Indra, you may now go. Execute My order and remain in your ap-pointed position as King of heaven. But be sober, without false pride. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Indra, you may now go. Execute My order and remain in your ap-pointed position as King of heaven. But be sober, without false pride.

Поиск

COMMENTARY

“O Indra, I can understand from your recitation of praises that you are My devotee. But without your sanction, the wicked Sāṁvartaka clouds attacked My Vraja. Therefore you should punish them.”

 

Fearing such an innocent scolding from Kṛṣṇa, Indra thought, “Alas! I cannot be duplicitous with the all-knowing Supersoul.” Therefore in this verse Indra decided to confess that everything was his fault.

 

Kṛṣṇa and Indra might have had the following conversation:

 

Kṛṣṇa: “But Indra, how is it possible for My devotee to do this?”

 

Indra: “I became angry when my worship was stopped.”

Kṛṣṇa: “Though I am Your master and I stopped Your worship, I cannot believe that my servant would do such a thing.”

Indra: “Anything is possible for one who is falsely proud (mānina).”

Kṛṣṇa: “Though pride may somehow arise in My devotee, he will remove it with intelligence.”

Indra: “But intense anger (tīvra-manyunā) destroys all one’s intelligence.”

 

|| 10.27.13 ||

tvayeśānugṛhīto ’smi dhvasta-stambho vṛthodyamaḥ

īśvaraṁ gurum ātmānaṁ tvām ahaṁ śaraṇaṁ gataḥ

TRANSLATION

O Lord, You have shown mercy to me by shattering my false pride and defeating my attempt [to punish Vṛndāvana]. To You, the Supreme Lord, spiritual master and Supreme Soul, I have now come for shelter.

COMMENTARY

Indra said, “Though I have caused great disturbance to Vraja, I have received Your mercy, like a sick person being diagnosed and given medicine by a doctor. Thus cured of my disease, I have given up the urge to release my lightning bolts. Because You control everything, You are the Supreme Lord (īśvaram). Because You give benefit to everyone, You are the spiritual master (gurum). Because You are the supreme object of love, You are the Supreme Soul (ātmānaṁ).”

 

|| 10.27.14 ||

śrī-śuka uvāca

evaṁ saṅkīrtitaḥ kṛṣṇo maghonā bhagavān amum

megha-gambhīrayā vācā prahasann idam abravīt

TRANSLATION

Śukadeva Gosvāmī said: Thus glorified by Indra, Lord Kṛṣṇa, the Supreme Personality of Godhead, smiled and then spoke to him as follows in a voice resonant like the clouds.

 

|| 10.27.15 ||

śrī-bhagavān uvāca

mayā te ’kāri maghavan makha-bhaṅgo ’nugṛhṇatā

mad-anusmṛtaye nityaṁ mattasyendra-śriyā bhṛśam

TRANSLATION

The Supreme Personality of Godhead said: My dear Indra, it was out of mercy that I stopped the sacrifice meant for you. You were greatly intoxicated by your opulence as King of heaven, and I wanted you to always remember Me.

COMMENTARY

Śrī Kṛṣṇa and Indra are herein having a heart-to-heart talk. Indra sincerely revealed his mind to the Lord, and now Kṛṣṇa similarly reveals His own purpose.

 

|| 10.27.16 ||

mām aiśvarya-śrī-madāndho daṇḍa pāṇiṁ na paśyati

taṁ bhraṁśayāmi sampadbhyo yasya cecchāmy anugraham

TRANSLATION

A man blinded by intoxication with his power and opulence cannot see Me nearby with the rod of punishment in My hand. If I desire his real welfare, I drag him down from his materially fortunate position.

 

|| 10.27.17 ||

gamyatāṁ śakra bhadraṁ vaḥ kriyatāṁ me ’nuśāsanam

sthīyatāṁ svādhikāreṣu yuktair vaḥ stambha-varjitaiḥ

TRANSLATION



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-06-27; просмотров: 78; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.217.128 (0.007 с.)