For persons fixed in jñāna, yoga and karma, gaining such a birth, with remembrance of Nārāyaṇa while rejecting the other processes, is the best. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

For persons fixed in jñāna, yoga and karma, gaining such a birth, with remembrance of Nārāyaṇa while rejecting the other processes, is the best.

Поиск

TRANSLATION

For persons fixed in jñāna, yoga and karma, gaining such a birth, with remembrance of Nārāyaṇa while rejecting the other processes, is the best.

 

COMMENTARY

If persons doing jñāna, karma or other processes become devotees by association with devotees, they do not again perform those other processes. They become successful. That is expressed in this verse. For jñānīs, yogīs and karmīs, to attain such a birth is best. What birth is that? That is a successful birth if, with the end of jñāna, yoga and karma (ante–not literally the end but by approximation), pure bhakti, remembrance of Nārāyaṇa, appears, as in the case of the Kumāras, Nava-yogendras, Prācīnabarhi and others. “At the end” signifies that even if they give up bhakti, they do not again practice the other processes. Thus it is said:

 

etāvān eva yajatām iha niḥśreyasodayaḥ |

bhagavaty acalo bhāvo yad bhāgavata-saṅgataḥ ||

 

Auspiciousness arises for the worshippers of devatās if firm devotion for the Lord arises from association with devotees. SB 2.3.11

 

Others say the verse means “At the end of this life, remembering Nārāyaṇa is the supreme attainment.”

 

|| 2.1.7 ||

prāyeṇa munayo rājan nivṛttā vidhi-ṣedhataḥ |

nairguṇya-sthā ramante sma guṇānukathane hareḥ ||

 

TRANSLATION

O King! Generally the sages who are beyond rules and prohibitions, who are situated beyond the guṇas, take pleasure in glorifying the qualities of the Lord.

 

COMMENTARY

The perfection is to realize the sweetness of the qualities and form of the Lord. That is far superior to merging in brahman. This verse gives some proof of the realization of the Lord. Those situated beyond the guṇas, who have gone beyond rules and prohibitions, those who are liberated, take pleasure in glorification of the qualities of the Lord, not in the happiness of impersonal brahman. The word “generally” is used because some jīvan-muktas perform glorification of the Lord’s qualities in order to merge in the Brahman, and they do not take pleasure in those glorifications.

 

|| 2.1.8||

 

idaṁ bhāgavataṁ nāma purāṇaṁ brahma-sammitam |

adhītavān dvāparādau pitur dvaipāyanād aham ||

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-06-27; просмотров: 60; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.217.176 (0.007 с.)