Мы поможем в написании ваших работ!
ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
|
Balvala cried out in agony and fell to the ground, his forehead cracked open and gushing blood. He resembled a red mountain struck by a lightning bolt.
Содержание книги
- My dear Parīkṣit, the Supreme Lord remained there for some time to please the King, after first sending Sāmba and the other Yadu heroes back to Dvārakā.
- I have now replied to your question, O King, concerning why Duryodhana was dissatisfied on the occasion of the great Rājasūya sacrifice.
- The Battle Between Śālva and the Vṛṣṇis
- Lord Śiva said, “So be it.” On his order, Maya Dānava, who conquers his enemies’ cities, constructed a flying iron city named Saubha and presented it to Śālva.
- Seeing His subjects so harassed, the glorious and heroic Lord Pradyumna told them, “Do not fear,” and mounted His chariot.
- When they saw the glorious Pradyumna perform that amazing and mighty feat, all the soldiers on both sides praised Him.
- Wherever Śālva would appear with his Saubha ship and his army, there the Yadu commanders would shoot their arrows.
- With this rule in mind, I removed You from the battlefield, since You had been struck unconscious by Your enemy’s club and I thought You were seriously injured.
- Lord Kṛṣṇa Slays the Demon Śālva
- Gada, Sātyaki, Sāmba and others began killing Śālva’s army, and thus all the soldiers inside the airship began falling into the ocean, their necks severed.
- The Lord said to Himself: Because I have come here with My respected elder brother, kings partial to Śiśupāla may well be attacking My capital city.
- lva’s hurtling spear lit up the whole sky like a mighty meteor, but Lord Śauri tore the great weapon into hundreds of pieces with His arrows.
- Those who witnessed this all cried out in dismay. Then the master of Saubha roared loudly and addressed Lord Janārdana.
- Having said this, the furious Lord swung His club with frightening power and speed and hit Śālva on the collarbone, making him tremble and vomit blood.
- After Govinda spoke these words, the master of Saubha again appeared, apparently leading Vasudeva before the Lord. Śālva then spoke as follows.
- Such is the account given by some sages, O wise King, but those who speak in this illogical way are contradicting themselves, having forgotten their own previous statements.
- The Killing of Dantavakra, Vidūratha and Romaharṣaṇa
- His heart shattered by the club’s blow, Dantavakra vomited blood and fell lifeless to the ground, his hair disheveled and his arms and legs sprawling.
- But then Dantavakra’s brother Vidūratha, immersed in sorrow over his brother’s death, came forward breathing heavily, sword and shield in hand. He wanted to kill the Lord.
- Lord Balarāma then heard that the Kurus were preparing for war with the Pāṇḍavas. Being neutral, He departed on the pretext of going to bathe in holy places.
- The very purpose of My descent into this world is to kill such hypocrites who pretend to be religious. Indeed, they are the most sinful rascals.
- O sages, just say the word, and by My mystic power I shall restore everything you promised him-long life, strength and sensory power.
- The sages said: Please see to it, O Rāma, that Your power and that of Your kuśa weapon, as well as our promise and Romaharṣaṇa’s death, all remain intact.
- The sages said: A fearsome demon named Balvala, the son of Ilvala, comes here every new-moon day and contaminates our sacrifice.
- Lord Balarāma Goes on Pilgrimage
- Balvala cried out in agony and fell to the ground, his forehead cracked open and gushing blood. He resembled a red mountain struck by a lightning bolt.
- Wanting to stop the club fight then raging between Bhīma and Duryodhana on the battlefield, Lord Balarāma went to Kurukṣetra.
- Since you are so evenly matched in fighting prowess, I do not see how either of you can win or lose this duel. Therefore please stop this useless battle.
- The all-powerful Lord Balarāma bestowed upon the sages pure spiritual knowledge, by which they could see the whole universe within Him and also see Him pervading everything.
- The Brāhmaṇa Sudāmā Visits Lord Kṛṣṇa in Dvārakā
- King Parīkṣit said: My lord, O master, I wish to hear about other valorous deeds performed by the Supreme Personality of Godhead, Mukunda, whose valor is unlimited.
- The chaste wife of the poverty-stricken brāhmaṇa once approached him, her face dried up because of her distress. Trembling with fear, she spoke as follows.
- O fortunate one, please approach Him, the real shelter of all saints. He will certainly give abundant wealth to such a suffering householder as you.
- The lotus-eyed Supreme Lord felt intense ecstasy upon touching the body of His dear friend, the wise brāhmaṇa, and thus He shed tears of love.
- The people in the royal palace were astonished to see Kṛṣṇa, the Lord of spotless glory, so lovingly honor this shabbily dressed brāhmaṇa.
- Then, as the sun set, the forest was covered by darkness in every direction, and with all the flooding we could not distinguish high land from low.
- Our guru, Sāndīpani, understanding our predicament, set out after sunrise to search for us, his disciples, and found us in distress.
- The Lord Blesses Sudāmā Brāhmaṇa
- If one offers Me with love and devotion a leaf, a flower, a fruit or water, I will accept it.
- After saying this, the Supreme Lord ate one palmful and was about to eat a second when the devoted goddess Rukmiṇī took hold of His hand.
- Devotional service to His lotus feet is the root cause of all the perfections a person can find in heaven, in liberation, in the subterranean regions and on earth.
- Thinking “If this poor wretch suddenly becomes rich, he will forget Me in his intoxicating happiness,” the compassionate Lord did not grant me even a little wealth.
- With pleasure he took his wife with him and entered his house, where there were hundreds of gem-studded pillars, just as in the palace of Lord Mahendra.
- Kṛṣṇa and Balarāma Meet the Inhabitants of Vṛndāvana
- Knowing of this eclipse in advance, O King, many people went to the holy place known as Samanta-pañcaka in order to earn pious credit.
- Queen Kuntī said: My dear, respectable brother, I feel that my desires have been frustrated, because although all of you are most saintly, you forgot me during my calamities.
- Friends and family members—even children, brothers and parents—forget a dear one whom Providence no longer favors.
- ukadeva Gosvāmī said: Vasudeva, Ugrasena and the other Yadus honored the various kings, who became supremely blissful and content upon seeing Lord Acyuta.
- Raising their two sons onto their laps and holding Them in their arms, Nanda and saintly mother Yaśodā forgot their sorrow.
- Lord Kṛṣṇa said:] My dear girīfriends, do you still remember Me? It was for My relatives’ sake that I stayed away so long, intent on destroying My enemies.
TRANSLATION
Balvala cried out in agony and fell to the ground, his forehead cracked open and gushing blood. He resembled a red mountain struck by a lightning bolt.
COMMENTARY
The demon appeared reddish with blood, like a mountain red with oxide.
|| 10.79.7 ||
saṁstutya munayo rāmaṁ prayujyāvitathāśiṣaḥ
abhyaṣiñcan mahā-bhāgā vṛtra-ghnaṁ vibudhā yathā
TRANSLATION
The exalted sages honored Lord Rāma with sincere prayers and awarded Him infallible blessings. Then they performed His ritual bath, just as the demigods had formally bathed Indra when he killed Vṛtra.
|| 10.79.8 ||
vaijayantīṁ dadur mālāṁ śrī-dhāmāmlāna-paṅkajāṁ
rāmāya vāsasī divye divyāny ābharaṇāni ca
TRANSLATION
They gave Lord Balarāma a Vaijayantī garland of unfading lotuses in which resided the goddess of fortune, and they also gave Him a set of divine garments and jewelry.
COMMENTARY
They gave Balarāma a Vaijayantī garland of unfading lotuses in which resided the goddess of fortune (srī-dhāma amlāna-paṅkajāṁ).
|| 10.79.9 ||
atha tair abhyanujñātaḥ kauśikīm etya brāhmaṇaiḥ
snātvā sarovaram agād yataḥ sarayūr āsravat
TRANSLATION
Then, given leave by the sages, the Lord went with a contingent of brāhmaṇas to the Kauśikī River, where He bathed. From there He went to the lake from which flows the river Sarayū.
COMMENTARY
Balarāma went to the lake from which the river Sarayū flows.
|| 10.79.10 ||
anu-srotena sarayūṁ prayāgam upagamya saḥ
snātvā santarpya devādīn jagāma pulahāśramam
TRANSLATION
The Lord followed the course of the Sarayū until He came to Prayāga, where He bathed and then performed rituals to propitiate the demigods and other living beings. Next He went to the āśrama of Pulaha Ṛṣi.
COMMENTARY
By following the course (anu-srotena) of the Sarayū, Balarāma eventually arrived in Prayāga.
|| 10.79.11-15 ||
gomatīṁ gaṇḍakīṁ snātvā vipāśāṁ śoṇa āplutaḥ
gayāṁ gatvā pitṝn iṣṭvā gaṅgā-sāgara-saṅgame
upaspṛśya mahendrādrau rāmaṁ dṛṣṭvābhivādya ca
sapta-godāvarīṁ veṇāṁ pampāṁ bhīmarathīṁ tataḥ
skandaṁ dṛṣṭvā yayau rāmaḥ śrī-śailaṁ giriśālayam
draviḍeṣu mahā-puṇyaṁ dṛṣṭvādriṁ veṅkaṭaṁ prabhuḥ
kāma-koṣṇīṁ purīṁ kāñcīṁ kāverīṁ ca sarid-varām
śrī-rangākhyaṁ mahā-puṇyaṁ yatra sannihito hariḥ
ṛṣabhādriṁ hareḥ kṣetraṁ dakṣiṇāṁ mathurāṁ tathā
sāmudraṁ setum agamat mahā-pātaka-nāśanam
|