My lord, I wish to hear how the immeasurably powerful Lord Kṛṣṇa took away His bride while defeating such kings as Māgadha and Sālva. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

My lord, I wish to hear how the immeasurably powerful Lord Kṛṣṇa took away His bride while defeating such kings as Māgadha and Sālva.

Поиск

TRANSLATION

King Parīkṣit said: The Supreme Lord married Rukmiṇī, the beautiful-faced daughter of Bhīṣmaka, in the Rākṣasa style—or so I have heard.

COMMENTARY

The Smṛti says: rākṣaso yuddha-haraṇāt, “A Rākṣasa marriage takes place when the bride is stolen from one’s rival suitors by force.” Similarly, Śukadeva Gosvāmī himself has already said, rājñaḥ pramathya: Kṛṣṇa forcefully subdued the opposing kings to kidnap Rukmiṇī (verse 17).

 

|| 10.52.19 ||

bhagavan śrotum icchāmi kṛṣṇasyāmita-tejasaḥ

yathā māgadha-śālvādīn jitvā kanyām upāharat

TRANSLATION

My lord, I wish to hear how the immeasurably powerful Lord Kṛṣṇa took away His bride while defeating such kings as Māgadha and Sālva.

 

|| 10.52.20 ||

brahman kṛṣṇa-kathāḥ puṇyā mādhvīr loka-malāpahāḥ

ko nu tṛpyeta śṛṇvānaḥ śruta-jño nitya-nūtanāḥ

TRANSLATION

What experienced listener, O brāhmaṇa, could ever grow satiated while listening to the pious, charming and ever-fresh topics of Lord Kṛṣṇa, which cleanse away the world’s contamination?

COMMENTARY

Śukadeva Gosvāmī said, “Who could be satiated hearing (śṛṇvāna) the sweet (mādhvi:madhurāḥ) topics of Kṛṣṇa?”

 

|| 10.52.21 ||

śrī-bādarāyaṇir uvāca

rājāsīd bhīṣmako nāma vidarbhādhipatir mahān

tasya pancābhavan putrāḥ kanyaikā ca varānanā

TRANSLATION

Śrī Bādarāyaṇi said: There was a king named Bhīṣmaka, the powerful ruler of Vidarbha. He had five sons and one daughter of lovely countenance.

 

|| 10.52.22 ||

rukmy agrajo rukmaratho rukmabāhur anantaraḥ

rukmakeśo rukmamālī rukmiṇy eṣā svasā satī

TRANSLATION

Rukmī was the first-born son, followed by Rukmaratha, Rukmabāhu, Rukmakeśa and Rukmamālī. Their sister was the exalted Rukmiṇī.

 

|| 10.52.23 ||

sopaśrutya mukundasya rūpa-vīrya-guṇa-śriyaḥ

gṛhāgatair gīyamānās taṁ mene sadṛśaṁ patim

TRANSLATION



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-06-27; просмотров: 62; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.217.21 (0.008 с.)