Just as a puppet in the form of a woman dances by the desire of the puppeteer, so this world, controlled by the Supreme Lord, struggles in both happiness and misery. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Just as a puppet in the form of a woman dances by the desire of the puppeteer, so this world, controlled by the Supreme Lord, struggles in both happiness and misery.

Поиск

TRANSLATION

[Jarāsandha said:] Listen, Śiśupāla, O tiger among men, give up your depression. After all, embodied beings’ happiness and unhappiness is never seen to be permanent, O King.

COMMENTARY

One does not see any permanence (niṣṭhā) of happiness and distress.

 

|| 10.54.12 ||

yathā dāru-mayī yoṣit nṛtyate kuhakecchayā

evam īśvara-tantro ’yam īhate sukha-duḥkhayoḥ

TRANSLATION

Just as a puppet in the form of a woman dances by the desire of the puppeteer, so this world, controlled by the Supreme Lord, struggles in both happiness and misery.

COMMENTARY

Just as puppets are controlled by the puppeteer (kuhaka), so the living entities receive happiness and distress under the direction of the Lord. Thus we see that even though the demons accept the power of God, they are demoniac because of being inimical to Kṛṣṇa.

 

|| 10.54.13 ||

śaureḥ sapta-daśāhaṁ vai saṁyugāni parājitaḥ

trayo-viṁśatibhiḥ sainyair jigye ekam ahaṁ param

TRANSLATION

In battle with Kṛṣṇa I and my twenty-three armies lost seventeen times; only once did I defeat Him.

COMMENTARY

Jarāsandha said, “I have been defeated in seventeen battles with Kṛṣṇa using twenty-three armies. Finally in one battle I was victorious.”

 

|| 10.54.14 ||

tathāpy ahaṁ na śocāmi na prahṛṣyāmi karhicit

kālena daiva-yuktena jānan vidrāvitaṁ jagat

TRANSLATION

But still I never lament or rejoice, because I know this world is driven by time and fate.

COMMENTARY

Under the direction of fate, time moves and agitates everyone in this world.

 

|| 10.54.15 ||

adhunāpi vayaṁ sarve vīra-yūthapa-yūthapāḥ

parājitāḥ phalgu-tantrair yadubhiḥ kṛṣṇa-pālitaiḥ

TRANSLATION

And now all of us, great commanders of military leaders, have been defeated by the Yadus and their small entourage, who are protected by Kṛṣṇa.

COMMENTARY

Jarāsandha said, “I was defeated by the meager entourage (phalgu-tantraiḥ) of the Yadus.”

 

|| 10.54.16 ||

ripavo jigyur adhunā kāla ātmānusāriṇi

tadā vayaṁ vijeṣyāmo yadā kālaḥ pradakṣiṇaḥ



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-06-27; просмотров: 57; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.217.21 (0.006 с.)