Мы поможем в написании ваших работ!
ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
|
After saying this, the Supreme Lord ate one palmful and was about to eat a second when the devoted goddess Rukmiṇī took hold of His hand.
Содержание книги
- After Govinda spoke these words, the master of Saubha again appeared, apparently leading Vasudeva before the Lord. Śālva then spoke as follows.
- Such is the account given by some sages, O wise King, but those who speak in this illogical way are contradicting themselves, having forgotten their own previous statements.
- The Killing of Dantavakra, Vidūratha and Romaharṣaṇa
- His heart shattered by the club’s blow, Dantavakra vomited blood and fell lifeless to the ground, his hair disheveled and his arms and legs sprawling.
- But then Dantavakra’s brother Vidūratha, immersed in sorrow over his brother’s death, came forward breathing heavily, sword and shield in hand. He wanted to kill the Lord.
- Lord Balarāma then heard that the Kurus were preparing for war with the Pāṇḍavas. Being neutral, He departed on the pretext of going to bathe in holy places.
- The very purpose of My descent into this world is to kill such hypocrites who pretend to be religious. Indeed, they are the most sinful rascals.
- O sages, just say the word, and by My mystic power I shall restore everything you promised him-long life, strength and sensory power.
- The sages said: Please see to it, O Rāma, that Your power and that of Your kuśa weapon, as well as our promise and Romaharṣaṇa’s death, all remain intact.
- The sages said: A fearsome demon named Balvala, the son of Ilvala, comes here every new-moon day and contaminates our sacrifice.
- Lord Balarāma Goes on Pilgrimage
- Balvala cried out in agony and fell to the ground, his forehead cracked open and gushing blood. He resembled a red mountain struck by a lightning bolt.
- Wanting to stop the club fight then raging between Bhīma and Duryodhana on the battlefield, Lord Balarāma went to Kurukṣetra.
- Since you are so evenly matched in fighting prowess, I do not see how either of you can win or lose this duel. Therefore please stop this useless battle.
- The all-powerful Lord Balarāma bestowed upon the sages pure spiritual knowledge, by which they could see the whole universe within Him and also see Him pervading everything.
- The Brāhmaṇa Sudāmā Visits Lord Kṛṣṇa in Dvārakā
- King Parīkṣit said: My lord, O master, I wish to hear about other valorous deeds performed by the Supreme Personality of Godhead, Mukunda, whose valor is unlimited.
- The chaste wife of the poverty-stricken brāhmaṇa once approached him, her face dried up because of her distress. Trembling with fear, she spoke as follows.
- O fortunate one, please approach Him, the real shelter of all saints. He will certainly give abundant wealth to such a suffering householder as you.
- The lotus-eyed Supreme Lord felt intense ecstasy upon touching the body of His dear friend, the wise brāhmaṇa, and thus He shed tears of love.
- The people in the royal palace were astonished to see Kṛṣṇa, the Lord of spotless glory, so lovingly honor this shabbily dressed brāhmaṇa.
- Then, as the sun set, the forest was covered by darkness in every direction, and with all the flooding we could not distinguish high land from low.
- Our guru, Sāndīpani, understanding our predicament, set out after sunrise to search for us, his disciples, and found us in distress.
- The Lord Blesses Sudāmā Brāhmaṇa
- If one offers Me with love and devotion a leaf, a flower, a fruit or water, I will accept it.
- After saying this, the Supreme Lord ate one palmful and was about to eat a second when the devoted goddess Rukmiṇī took hold of His hand.
- Devotional service to His lotus feet is the root cause of all the perfections a person can find in heaven, in liberation, in the subterranean regions and on earth.
- Thinking “If this poor wretch suddenly becomes rich, he will forget Me in his intoxicating happiness,” the compassionate Lord did not grant me even a little wealth.
- With pleasure he took his wife with him and entered his house, where there were hundreds of gem-studded pillars, just as in the palace of Lord Mahendra.
- Kṛṣṇa and Balarāma Meet the Inhabitants of Vṛndāvana
- Knowing of this eclipse in advance, O King, many people went to the holy place known as Samanta-pañcaka in order to earn pious credit.
- Queen Kuntī said: My dear, respectable brother, I feel that my desires have been frustrated, because although all of you are most saintly, you forgot me during my calamities.
- Friends and family members—even children, brothers and parents—forget a dear one whom Providence no longer favors.
- ukadeva Gosvāmī said: Vasudeva, Ugrasena and the other Yadus honored the various kings, who became supremely blissful and content upon seeing Lord Acyuta.
- Raising their two sons onto their laps and holding Them in their arms, Nanda and saintly mother Yaśodā forgot their sorrow.
- Lord Kṛṣṇa said:] My dear girīfriends, do you still remember Me? It was for My relatives’ sake that I stayed away so long, intent on destroying My enemies.
- Do you perhaps think I’m ungrateful and thus hold Me in contempt? After all, it is the Supreme Lord who brings living beings together and then separates them.
- Draupadī Meets the Queens of Kṛṣṇa
- Feeling greatly honored, King Yudhiṣṭhira and the others, freed of all sinful reactions by seeing the feet of the Lord of the universe, gladly answered His inquiries.
- My father, Bṛhatsena, was by nature compassionate to his daughter, and knowing how I felt, O saintly lady, he arranged to fulfill my desire.
- Kettledrums resounded in the sky, and on the earth people shouted “Jaya! Jaya!” Overjoyed, demigods showered flowers.
- The leading kings there could not tolerate my having chosen the Supreme Personality of Godhead, O Draupadī. Burning with lust, they became quarrelsome.
- Dāruka drove the Lord’s gold-trimmed chariot as the kings looked on, O Queen, like small animals helplessly watching a lion.
- My father honored his friends, family and in-laws with priceless clothing and jewelry and with royal beds, thrones and other furnishings.
- Thus, by renouncing all material association and practicing austere penances, we queens have all become personal maidservants of the self-satisfied Supreme Lord.
- The Sages’ Teachings at Kuruksetra
- The Supreme Lord said: Now our lives are indeed successful, for we have obtained life’s ultimate goal: the audience of great yoga masters, which even demigods only rarely obtain.
- Seeing that they were about to leave, the renowned Vasudeva approached the sages. After bowing down to them and touching their feet, he spoke to them with carefully chosen words.
- In this world familiarity breeds contempt. For example, one who lives on the banks of the Ganges might travel to some other body of water to be purified.
- ukadeva Gosvāmī continued:] The sages then spoke again, O King, addressing Vasudeva while all the kings, along with Lord Acyuta and Lord Rāma, listened.
COMMENTARY
Sudāmā said, “When I took this from my house to present to You, I did not think about it at all. But now I think that it is unsuitable for You to eat, so I am not giving it.”
The present verse, which Śrī Kṛṣṇa spoke in the Bhagavad-gītā (9.26) is Kṛṣṇa’s reply to Sudāmā’s anxiety that his bringing such an unfit offering was ill-considered. The phrases bhaktyā prayacchati and bhakty-upahṛtam may seem redundant, since they both mean “offered with devotion.” The word bhaktyā can indicate how Kṛṣṇa reciprocates the devotional mood of whoever offers Him something with love. In other words, Kṛṣṇa emphasizes here that His reciprocation in pure love is not dependent on the external quality of what is offered.
Kṛṣṇa said, “Something may or may not be tasty and pleasing in its own right. However, if My devotee offers it to Me in love with the expectation that I will enjoy it, I eat it with great pleasure without thinking twice about it.” The verb aśnāmi, “I eat,” implies that Kṛṣṇa eats even a flower, which though acceptable is not edible, bewildered as He is by the ecstatic love He feels for His devotee.
Someone might question, “Kṛṣṇa will You refuse an offering made to You by persons who are devotees of the demigods?” Kṛṣṇa answers, “Yes, I will refuse to eat it. I only eat from the hand of My devotee, who has a pure heart (prayata-ātmanaḥ) and whose mind is fixed in devotion. I accept his offering and no one else’s.”
|| 10.81.5 ||
ity ukto ’pi dviyas tasmai vrīḍitaḥ pataye śriyaḥ
pṛthuka-prasṛtiṁ rājan na prāyacchad avāṅ-mukhaḥ
TRANSLATION
[Śukadeva Gosvāmī continued:] Even after being addressed in this way, O King, the brāhmaṇa felt too embarrassed to offer his palmfuls of flat rice to the husband of the goddess of fortune. He simply kept his head bowed in shame.
COMMENTARY
Sudāmā refused to give his four handfuls (prasṛtiṁ) of chipped rice to Kṛṣṇa due to embarrassment (vrīḍitaḥ). The phrase pataye sriyaḥ “husband of the goddess of fortune” indicates that Sudāmā was thinking, “How can the Lord of Śrī eat this hard, tasteless flat rice?”
By bowing his head Sudāmā revealed his meditation: “O Lord, do not mock me. Though You have requested me many times, I have decided that I will not give it to You.” On the other side, Kṛṣṇa was thinking, “But you are My devotee so you should do as you decided to do when you left home and give it to Me.”
|| 10.81.6-7 ||
sarva-bhūtātma-dṛk sākṣāt tasyāgamana-kāraṇam
vijṅāyācintayan nāyaṁ śrī-kāmo mābhajat purā
patnyāḥ pati-vratāyās tu sakhā priya-cikīrṣayā
prāpto mām asya dāsyāmi sampado ’martya-durlabhāḥ
TRANSLATION
Being the direct witness in the hearts of all living beings, Lord Kṛṣṇa fully understood why Sudāmā had come to see Him. Thus He thought, “In the past My friend has never worshiped Me out of a desire for material opulence, but now he comes to Me to satisfy his chaste and devoted wife. I will give him riches that even the immortal demigods cannot obtain.”
COMMENTARY
Śrī Kṛṣṇa, the direct witness in the hearts of all living beings (sarva-bhūtātma-dṛk sākṣāt) or the seer of all souls, overwhelmed with love, momentarily wondered, “Though I know everything, how has My devotee become so poor?” Then, quickly understanding the situation, Kṛṣṇa spoke to Himself the words related in this verse.
The result of performing bhakti without material desires is spiritual enjoyment. This point is explained in the Śrīmad Bhāgavatam (SB 1.2.9):
dharmasya hy āpavargyasya, nārtho arthāyopakalpate
nārthasya dharmaikāntasya, kāmo lābhāya hi smṛtaḥ
“All occupational engagements are certainly meant for ultimate liberation. They should never be performed for material gain. Furthermore, according to sages, one who is engaged in the ultimate occupational service should never use material gain to cultivate sense gratification.”
There are two types of renounced devotees (niṣkāma bhaktas): one kind is inimical to sense gratification, and the other is indifferent to it. According to the different natures of these niṣkāma bhaktas, there are two kinds of results. The devotee who is extremely averse to worldly enjoyments will not get such enjoyments from Kṛṣṇa. Jaḍa Bharata is an example of this type of renounced devotee. On the other hand, Kṛṣṇa may give limitless wealth and power to a devotee who is neither repelled nor attracted by material things, such as Prahlāda Mahārāja. Up to this point in his life, Sudāmā Brāhmaṇa was totally averse to sense gratification. But now, out of compassion for his faithful wife, and also because he hankered to see His dear friend Kṛṣṇa, he went to beg from the Lord.
Then again Kṛṣṇa thought to Himself. “Even the desire of Sudāmā’s wife was motivated by loyalty to her husband (pati-vratāyās) alone. Thus she is also without personal desire at all. Therefore I will give them riches that even the immortal demigods cannot obtain.”
|| 10.81.8 ||
itthaṁ vicintya vasanāc cīra-baddhān dvi-janmanaḥ
svayaṁ jahāra kim idam iti pṛthuka-taṇḍulān
TRANSLATION
Thinking like this, the Lord snatched from the brāhmaṇa’s garment the grains of flat rice tied up in an old piece of cloth and exclaimed, “What is this?”
COMMENTARY
Kṛṣṇa snatched the flat rice which Sudāmā had hidden in a strip of old cloth tied around his waist.
|| 10.81.9 ||
nanv etad upanītaṁ me parama-prīṇanaṁ sakhe
tarpayanty aṅga māṁ viśvam ete pṛthuka-taṇḍulāḥ
TRANSLATION
“My friend, have You brought this for Me? It gives Me extreme pleasure. Indeed, these few grains of flat rice will satisfy not only Me but also the entire universe.”
COMMENTARY
Kṛṣṇa said. “Do not think that this flat rice is unsuitable for Me because it is stale and tasteless. I like it very much. Moreover do not think it is not enough, for it will satisfy not only Me but the entire universe.”
|| 10.81.10 ||
iti muṣṭiṁ sakṛj jagdhvā dvitīyāṁ jagdhum ādade
tāvac chrīr jagṛhe hastaṁ tat-parā parameṣṭhinaḥ
TRANSLATION
|