings are your citizens, and you control the whole world, I do not have any place to live. Therefore kill me, who have fallen at your feet in front of you, with your hand right now.

|| 1.17.37 ||

tan me dharma-bhṛtāṁ śreṣṭha sthānaṁ nirdeṣṭum arhasi |

yatraiva niyato vatsya ātiṣṭhaṁs te ’nuśāsanam ||

TRANSLATION

Best of upholders of dharma! You should designate for me that place where I can reside permanently abiding by your order.

 

COMMENTARY

“I do not kill those who have surrendered to me.”

 

“O best among protectors of dharma! Then give me a place to stay.”

 

|| 1.17.38 ||

sūta uvāca—

abhyarthitas tadā tasmai sthānāni kalaye dadau |

dyūtaṁ pānaṁ striyaḥ sūnā yatrādharmaś catur-vidhaḥ ||

 

TRANSLATION

Sūta said:

He then gave to Kali who had made the request places where there were four types of irreligion: gambling, wine, unmarried women and slaughter of animals.

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-06-27; просмотров: 67; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.217.128 (0.006 с.)