The man who woke me was burned to ashes by the reaction of his sins. Just then I saw You, possessing a glorious appearance and the power to chastise Your enemies. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

The man who woke me was burned to ashes by the reaction of his sins. Just then I saw You, possessing a glorious appearance and the power to chastise Your enemies.

Поиск

TRANSLATION

I was fatigued after remaining awake for a long time, and my senses were overwhelmed by sleep. Thus I slept comfortably here in this solitary place until, just now, someone woke me.

 

|| 10.51.33 ||

so ’pi bhasmī-kṛto nūnam ātmīyenaiva pāpmanā

anantaraṁ bhavān śrīmāû lakṣito ’mitra-śāsanaḥ

TRANSLATION

The man who woke me was burned to ashes by the reaction of his sins. Just then I saw You, possessing a glorious appearance and the power to chastise Your enemies.

COMMENTARY

Mucukunda said, “I consider You the chastiser of enemies. Through me, You destroyed that foolish barbarian.”

 

|| 10.51.34 ||

tejasā te ’viṣahyeṇa bhūri draṣṭuṁ na śaknumaḥ

hataujasā mahā-bhāga mānanīyo ’si dehinām

TRANSLATION

Your unbearably brilliant effulgence overwhelms our strength, and thus we cannot fix our gaze upon You. O exalted one, You are to be honored by all embodied beings.

 

|| 10.51.35 ||

evaṁ sambhāṣito rājñā bhagavān bhūta-bhāvanaḥ

pratyāha prahasan vāṇyā megha-nāda-gabhīrayā

TRANSLATION

[Śukadeva Gosvāmī continued:] Thus addressed by the King, the Supreme Personality of Godhead, origin of all creation, smiled and then replied to him in a voice as deep as the rumbling of clouds.

 

|| 10.51.36 ||

śrī-bhagavān uvāca

janma-karmābhidhānāni santi me ’ṅga sahasraśaḥ

na śakyante ’nusaṅkhyātum anantatvān mayāpi hi

TRANSLATION

The Supreme Lord said: My dear friend, I have taken thousands of births, lived thousands of lives and accepted thousands of names. In fact My births, activities and names are limitless, and thus even I cannot count them.

COMMENTARY

“Though Mucukunda is completely devoid of pride, he showed his position in order to hear My words. Therefore, although I am also prideless, I will now pronounce My own superiority in accordance with My words: ‘As they surrender to Me, I reward them accordingly.’” Thinking thus, Kṛṣṇa spoke this verse.

 

|| 10.51.37 ||

kvacid rajāṁsi vimame pārthivāny uru-janmabhiḥ

guṇa-karmābhidhānāni na me janmāni karhicit



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-06-27; просмотров: 61; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.196 (0.007 с.)