For many reasons, this beautiful son of yours sometimes appeared previously as the son of Vasudeva. Therefore, those who are learned sometimes call this child Vāsudeva. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

For many reasons, this beautiful son of yours sometimes appeared previously as the son of Vasudeva. Therefore, those who are learned sometimes call this child Vāsudeva.

Поиск

TRANSLATION

On the one hand this boy is only seven years old, and on the other we see that He has lifted the great hill Govardhana. Therefore, O King of Vraja, a doubt about your son arises within us.

COMMENTARY

The cowherd men have already described Kṛṣṇa’s holding up Govardhana Hill. But they repeat the description again in this verse because of their astonishment.

 

|| 10.26.15 ||

śrī-nanda uvāca

śrūyatāṁ me vaco gopā vyetu śaṅkā ca vo ’rbhake

enam kumāram uddiśya gargo me yad uvāca ha

TRANSLATION

Nanda Mahārāja replied: O cowherd men, just hear my words and let all your doubts concerning my son be gone. Some time ago Garga Muni spoke to me as follows about this boy.

COMMENTARY

Nanda Mahārāja said, “I will relieve your doubts by reciting what I heard from Garga Muni. Due to my past pious activities, Lord Nārāyaṇa has entered my son to mercifully deliver me from danger.”

 

|| 10.26.16 ||

varṇās trayaḥ kilāsyāsan gṛhṇato ’nu-yugaṁ tanūḥ

śuklo raktas tathā pīta idānīṁ kṛṣṇatāṁ gataḥ

TRANSLATION

[Garga Muni had said:] Your son Kṛṣṇa appears as an incarnation in every millennium. In the past He assumed three different colors-white, red and yellow-and now He has appeared in a blackish color.

 

COMMENTARY

This and the next six verses (17 through 22) are taken from the eighth chapter of this canto, in which Garga Muni instructs Nanda Mahārāja about Nanda’s son Kṛṣṇa.

 

|| 10.26.17 ||

prāgayaṁ vasudevasya kvacij jātas tavātmajaḥ

vāsudeva iti śrīmān abhijñāḥ sampracakṣate

TRANSLATION

For many reasons, this beautiful son of yours sometimes appeared previously as the son of Vasudeva. Therefore, those who are learned sometimes call this child Vāsudeva.

|| 10.26.18 ||

bahūni santi nāmāni rūpāṇi ca sutasya te

guṇa -karmānurūpāṇi tāny ahaṁ veda no janāḥ

TRANSLATION



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-06-27; просмотров: 62; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.156 (0.006 с.)