The sages said: Please see to it, O Rāma, that Your power and that of Your kuśa weapon, as well as our promise and Romaharṣaṇa’s death, all remain intact. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

The sages said: Please see to it, O Rāma, that Your power and that of Your kuśa weapon, as well as our promise and Romaharṣaṇa’s death, all remain intact.

Поиск

COMMENTARY

Balarāma said, “Since the brāhmaṇas are My mouth, I should not do anything which will break your promise. Please tell Me how I may make whatever you have spoken come true? Simply ask and I will give Romaharṣaṇa long life, strength (sattvam) and sharpness of the senses (indriyam).”

 

|| 10.78.35 ||

ṛṣaya ūcuḥ

astrasya tava vīryasya mṛtyor asmākam eva ca

yathā bhaved vacaḥ satyaṁ tathā rāma vidhīyatām

TRANSLATION

The sages said: Please see to it, O Rāma, that Your power and that of Your kuśa weapon, as well as our promise and Romaharṣaṇa’s death, all remain intact.

COMMENTARY

The brāhmaṇas said, “You should arrange things in such a way that Your position, Your kusa grass weapon, the killing of Romaharṣaṇa, and our words as well will remain true.”

 

|| 10.78.36 ||

śrī-bhagavān uvāca

ātmā vai putra utpanna iti vedānuśāsanam

tasmād asya bhaved vaktā āyur-indriya-sattva-vān

TRANSLATION

The Supreme Lord said: The Vedas instruct us that one’s own self takes birth again as one’s son. Thus let Romaharṣaṇa’s son become the speaker of the Purāṇas, and let him be endowed with long life, strong senses and stamina.

COMMENTARY

In this verse Balarāma fulfills their request by saying, “The Vedas say:

aṅgād aṅgāt sambhāvasi hṛdayād abhijāyase

ātmā vai putra-nāmāsi sañjīva śaradaḥ śatam

 

‘You have taken birth from my various limbs and have arisen from my very heart. You are my own self in the form of my son. May you live through a hundred autumns.’” (Bṛhad-āraṇyaka Upaniṣad 6.4.8)

 

“Therefore Romaharṣaṇa’s son, Ugraśrava, will recite the Purāṇas for you, and he will be blessed with long life and energy. Thus the weapon and Romaharṣaṇa’s death will remain true. Yet at the same time in the form of his son, Romaharṣaṇa’s long life and energy are assured and your promise will remain intact.”

 

|| 10.78.37 ||

kiṁ vaḥ kāmo muni-śreṣṭhā brūtāhaṁ karavāṇy atha

ajānatas tv apacitiṁ yathā me cintyatāṁ budhāḥ



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-06-27; просмотров: 64; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.217.21 (0.01 с.)