Мы поможем в написании ваших работ!
ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
|
athābhaje tvākhila-pūruṣottamaṁ
athābhaje tvākhila-pūruṣottamaṁ
guṇālayaṁ padma-kareva lālasaḥ
apy āvayor eka-pati-spṛdhoḥ kalir
na syāt kṛta-tvac-caraṇaika-tānayoḥ
Having great desire like Lakṣmī, with complete purity I will worship the feet of you, the Supreme Lord, the abode of all qualities. Perhaps there will be a competition between us for one master? No, we will both be fully concentrating on serving your lotus feet.
I want only service to you, no benedictions. I worship you completely (ābhaje), without material desires, with pure bhakti. I do not worship with a goal of liberation or material benefits, as the jñānīs or karmīs do, treating bhakti as a secondary issue. I worship not even like Nārada, but like Lakṣmī (padma-kārā), doing constant service of cleaning, decorating, massaging your feet, fanning, and offering betel. I have great desire (lālasaḥ). According to Amara-koṣa, the word means great desire, in masculine or feminine gender. One should not worry that Pṛthu has madhura-bhāva, because the next verse explains his dāsya-bhāva. He thinks of Lakṣmī as a mother, the central pole of the universe. He compares himself to Lakṣmī with the word iva (like), suggesting he can take a portion of such service, for Lakṣmī is most famous for her service to the Lord’s feet. As the foremost devotee he expresses vīra-bhakti (desire for competition) in relation to Lakṣmī. He wonders if he will quarrel with Lakṣmī while performing bhakti, just as he quarreled with Indra while doing karma. He asks, “Will there be some competition between us for serving one master?” By proper method, there will be no conflict. We will both be constantly engaged in one object, serving his feet.
|| 4.20.28 ||
jagaj-jananyāṁ jagad-īśa vaiśasaṁ
|