Мы поможем в написании ваших работ!
ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
|
Certainly expert personalities, who can see their own true interest, render unmotivated and uninterrupted devotional service directly unto Me, for I am most dear to the soul.
Содержание книги
- Now please tell us, Your maidservants, what we should do. Certainly anyone who faithfully executes Your order is automatically freed from all fear.
- If Garuḍa ever again enters this lake and eats the fish here, he will immediately lose his life. What I am saying is the truth.
- O Lord, we are Your true friends and devotees. Please protect us from this insurmountable fire of death. We can never give up Your lotus feet, which drive away all fear.
- Lord Balarāma Slays the Demon Pralamba
- They would sometimes jump around like frogs, sometimes play various jokes, sometimes ride in swings and sometimes imitate monarchs.
- The boys played various games involving carriers and passengers. In these games the winners would climb up on the backs of the losers, who would have to carry them.
- The sinful Pralamba having been killed, the demigods felt extremely happy, and they showered flower garlands upon Lord Balarāma and praised the excellence of His deed.
- The young gopīs took the greatest pleasure in seeing Govinda come home, since for them even a moment without His association seemed like a hundred ages.
- The Rainy Season and Autumn in Vṛndāvana
- Then the rainy season began, giving life and sustenance to all living beings. The sky began to rumble with thunder, and lightning flashed on the horizon.
- Flashing with lightning, great clouds were shaken and swept about by fierce winds. Just like merciful persons, the clouds gave their lives for the pleasure of this world.
- The Lord saw the joyful aborigine girls of the forest, the trees dripping sweet sap, and the mountain waterfalls, whose resounding indicated that there were caves nearby.
- When it rained, the Lord would sometimes enter a cave or the hollow of a tree to play and to eat roots and fruits.
- While Lord Rāma and Lord Keśava were thus dwelling in Vṛndāvana, the fall season arrived, when the sky is cloudless, the water clear and the wind gentle.
- The Gopīs Glorify the Song of Kṛṣṇa’s Flute (veṇu-gīta)
- Kṛṣṇa Steals the Garments of the Unmarried Gopīs
- One day they came to the riverbank and, putting aside their clothing as they had done before, happily played in the water while singing the glories of Kṛṣṇa.
- Taking the girls’ garments, He quickly climbed to the top of a kadamba tree. Then, as He laughed loudly and His companions also laughed, He addressed the girls jokingly.
- I have never before spoken a lie, and these boys know it. Therefore, O slender-waisted girls, please come forward, either one by one or all together, and pick out your clothes.
- Then, shivering from the painful cold, all the young girls rose up out of the water, covering their pubic area with their hands.
- Then the sun’s heat became intense, Lord Kṛṣṇa saw that the trees were acting as umbrellas by shading Him, and thus He spoke as follows to His boyfriends.
- These trees fulfill one’s desires with their leaves, flowers and fruits, their shade, roots, bark and wood, and also with their fragrance, sap, ashes, pulp and shoots.
- It is the duty of every living being to perform welfare activities for the benefit of others with his life, wealth, intelligence and words.
- He has come a long way with the cowherd boys and Lord Balarāma, tending the cows. Now He is hungry, so some food should be given for Him and His companions.
- Taking along in large vessels the four kinds of foods, full of fine tastes and aromas, all the ladies went forth to meet their beloved, just as rivers flow toward the sea.
- Certainly expert personalities, who can see their own true interest, render unmotivated and uninterrupted devotional service directly unto Me, for I am most dear to the soul.
- Govinda, the Supreme Personality of Godhead, fed the cowherd boys with that food of four varieties. Then the all-powerful Lord Himself partook of the preparations.
- One who is neutral may be avoided like an enemy, but a friend should be considered like one’s own self.
- Such being the case, this ritualistic endeavor of yours should be clearly explained to Me. Is it a ceremony based on scriptural injunction, or simply a custom of ordinary society?
- This religious principle is based on sound tradition. Anyone who rejects it out of lust, enmity, fear or greed will certainly fail to achieve good fortune.
- My dear father, our home is not in the cities or towns or villages. Being forest dwellers, we always live in the forest and on the hills.
- Kṛṣṇa then assumed an unprecedented, huge form to instill faith in the cowherd men. Declaring “I am Govardhana Mountain!” He ate the abundant offerings.
- Lord Kṛṣṇa Lifts Govardhana Hill
- Angry Indra sent forth the clouds of universal destruction, known as Sāṁvartaka. Imagining himself the supreme controller, he spoke as follows.
- I will follow you to Vraja, riding on my elephant Airāvata and taking with me the swift and powerful wind-gods to decimate the cowherd village of Nanda Mahārāja.
- Propelled by the fearsome wind-gods, the clouds blazed with lightning bolts and roared with thunder as they hurled down hailstones.
- The cows and other animals, shivering from the excessive rain and wind, and the cowherd men and ladies, pained by the cold, all approached Lord Govinda for shelter.
- The Lord then addressed the cowherd community: O Mother, O Father, O residents of Vraja, if you wish you may now come under this hill with your cows.
- You should have no fear that this mountain will fall from My hand. And don’t be afraid of the wind and rain, for your deliverance from these afflictions has already been arranged.
- While all living creatures looked on, the Supreme Personality of Godhead put down the hill in its original place, just as it had stood before.
- My dear Parīkṣit, the demigods in heaven resoundingly played their conchshells and kettledrums, and the best of the Gandharvas, led by Tumburu, began to sing.
- The cowherd men said:] Since this boy performs such extra-ordinary activities, how could He warrant a birth among worldly men like us—a birth that for Him would seem contemptible?
- How could this seven-year-old boy playfully hold up the great hill Govardhana with one hand, just as a mighty elephant holds up a lotus flower?
- After arranging for the mighty Lord Balarāma to kill the terrible demon Pralamba, Kṛṣṇa saved Vraja’s cowherd boys and their animals from a forest fire.
- Dear Nanda, how is it that we and all the other residents of Vraja cannot give up our constant affection for your son? And how is it that He is so spontaneously attracted to us?
- For many reasons, this beautiful son of yours sometimes appeared previously as the son of Vasudeva. Therefore, those who are learned sometimes call this child Vāsudeva.
- For this son of yours there are many forms and names according to His transcendental qualities and activities. These are known to me, but people in general do not understand them.
- Lord Indra and Mother Surabhi Offer Prayers
- My dear Lord, when my sacrifice was disrupted I became fiercely angry because of false pride. Thus I tried to destroy Your cowherd community with severe rain and wind.
- Indra, you may now go. Execute My order and remain in your ap-pointed position as King of heaven. But be sober, without false pride.
TRANSLATION
Although their husbands, brothers, sons and other relatives tried to forbid them from going, their hope of seeing Kṛṣṇa, cultivated by extensive hearing of His transcendental qualities, won out. Along the river Yamunā, within a garden decorated with buds of aśoka trees, they caught sight of Him strolling along in the company of the cowherd boys and His elder brother, Balarāma.
COMMENTARY
Due to conjugal feelings the wives of brāhmaṇas went to meet (abhisasruḥ) Kṛṣṇa as if He were their paramour. In order to avoid censure for their conduct, Śukadeva Gosvāmī compares them to rivers flowing naturally toward the sea, because they had already heard extensively about Kṛṣṇa.
|| 10.23.22 ||
śyāmaṁ hiraṇya-paridhiṁ vanamālya-barha-
dhātu-pravāla-naṭa-veṣam anavratāṁse
vinyasta-hastam itareṇa dhunānam abjaṁ
karṇotpalālaka-kapola-mukhābja-hāsam
TRANSLATION
His complexion was dark blue and His garment golden. Wearing a peacock feather, colored minerals, sprigs of flower buds, and a garland of forest flowers and leaves, He was dressed just like a dramatic dancer. He rested one hand upon the shoulder of a friend and with the other twirled a lotus. Lilies graced His ears, His hair hung down over His cheeks, and His lotuslike face was smiling.
COMMENTARY
The brāhmaṇas’ wives saw Kṛṣṇa dressed in a yellow cloth (hiraṇya paridhiḥ). He was decorated with a garland of forest flowers and leaves extending to His feet, a peacock feather in His top knot, tilaka and designs of colored clay, fresh leaves tucked in His belt, water lilies over His ears, curls of hair falling over His cheeks, and a beautiful smile on His lotus face. Kṛṣṇa looked like a theatrical artist.
Kṛṣṇa conveyed His intentions by His gestures; resting His left arm on a friend’s shoulder and twirling a play lotus (dhunānam abjaṁ) in His right hand. By this Kṛṣṇa was telling the ladies, “I have seized within My hand your lotus hearts and am eagerly twirling them about.” Or Kṛṣṇa was telling them, “While seeing you, who possess loving sentiment, My lotus heart is twirling out of eagerness. Thus on the pretext of twirling a toy lotus flower, I am revealing to you that My heart is twirling about. This is what you should deduce from how I am acting.”
|| 10.23.23 ||
prāyaḥ-śruta-priyatamodaya-karṇa-pūrair
yasmin nimagna-manasas tam athākṣi-randraiḥ
antaḥ praveśya su-ciraṁ parirabhya tāpaṁ
prājñaṁ yathābhimatayo vijahur narendra
TRANSLATION
O ruler of men, for a long time those brāhmaṇa ladies had heard about Kṛṣṇa, their beloved, and His glories had become the constant ornaments of their ears. Indeed, their minds were always absorbed in Him. Through the apertures of their eyes they now forced Him to enter within their hearts, and then they embraced Him within for a long time. In this way they finally gave up the pain of separation from Him, just as sages give up the anxiety of false ego by embracing their innermost consciousness.
COMMENTARY
Their ears had become successful by hearing repeatedly (prāyaḥ) about the excellent qualities of their beloved, and thus their minds became absorbed in Kṛṣṇa. They brought Kṛṣṇa through the doors of their eyes, and made Him lie down upon the lotus flower bed of their hearts. Then by embracing Kṛṣṇa for a long time (su-ciraṁ), they gave up their distress. By that embrace they fainted in the bliss of union with Kṛṣṇa. In this way, they became relieved of the pain of separation from Him. This resembles the sages who gain freedom from the pains of false ego by embracing their inner consciousness.
|| 10.23.24 ||
tās tathā tyakta-sarvāśāḥ prāptā ātma-didṛkṣayā
vijñāyākhila-dṛg-draṣṭā prāha prahasitānanaḥ
TRANSLATION
Lord Kṛṣṇa, who witnesses the thoughts of all creatures, understood how those ladies had abandoned all worldly hopes and come there simply to see Him. Thus He addressed them as follows with a smile upon His face.
COMMENTARY
Seeing the ladies in such a state (tāḥ tathā), standing stunned with the plates of food in their hands, Kṛṣṇa, the witness of everyone’s thoughts, (akhila dṛg draṣṭā) began laughing and spoke.
|| 10.23.25 ||
svāgataṁ vo mahā-bhāgā āsyatāṁ karavāma kim
yan no didṛkṣayā prāptā upapannam idaṁ hi vaḥ
TRANSLATION
[Lord Kṛṣṇa said:] Welcome, O most fortunate ladies. Please sit down and make yourselves comfortable. What can I do for you? That you have come here to see Me is most appropriate.
COMMENTARY
Kṛṣṇa addressed the wives of the brāhmaṇas, who were endowed with the greatest prema, in a similar manner that He addressed the gopīs who came for the rāsa dance.
Kṛṣṇa said, “Your coming is all glorious! And you are very fortunate (mahābhāgā). Out of desire to see Me, you have overcome many obstacles to come here. But I cannot repay you in any way, so what can I do for you? I can simply remain your debtor. Please rest here for some time and take My darśana.”
|| 10.23.26 ||
nanv addhā mayi kurvanti kuśalāḥ svārtha-darśinaḥ
ahaituky avyavahitāṁ bhaktim ātma-priye yathā
TRANSLATION
|