Being addressed and questioned by the king with sweet words, the great son of Vyāsa, knower of dharma, began to answer. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Being addressed and questioned by the king with sweet words, the great son of Vyāsa, knower of dharma, began to answer.

Поиск

TRANSLATION

Sūta said:

Being addressed and questioned by the king with sweet words, the great son of Vyāsa, knower of dharma, began to answer.

 

COMMENTARY

Ślakṣṇayā giṛā means “by sweet words.”

 

 

END OF ONE CANTO

 

***

 

CANTO 2

Chapter One

Description of the Universal Form

 

 

|| 2.1.1 ||

 

śrī-śuka uvāca

varīyān eṣa te praśnaḥ kṛto loka-hitaṁ nṛpa |

ātmavit-sammataḥ puṁsāṁ śrotavyādiṣu yaḥ paraḥ ||

 

TRANSLATION

Śukadeva said: O King! Your question is most excellent. Your question which is the highest among all such questions is beneficial for the people, and approved by the assembly of sages.

 

COMMENTARY

Offering respects to guru and Kṛṣṇa, the ocean of mercy, I take shelter of Śrī-Śukadeva the eye of the universe, and master of the worlds. I offer myself and everything I possess to he who is the life of the gopīs, the controller, for service to his dear devotees.

 

In the ten chapters of the Second Canto, Śukadeva begins by describing, in three chapters, how this scripture originates from Nārāyaṇa. In one chapter the excellence of bhakti is described. Three chapters describe the conversation between Brahmā and the Lord. One chapter describes the questions of Parīkṣit and one chapter describes the instructions of the Lord to Brahmā. One chapter describes the ten characteristics of the Purāṇa and the Canto is summarized. In the first chapter the process of meditation on the parts of the universal form such as the feet, practiced in aṣṭāṅga-yoga, is described.

 

At the end of the previous Canto Parīkṣit asked what is perfection and the means to perfection, and what is to be heard, chanted remembered and worshipped, as well as what is not be heard, chanted, remembered and worshipped. Śukadeva rejoiced at this question. This is the best (varīyān). The questions asked by you are beneficial to the people. This is not a material question. This is approved by the sages present in your assembly who are knowers of ātmā, because they have come here for that purpose alone. Even the questions asked by devotees should be heard, chanted and remembered. Among the questions about what is to be heard, chanted and remembered, this is the best question, the ultimate, because there is nothing higher. That question alone if heard, chanted and remembered will make people completely successful. Furthermore, by hearing the answer given by me to that question, you will be come successful. Thus later it will be said:

 

vāsudeva-kathā-praśnaḥ puruṣāṁs trīn punāti hi

vaktāraṁ pracchakaṁ śrotṝṁs tat-pāda-salilaṁ yathā

 

The Ganges, emanating from the toe of Lord Viṣṇu, purifies the three worlds, the upper, middle and lower planetary systems. Similarly, when one asks questions about the pastimes and characteristics of Lord Vāsudeva, Kṛṣṇa, three varieties of men are purified: the speaker or preacher, he who inquires, and the people in general who listen. SB 10.1.16

 

|| 2.1.2 ||

śrotavyādīni rājendra nṝṇāṁ santi sahasraśaḥ |

apaśyatām ātma-tattvaṁ gṛheṣu gṛha-medhinām ||

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-06-27; просмотров: 67; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.217.128 (0.006 с.)