Мы поможем в написании ваших работ!
ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
|
His heart shattered by the club’s blow, Dantavakra vomited blood and fell lifeless to the ground, his hair disheveled and his arms and legs sprawling.
Содержание книги
- Therefore we should give the highest honor to Kṛṣṇa, the Supreme Lord. If we do so, we will be honoring all living beings and also our own selves.
- Upon hearing such intolerable blasphemy of the Lord, several members of the assembly covered their ears and walked out, angrily cursing the King of Cedi.
- Anyone who fails to immediately leave the place where he hears criticism of the Supreme Lord or His faithful devotee will certainly fall down, bereft of his pious credit.
- An effulgent light rose from Śiśupāla’s body and, as everyone watched, entered Lord Kṛṣṇa just like a meteor falling from the sky to the earth.
- Then the Lord, the son of Devakī, took the reluctant permission of the King and returned to His capital with His wives and ministers.
- Female dancers danced with great joy, and choruses sang, while the loud vibrations of vīnās, flutes and hand cymbals reached all the way to the heavenly regions.
- Men and women, all adorned with sandalwood paste, flower garlands, jewelry and fine clothing, sported by smearing and sprinkling one another with various liquids.
- The kettledrums of the gods resounded, along with those of human beings. Demigods, sages, forefathers and humans all poured down showers of flowers.
- My dear Parīkṣit, the Supreme Lord remained there for some time to please the King, after first sending Sāmba and the other Yadu heroes back to Dvārakā.
- I have now replied to your question, O King, concerning why Duryodhana was dissatisfied on the occasion of the great Rājasūya sacrifice.
- The Battle Between Śālva and the Vṛṣṇis
- Lord Śiva said, “So be it.” On his order, Maya Dānava, who conquers his enemies’ cities, constructed a flying iron city named Saubha and presented it to Śālva.
- Seeing His subjects so harassed, the glorious and heroic Lord Pradyumna told them, “Do not fear,” and mounted His chariot.
- When they saw the glorious Pradyumna perform that amazing and mighty feat, all the soldiers on both sides praised Him.
- Wherever Śālva would appear with his Saubha ship and his army, there the Yadu commanders would shoot their arrows.
- With this rule in mind, I removed You from the battlefield, since You had been struck unconscious by Your enemy’s club and I thought You were seriously injured.
- Lord Kṛṣṇa Slays the Demon Śālva
- Gada, Sātyaki, Sāmba and others began killing Śālva’s army, and thus all the soldiers inside the airship began falling into the ocean, their necks severed.
- The Lord said to Himself: Because I have come here with My respected elder brother, kings partial to Śiśupāla may well be attacking My capital city.
- lva’s hurtling spear lit up the whole sky like a mighty meteor, but Lord Śauri tore the great weapon into hundreds of pieces with His arrows.
- Those who witnessed this all cried out in dismay. Then the master of Saubha roared loudly and addressed Lord Janārdana.
- Having said this, the furious Lord swung His club with frightening power and speed and hit Śālva on the collarbone, making him tremble and vomit blood.
- After Govinda spoke these words, the master of Saubha again appeared, apparently leading Vasudeva before the Lord. Śālva then spoke as follows.
- Such is the account given by some sages, O wise King, but those who speak in this illogical way are contradicting themselves, having forgotten their own previous statements.
- The Killing of Dantavakra, Vidūratha and Romaharṣaṇa
- His heart shattered by the club’s blow, Dantavakra vomited blood and fell lifeless to the ground, his hair disheveled and his arms and legs sprawling.
- But then Dantavakra’s brother Vidūratha, immersed in sorrow over his brother’s death, came forward breathing heavily, sword and shield in hand. He wanted to kill the Lord.
- Lord Balarāma then heard that the Kurus were preparing for war with the Pāṇḍavas. Being neutral, He departed on the pretext of going to bathe in holy places.
- The very purpose of My descent into this world is to kill such hypocrites who pretend to be religious. Indeed, they are the most sinful rascals.
- O sages, just say the word, and by My mystic power I shall restore everything you promised him-long life, strength and sensory power.
- The sages said: Please see to it, O Rāma, that Your power and that of Your kuśa weapon, as well as our promise and Romaharṣaṇa’s death, all remain intact.
- The sages said: A fearsome demon named Balvala, the son of Ilvala, comes here every new-moon day and contaminates our sacrifice.
- Lord Balarāma Goes on Pilgrimage
- Balvala cried out in agony and fell to the ground, his forehead cracked open and gushing blood. He resembled a red mountain struck by a lightning bolt.
- Wanting to stop the club fight then raging between Bhīma and Duryodhana on the battlefield, Lord Balarāma went to Kurukṣetra.
- Since you are so evenly matched in fighting prowess, I do not see how either of you can win or lose this duel. Therefore please stop this useless battle.
- The all-powerful Lord Balarāma bestowed upon the sages pure spiritual knowledge, by which they could see the whole universe within Him and also see Him pervading everything.
- The Brāhmaṇa Sudāmā Visits Lord Kṛṣṇa in Dvārakā
- King Parīkṣit said: My lord, O master, I wish to hear about other valorous deeds performed by the Supreme Personality of Godhead, Mukunda, whose valor is unlimited.
- The chaste wife of the poverty-stricken brāhmaṇa once approached him, her face dried up because of her distress. Trembling with fear, she spoke as follows.
- O fortunate one, please approach Him, the real shelter of all saints. He will certainly give abundant wealth to such a suffering householder as you.
- The lotus-eyed Supreme Lord felt intense ecstasy upon touching the body of His dear friend, the wise brāhmaṇa, and thus He shed tears of love.
- The people in the royal palace were astonished to see Kṛṣṇa, the Lord of spotless glory, so lovingly honor this shabbily dressed brāhmaṇa.
- Then, as the sun set, the forest was covered by darkness in every direction, and with all the flooding we could not distinguish high land from low.
- Our guru, Sāndīpani, understanding our predicament, set out after sunrise to search for us, his disciples, and found us in distress.
- The Lord Blesses Sudāmā Brāhmaṇa
- If one offers Me with love and devotion a leaf, a flower, a fruit or water, I will accept it.
- After saying this, the Supreme Lord ate one palmful and was about to eat a second when the devoted goddess Rukmiṇī took hold of His hand.
- Devotional service to His lotus feet is the root cause of all the perfections a person can find in heaven, in liberation, in the subterranean regions and on earth.
- Thinking “If this poor wretch suddenly becomes rich, he will forget Me in his intoxicating happiness,” the compassionate Lord did not grant me even a little wealth.
TRANSLATION
Śukadeva Gosvāmī said: Acting out of friendship for Śiśupāla, Śālva and Pauṇḍraka, who had all passed on to the next world, the wicked Dantavakra appeared on the battlefield in a great rage, O King. All alone, on foot and wielding a club in his hand, the mighty warrior shook the earth with his footsteps.
COMMENTARY
In this chapter, Kṛṣṇa kills Dantavakra and Vidūratha, and Balarāma kills the son of Romaharṣaṇa during His pilgrimage. These two verses describe how Dantavakra took revenge for the death of his friends. Though they were not present, out of friendship Dantavakra wanted to complete their death rites by killing Kṛṣṇa.
|| 10.78.3 ||
taṁ tathāyāntam ālokya gadām ādāya satvaraḥ
avaplutya rathāt kṛṣṇaḥ sindhuṁ veleva pratyadhāt
TRANSLATION
Seeing Dantavakra approach, Lord Kṛṣṇa quickly picked up His club, jumped down from His chariot and stopped His advancing opponent just as the shore holds back the ocean.
COMMENTARY
Seeing His opponent on foot, Kṛṣṇa dismounted (avaplutya) from His chariot. Kṛṣṇa stopped Dantavakra just as the shore checks (vela) the ocean waves.
|| 10.78.4 ||
gadām udyamya kārūṣo mukundaṁ prāha durmadaḥ
diṣṭyā diṣṭyā bhavān adya mama dṛṣṭi-pathaṁ gataḥ
TRANSLATION
Raising his club, the reckless King of Karūṣa said to Lord Mukunda, “What luck! What luck—to have You come before me today!”
COMMENTARY
Dantavakra, who was born in Karūṣa (kārūṣo), raised his club. Goddess Sarasvatī has revealed the following hidden meaning of this verse: Being freed of false pride (durmada), Dantavakra spoke to Mukunda, who had come in his third lifetime to give him liberation (mukti-dānārtham). Dantavakra said, “After waiting three lifetimes for the brāhmaṇa’s curse to run its course, today (adya) I am seeing my master who gives liberation. This is very auspicious (diṣṭyā diṣṭyā:bhadraṁ bhadraṁ)!” Distyā is repeated twice in jubilation.
|| 10.78.5 ||
tvaṁ mātuleyo naḥ kṛṣṇa mitra-dhruṅ māṁ jighāṁsasi
atas tvāṁ gadayā manda haniṣye vajra-kalpayā
TRANSLATION
“You are our maternal cousin, Kṛṣṇa, but You committed violence against my friends, and now You want to kill me also. Therefore, fool, I will kill You with my thunderbolt club.”
COMMENTARY
The word mātuleya indicates that Kṛṣṇa was a maternal cousin of Dantavakra because his mother, Śrutaśravā, was the sister of Kṛṣṇa’s father, Vasudeva. Dantavakra said, “Though You are my Lord, You have now appeared as my cousin. Nevertheless, it is proper that You desire to kill me, who am envious (mitra-dhruṅ) of my own cousin.”
If one takes an alternate grammatical division of the third line of this verse as: atas tvāṁ gadayā amanda, then Dantavakra says, “My dear Kṛṣṇa, You are amanda (not foolish). Therefore, with Your club, which is as powerful as a thunderbolt (vajra-kalpayā), You will kill me and I will attain (haniṣye:prāpsyāmi) You by going back home, back to Godhead. I am describing Your club in this way to attract the common people. However, the real power of Your club is not exhibited in killing such an insignificant person as myself.”
|| 10.78.6 ||
tarhy ānṛṇyam upaimy ajña mitrāṇāṁ mitra-vatsalaḥ
bandhu-rūpam ariṁ hatvā vyādhiṁ deha-caraṁ yathā
TRANSLATION
“Then, O unintelligent one, I who am obliged to my friends will have repaid my debt to them by killing You, my enemy disguised as a relative, who are like a disease within my body.”
COMMENTARY
Dantavakra said, “Furthermore, that person who attains You by thinking of You will deliver his friends. No one is more intelligent (ajña) than You! Out of affection for my friends, I will free myself of my debt to them by liberating them through knowledge (hatvā jñātvā) of You. According to mundane perception You seem to be an enemy, but actually You are the true friend (bandhu-rūpam) of everyone. Situated within one’s body (deha-caraṁ) as the Supersoul, You are the supreme object of meditation (vyādhim).”
Vyādhim also means one who takes away all mental distress, suffering and sickness.
|| 10.78.7 ||
evaṁ rūkṣais tudan vākyaiḥ kṛṣṇaṁ totrair iva dvipam
gadayātāḍayan mūrdhni siṁha-vad vyanadac ca saḥ
TRANSLATION
Thus trying to harass Lord Kṛṣṇa with harsh words, as one might prick an elephant with sharp goads, Dantavakra struck the Lord on the head with his club and roared like a lion.
COMMENTARY
After harassing the Lord with harsh words, as one pricks an elephant with a sharp goad, Dantavakra hit Kṛṣṇa on the head with his club. In this verse the events are described according to material vision.
|| 10.78.8 ||
gadayābhihato ’py ājau na cacāla yadūdvahaḥ
kṛṣṇo ’pi tam ahan gurvyā kaumodakyā stanāntare
TRANSLATION
Although hit by Dantavakra’s club, Lord Kṛṣṇa, the deliverer of the Yadus, did not budge from His place on the battlefield. Rather, with His massive Kaumodakī club the Lord struck Dantavakra in the middle of his chest.
|| 10.78.9 ||
gadā-nirbhinna-hṛdaya udvaman rudhiraṁ mukhāt
prasārya keśa-bāhv-aṅghrīn dharaṇyāṁ nyapatad vyasuḥ
TRANSLATION
|| 10.78.10 ||
tataḥ sūkṣmataraṁ jyotiḥ kṛṣṇam āviśad adbhutam
paśyatāṁ sarva-bhūtānāṁ yathā caidya-vadhe nṛpa
|