Мы поможем в написании ваших работ!
ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
|
Therefore, with transcendental knowledge dispel the grief that is weakening and confounding your mind. Please resume your natural mood, O princess of the pristine smile.
Содержание книги
- Apparently exhausted after fleeing a long distance, the two Lords climbed a high mountain named Pravarṣaṇa, upon which Lord Indra showers incessant rain.
- As ordered by Lord Brahmā, Raivata, the opulent ruler of Ānarta, gave Lord Balarāma his daughter Raivatī in marriage. This has already been discussed.
- My lord, I wish to hear how the immeasurably powerful Lord Kṛṣṇa took away His bride while defeating such kings as Māgadha and Sālva.
- Dark-eyed Vaidarbhī was aware of this plan, and it deeply upset her. Analyzing the situation, she quickly sent a trustworthy brāhmaṇa to Kṛṣṇa.
- O brāhmaṇa, is your King attending to your welfare? Indeed, that king in whose country the citizens are happy and protected is very dear to Me.
- Whence have you come, crossing the impassable sea, and for what purpose? Explain all this to Us if it is not a secret, and tell Us what We may do for you.
- Outstanding in his knowledge of regulative principles, the King rewarded the brāhmaṇas with gold, silver, clothing, cows and sesame seeds mixed with raw sugar.
- Rājā Damaghoṣa, lord of Cedi, had also engaged brāhmaṇas expert in chanting mantras to perform all rituals necessary to assure his son’s prosperity.
- Perhaps the faultless Lord, even while preparing to come here, saw something contemptible in me and therefore has not come to take my hand.
- As she thought in this way, the young maiden, whose mind had been stolen by Kṛṣṇa, closed her tear-filled eyes, remembering that there was still time.
- O King, as the bride thus awaited the arrival of Govinda, she felt a twitch in her left thigh, arm and eye. This was a sign that something desirable would happen.
- The brāhmaṇa announced to her the arrival of Lord Yadunandana and relayed the Lord’s promise to marry her.
- May Acyuta, the creator of the three worlds, be satisfied with whatever pious work we may have done and show His mercy by taking the hand of Vaidarbhī.
- Bound by their swelling love, the city’s residents spoke in this way. Then the bride, protected by guards, left the inner palace to visit the temple of Ambikā.
- The ladies gave the bride the remnants of the offerings and then blessed her. She in turn bowed down to them and the deity and accepted the remnants as prasādam.
- The princess then gave up her vow of silence and left the Ambikā temple, holding on to a maidservant with her hand, which was adorned with a jeweled ring.
- Marriage of Kṛṣṇa and Rukmiṇī
- The commanders of the Yādava army, seeing the enemy racing to attack, turned to face them and stood firm, O King, twanging their bows.
- The heads of soldiers fighting on chariots, horses and elephants fell to the ground by the millions; some heads wore earrings and helmets, others turbans.
- Just as a puppet in the form of a woman dances by the desire of the puppeteer, so this world, controlled by the Supreme Lord, struggles in both happiness and misery.
- Now our enemies have conquered because time favors them, but in the future, when time is auspicious for us, we shall conquer.
- Although hit by these many arrows, Lord Acyuta again broke Rukmī’s bow. Rukmī picked up yet another bow, but the infallible Lord broke that one to pieces as well.
- Iron bludgeon, three-pointed spear, sword and shield, pike, javelin—whatever weapon Rukmī picked up, Lord Hari smashed it to bits.
- The Supreme Lord’s Māyā makes men forget their real selves, and thus, taking the body for the self, they consider others to be friends, enemies or neutral parties.
- Those who are bewildered perceive the one Supreme Soul, who resides in all embodied beings, as many, just as one may perceive the light in the sky, or the sky itself, as many.
- Therefore, with transcendental knowledge dispel the grief that is weakening and confounding your mind. Please resume your natural mood, O princess of the pristine smile.
- ukadeva Gosvāmī said: Thus enlightened by Lord Balarāma, slender Rukmiṇī forgot her depression and steadied her mind by spiritual intelligence.
- At that time, O King, there was great rejoicing in all the homes of Yadupurī, whose citizens loved only Kṛṣṇa, chief of the Yadus.
- The kings and their daughters were totally astonished to hear the story of Rukmiṇī’s abduction, which was being glorified in song everywhere.
- He took birth in the womb of Vaidarbhī from the seed of Lord Kṛṣṇa and received the name Pradyumna. In no respect was He inferior to His father.
- A powerful fish swallowed Pradyumna, and this fish, along with others, was caught in a huge net and seized by fishermen.
- The fishermen presented that extraordinary fish to Śambara, who had his cooks bring it to the kitchen, where they began cutting it up with a butcher knife.
- After a short time, this son of Kṛṣṇa—Pradyumna—attained His full youth. He enchanted all women who gazed upon Him.
- Now kill this dreadful Śambara, Your formidable enemy. Although he knows hundreds of magic spells, You can defeat him with bewildering magic and other techniques.
- Pradyumna approached Śambara and called him to battle, hurling intolerable insults at him to foment a conflict.
- Drawing His sharp-edged sword, Pradyumna forcefully cut off Śambara’s head, complete with red mustache, helmet and earrings.
- Seeing Pradyumna, sweet-voiced, dark-eyed Rukmiṇī remembered her lost son, and her breasts became moist out of affection.
- Yes, He must be the same child I bore in my womb, since I feel great affection for Him and my left arm is quivering.
- Lord Savitā has come to see You, O Lord of the universe. He is blinding everyone’s eyes with his intensely effulgent rays.
- King Satrājit entered his opulent home, festively executing auspicious rituals. He had qualified brāhmaṇas install the Syamantaka jewel in the house’s temple room.
- Once Satrājit’s brother, Prasena, having hung the brilliant jewel about his neck, mounted a horse and went hunting in the forest.
- In the forest they found Prasena and his horse, both killed by the lion. Further on they found the lion dead on a mountainside, slain by Ṛkṣa [Jāmbavān].
- Unaware of His true position and thinking Him an ordinary man, Jāmbavān angrily began fighting with the Supreme Lord, his master.
- The fight went on without rest for twenty-eight days, the two opponents striking each other with their fists, which fell like the cracking blows of lightning.
- Thus addressed, Jāmbavān happily honored Lord Kṛṣṇa by offering Him his maiden daughter, Jāmbavatī, together with the jewel.
- When Devakī, Rukmiṇī-devī, Vasudeva and the Lord’s other relatives and friends heard that He had not come out of the cave, they all lamented.
- Hanging his head in great shame, Satrājit took the gem and returned home, all the while feeling remorse for his sinful behavior.
- Having thus intelligently made up his mind, King Satrājit personally arranged to present Lord Kṛṣṇa with his fair daughter and the Syamantaka jewel.
- As the women of Satrājit’s palace screamed and helplessly wept, Śatadhanvā took the jewel and left, like a butcher after he has killed some animals.
- When Satyabhāmā saw her dead father, she was plunged into grief. Lamenting “My father, my father! Oh, I am killed!” she fell unconscious.
TRANSLATION
O intelligent lady, the soul never undergoes contact with or separation from insubstantial, material objects, because the soul is their very origin and illuminator. Thus the soul resembles the sun, which neither comes in contact with nor separates from the sense of sight and what is seen.
COMMENTARY
Balarāma said, “Because the soul is tainted by contact with the body, the body appears to be the self. Actually however, there is never any contact of the soul with the body. Neither the Supersoul nor the individual soul have any contact with the body.”
First this verse can be explained as referring to the soul (jīvātmā) and matter. There is no contact of the soul with the material body which is impermanent, having a beginning and end. Because there is no contact there is no separation. How does this take place?
“The soul is the cause of matter assembling itself into a material body. Although the soul (jīvātmā) manifests the material body, it is not contaminated by it. How can the producer be contaminated by that which it manifests?”
The explanation is then given in regard to the Supersoul, Paramātmā. The Paramātmā (ātmano) has no contact with the individual soul (anyena:jīva) or his impermanent body (asataḥ) because the Paramātmā is the source of the jīva and his body by His very nature as God. Therefore, the Paramātmā is never contaminated by either the jīva or the body manifested from Him. The producer is never touched by that which is manifested from it.
The example of the sun applies in both cases. For the sun, situated in one place, there is no contact with the eye or the visible form manifested by that eye, which are both made manifest by itself. In this context the sun represents the Paramātmā, the sense of sight represents the jīva and the body represents visible form.
|| 10.54.47 ||
janmādayas tu dehasya vikriyā nātmanaḥ kvacit
kalānām iva naivendor mṛtir hy asya kuhūr iva
TRANSLATION
Birth and other transformations are undergone by the body but never by the self, just as change occurs for the moon’s phases but never for the moon, though the new-moon day may be called the moon’s “death.”
COMMENTARY
The soul has no connection with the body because it also has no birth or death. Balarāma states this in this verse. Then how does the self experience “I am born, I am a child, I am an old man?” This is explained with an example. Just as there is birth for the moon’s phases, but not for the moon itself, similarly, due to the demise of phases, kuhū or the new moon day (amāvasyā) is called the “death” of the moon. In the same way, when the material body is destroyed the term “death” is conventionally applied to the self.
|| 10.54.48 ||
yathā śayāna ātmānaṁ viṣayān phalam eva ca
anubhuṅkte ’py asaty arthe tathāpnoty abudho bhavam
TRANSLATION
As a sleeping person perceives himself, the objects of sense enjoyment and the fruits of his acts within the illusion of a dream, so one who is unintelligent undergoes material existence.
COMMENTARY
From the śruti statement, asaṅgo hy ayaṁ puruṣaḥ: “The living being has no intimate connection with the material world,” it is understood that the self is never in contact with the body. But by the inconceivable potency of ignorance he imagines his connection with the body and experiences material life.
This is exemplified by an analogy in this verse. Although present within something which is unreal, a person who is dreaming experiences himself conquering countries with a vast army, and enjoying the fruits of victory such as garlands, sandalwood paste and beautiful women. Sometimes he also experiences defeat, bondage, beating and abuse. In the same way, the unintelligent person experiences in an unreal way the world of happiness and distress due to his association with the material body.
A similar statement is found in the Śrīmad-Bhāgavatam (11.22.56):
arthe ’hy avidyamāne ’pi saṁsṛtir na nivartate
dhyāyato viṣayān asya svapne ’narthāgamo yathā
“Although material life has no factual existence, it does not go away for one who is meditating on sense enjoyment, just as the unpleasant experiences of a dream do not disappear.”
|| 10.54.49 ||
tasmād ajñāna-jaṁ śokam ātma-śoṣa-vimohanam
tattva-jñānena nirhṛtya sva-sthā bhava śuci-smite
TRANSLATION
|