Мы поможем в написании ваших работ!
ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
|
Indra, you may now go. Execute My order and remain in your ap-pointed position as King of heaven. But be sober, without false pride.
Содержание книги
- Taking along in large vessels the four kinds of foods, full of fine tastes and aromas, all the ladies went forth to meet their beloved, just as rivers flow toward the sea.
- Certainly expert personalities, who can see their own true interest, render unmotivated and uninterrupted devotional service directly unto Me, for I am most dear to the soul.
- Govinda, the Supreme Personality of Godhead, fed the cowherd boys with that food of four varieties. Then the all-powerful Lord Himself partook of the preparations.
- One who is neutral may be avoided like an enemy, but a friend should be considered like one’s own self.
- Such being the case, this ritualistic endeavor of yours should be clearly explained to Me. Is it a ceremony based on scriptural injunction, or simply a custom of ordinary society?
- This religious principle is based on sound tradition. Anyone who rejects it out of lust, enmity, fear or greed will certainly fail to achieve good fortune.
- My dear father, our home is not in the cities or towns or villages. Being forest dwellers, we always live in the forest and on the hills.
- Kṛṣṇa then assumed an unprecedented, huge form to instill faith in the cowherd men. Declaring “I am Govardhana Mountain!” He ate the abundant offerings.
- Lord Kṛṣṇa Lifts Govardhana Hill
- Angry Indra sent forth the clouds of universal destruction, known as Sāṁvartaka. Imagining himself the supreme controller, he spoke as follows.
- I will follow you to Vraja, riding on my elephant Airāvata and taking with me the swift and powerful wind-gods to decimate the cowherd village of Nanda Mahārāja.
- Propelled by the fearsome wind-gods, the clouds blazed with lightning bolts and roared with thunder as they hurled down hailstones.
- The cows and other animals, shivering from the excessive rain and wind, and the cowherd men and ladies, pained by the cold, all approached Lord Govinda for shelter.
- The Lord then addressed the cowherd community: O Mother, O Father, O residents of Vraja, if you wish you may now come under this hill with your cows.
- You should have no fear that this mountain will fall from My hand. And don’t be afraid of the wind and rain, for your deliverance from these afflictions has already been arranged.
- While all living creatures looked on, the Supreme Personality of Godhead put down the hill in its original place, just as it had stood before.
- My dear Parīkṣit, the demigods in heaven resoundingly played their conchshells and kettledrums, and the best of the Gandharvas, led by Tumburu, began to sing.
- The cowherd men said:] Since this boy performs such extra-ordinary activities, how could He warrant a birth among worldly men like us—a birth that for Him would seem contemptible?
- How could this seven-year-old boy playfully hold up the great hill Govardhana with one hand, just as a mighty elephant holds up a lotus flower?
- After arranging for the mighty Lord Balarāma to kill the terrible demon Pralamba, Kṛṣṇa saved Vraja’s cowherd boys and their animals from a forest fire.
- Dear Nanda, how is it that we and all the other residents of Vraja cannot give up our constant affection for your son? And how is it that He is so spontaneously attracted to us?
- For many reasons, this beautiful son of yours sometimes appeared previously as the son of Vasudeva. Therefore, those who are learned sometimes call this child Vāsudeva.
- For this son of yours there are many forms and names according to His transcendental qualities and activities. These are known to me, but people in general do not understand them.
- Lord Indra and Mother Surabhi Offer Prayers
- My dear Lord, when my sacrifice was disrupted I became fiercely angry because of false pride. Thus I tried to destroy Your cowherd community with severe rain and wind.
- Indra, you may now go. Execute My order and remain in your ap-pointed position as King of heaven. But be sober, without false pride.
- Kṛṣṇa Rescues Nanda Mahārāja
- Your father, who is sitting here, was brought to me by a foolish, ignorant servant of mine who did not understand his proper duty. Therefore, please forgive us.
- O Kṛṣṇa, O seer of everything, please give Your mercy even to me. O Govinda, You are most affectionate to Your father. Please take him home.
- Thus deeply considering the situation, the all-merciful Supreme Personality of Godhead Hari revealed to the cowherd men His abode, which is beyond material darkness.
- Kṛṣṇa and the Gopīs Meet for the Rāsa Dance
- Some of the gopīs, however, could not manage to get out of their houses, and instead they remained home with eyes closed, meditating upon Him in pure love.
- Seeing that the girls of Vraja had arrived, Lord Kṛṣṇa, the best of speakers, greeted them with charming words that bewildered their minds.
- Lord Kṛṣṇa said: O most fortunate ladies, welcome. What may I do to please you? Is everything well in Vraja? Please tell Me the reason for your coming here.
- This night is quite frightening, and frightening creatures are lurking about. Return to Vraja, slender-waisted girls. This is not a proper place for women.
- Not finding you at home, your mothers, fathers, sons, brothers and husbands are certainly searching for you. Don’t cause anxiety for your family members.
- The highest religious duty for a woman is to sincerely serve her husband, behave well toward her husband’s family and take good care of her children.
- For a woman from a respectable family, petty adulterous affairs are always condemned. They bar her from heaven, ruin her reputation and bring her difficulty and fear.
- Lord Keśava, seeing the gopīs too proud of their good fortune, wanted to relieve them of this pride and show them further mercy. Thus He immediately disappeared.
- The Gopīs Search for Kṛṣṇa
- O kurabaka tree, O aśoka, O nāga, punnāga and campaka, has Balarāma’s younger brother, whose smile removes the audacity of all proud women, passed this way?
- O most kind tulasī, to whom the feet of Govinda are so dear, have you seen that infallible one walk by, wearing you and encircled by swarms of bees?
- O mālati, O mallikā, O jāti and yūthikā, has Mādhava gone by here, giving you pleasure with the touch of His hand?
- Having spoken these words, the gopīs, distraught from searching for Kṛṣṇa, began to act out His various pastimes, fully absorbed in thoughts of Him.
- Don’t be afraid of the wind and rain,” said one gopī. “I will save you.” And with that she lifted her shawl above her head.
- Then another gopī spoke up: My dear cowherd boys, look at this raging forest fire! Quickly close your eyes and I will easily protect you.
- O girls! The dust of Govinda’s lotus feet is so sacred that even Brahmā, Śiva and the goddess Ramā take that dust upon their heads to dispel sinful reactions.
- She cried out: O master! My lover! O dearmost, where are You? Where are You? Please, O mighty-armed one, O friend, show Yourself to Me, Your poor servant!
- She told them how Mādhava had given Her much respect, but how She then suffered dishonor because of Her misbehavior. The gopīs were extremely amazed to hear this.
- The gopīs again came to the bank of the Kālindī. Meditating on Kṛṣṇa and eagerly hoping He would come, they sat down together to sing of Him.
COMMENTARY
“O Indra, I can understand from your recitation of praises that you are My devotee. But without your sanction, the wicked Sāṁvartaka clouds attacked My Vraja. Therefore you should punish them.”
Fearing such an innocent scolding from Kṛṣṇa, Indra thought, “Alas! I cannot be duplicitous with the all-knowing Supersoul.” Therefore in this verse Indra decided to confess that everything was his fault.
Kṛṣṇa and Indra might have had the following conversation:
Kṛṣṇa: “But Indra, how is it possible for My devotee to do this?”
Indra: “I became angry when my worship was stopped.”
Kṛṣṇa: “Though I am Your master and I stopped Your worship, I cannot believe that my servant would do such a thing.”
Indra: “Anything is possible for one who is falsely proud (mānina).”
Kṛṣṇa: “Though pride may somehow arise in My devotee, he will remove it with intelligence.”
Indra: “But intense anger (tīvra-manyunā) destroys all one’s intelligence.”
|| 10.27.13 ||
tvayeśānugṛhīto ’smi dhvasta-stambho vṛthodyamaḥ
īśvaraṁ gurum ātmānaṁ tvām ahaṁ śaraṇaṁ gataḥ
TRANSLATION
O Lord, You have shown mercy to me by shattering my false pride and defeating my attempt [to punish Vṛndāvana]. To You, the Supreme Lord, spiritual master and Supreme Soul, I have now come for shelter.
COMMENTARY
Indra said, “Though I have caused great disturbance to Vraja, I have received Your mercy, like a sick person being diagnosed and given medicine by a doctor. Thus cured of my disease, I have given up the urge to release my lightning bolts. Because You control everything, You are the Supreme Lord (īśvaram). Because You give benefit to everyone, You are the spiritual master (gurum). Because You are the supreme object of love, You are the Supreme Soul (ātmānaṁ).”
|| 10.27.14 ||
śrī-śuka uvāca
evaṁ saṅkīrtitaḥ kṛṣṇo maghonā bhagavān amum
megha-gambhīrayā vācā prahasann idam abravīt
TRANSLATION
Śukadeva Gosvāmī said: Thus glorified by Indra, Lord Kṛṣṇa, the Supreme Personality of Godhead, smiled and then spoke to him as follows in a voice resonant like the clouds.
|| 10.27.15 ||
śrī-bhagavān uvāca
mayā te ’kāri maghavan makha-bhaṅgo ’nugṛhṇatā
mad-anusmṛtaye nityaṁ mattasyendra-śriyā bhṛśam
TRANSLATION
The Supreme Personality of Godhead said: My dear Indra, it was out of mercy that I stopped the sacrifice meant for you. You were greatly intoxicated by your opulence as King of heaven, and I wanted you to always remember Me.
COMMENTARY
Śrī Kṛṣṇa and Indra are herein having a heart-to-heart talk. Indra sincerely revealed his mind to the Lord, and now Kṛṣṇa similarly reveals His own purpose.
|| 10.27.16 ||
mām aiśvarya-śrī-madāndho daṇḍa pāṇiṁ na paśyati
taṁ bhraṁśayāmi sampadbhyo yasya cecchāmy anugraham
TRANSLATION
A man blinded by intoxication with his power and opulence cannot see Me nearby with the rod of punishment in My hand. If I desire his real welfare, I drag him down from his materially fortunate position.
|| 10.27.17 ||
gamyatāṁ śakra bhadraṁ vaḥ kriyatāṁ me ’nuśāsanam
sthīyatāṁ svādhikāreṣu yuktair vaḥ stambha-varjitaiḥ
TRANSLATION
|