Мы поможем в написании ваших работ!
ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
|
I will follow you to Vraja, riding on my elephant Airāvata and taking with me the swift and powerful wind-gods to decimate the cowherd village of Nanda Mahārāja.
Содержание книги
- Then the rainy season began, giving life and sustenance to all living beings. The sky began to rumble with thunder, and lightning flashed on the horizon.
- Flashing with lightning, great clouds were shaken and swept about by fierce winds. Just like merciful persons, the clouds gave their lives for the pleasure of this world.
- The Lord saw the joyful aborigine girls of the forest, the trees dripping sweet sap, and the mountain waterfalls, whose resounding indicated that there were caves nearby.
- When it rained, the Lord would sometimes enter a cave or the hollow of a tree to play and to eat roots and fruits.
- While Lord Rāma and Lord Keśava were thus dwelling in Vṛndāvana, the fall season arrived, when the sky is cloudless, the water clear and the wind gentle.
- The Gopīs Glorify the Song of Kṛṣṇa’s Flute (veṇu-gīta)
- Kṛṣṇa Steals the Garments of the Unmarried Gopīs
- One day they came to the riverbank and, putting aside their clothing as they had done before, happily played in the water while singing the glories of Kṛṣṇa.
- Taking the girls’ garments, He quickly climbed to the top of a kadamba tree. Then, as He laughed loudly and His companions also laughed, He addressed the girls jokingly.
- I have never before spoken a lie, and these boys know it. Therefore, O slender-waisted girls, please come forward, either one by one or all together, and pick out your clothes.
- Then, shivering from the painful cold, all the young girls rose up out of the water, covering their pubic area with their hands.
- Then the sun’s heat became intense, Lord Kṛṣṇa saw that the trees were acting as umbrellas by shading Him, and thus He spoke as follows to His boyfriends.
- These trees fulfill one’s desires with their leaves, flowers and fruits, their shade, roots, bark and wood, and also with their fragrance, sap, ashes, pulp and shoots.
- It is the duty of every living being to perform welfare activities for the benefit of others with his life, wealth, intelligence and words.
- He has come a long way with the cowherd boys and Lord Balarāma, tending the cows. Now He is hungry, so some food should be given for Him and His companions.
- Taking along in large vessels the four kinds of foods, full of fine tastes and aromas, all the ladies went forth to meet their beloved, just as rivers flow toward the sea.
- Certainly expert personalities, who can see their own true interest, render unmotivated and uninterrupted devotional service directly unto Me, for I am most dear to the soul.
- Govinda, the Supreme Personality of Godhead, fed the cowherd boys with that food of four varieties. Then the all-powerful Lord Himself partook of the preparations.
- One who is neutral may be avoided like an enemy, but a friend should be considered like one’s own self.
- Such being the case, this ritualistic endeavor of yours should be clearly explained to Me. Is it a ceremony based on scriptural injunction, or simply a custom of ordinary society?
- This religious principle is based on sound tradition. Anyone who rejects it out of lust, enmity, fear or greed will certainly fail to achieve good fortune.
- My dear father, our home is not in the cities or towns or villages. Being forest dwellers, we always live in the forest and on the hills.
- Kṛṣṇa then assumed an unprecedented, huge form to instill faith in the cowherd men. Declaring “I am Govardhana Mountain!” He ate the abundant offerings.
- Lord Kṛṣṇa Lifts Govardhana Hill
- Angry Indra sent forth the clouds of universal destruction, known as Sāṁvartaka. Imagining himself the supreme controller, he spoke as follows.
- I will follow you to Vraja, riding on my elephant Airāvata and taking with me the swift and powerful wind-gods to decimate the cowherd village of Nanda Mahārāja.
- Propelled by the fearsome wind-gods, the clouds blazed with lightning bolts and roared with thunder as they hurled down hailstones.
- The cows and other animals, shivering from the excessive rain and wind, and the cowherd men and ladies, pained by the cold, all approached Lord Govinda for shelter.
- The Lord then addressed the cowherd community: O Mother, O Father, O residents of Vraja, if you wish you may now come under this hill with your cows.
- You should have no fear that this mountain will fall from My hand. And don’t be afraid of the wind and rain, for your deliverance from these afflictions has already been arranged.
- While all living creatures looked on, the Supreme Personality of Godhead put down the hill in its original place, just as it had stood before.
- My dear Parīkṣit, the demigods in heaven resoundingly played their conchshells and kettledrums, and the best of the Gandharvas, led by Tumburu, began to sing.
- The cowherd men said:] Since this boy performs such extra-ordinary activities, how could He warrant a birth among worldly men like us—a birth that for Him would seem contemptible?
- How could this seven-year-old boy playfully hold up the great hill Govardhana with one hand, just as a mighty elephant holds up a lotus flower?
- After arranging for the mighty Lord Balarāma to kill the terrible demon Pralamba, Kṛṣṇa saved Vraja’s cowherd boys and their animals from a forest fire.
- Dear Nanda, how is it that we and all the other residents of Vraja cannot give up our constant affection for your son? And how is it that He is so spontaneously attracted to us?
- For many reasons, this beautiful son of yours sometimes appeared previously as the son of Vasudeva. Therefore, those who are learned sometimes call this child Vāsudeva.
- For this son of yours there are many forms and names according to His transcendental qualities and activities. These are known to me, but people in general do not understand them.
- Lord Indra and Mother Surabhi Offer Prayers
- My dear Lord, when my sacrifice was disrupted I became fiercely angry because of false pride. Thus I tried to destroy Your cowherd community with severe rain and wind.
- Indra, you may now go. Execute My order and remain in your ap-pointed position as King of heaven. But be sober, without false pride.
- Kṛṣṇa Rescues Nanda Mahārāja
- Your father, who is sitting here, was brought to me by a foolish, ignorant servant of mine who did not understand his proper duty. Therefore, please forgive us.
- O Kṛṣṇa, O seer of everything, please give Your mercy even to me. O Govinda, You are most affectionate to Your father. Please take him home.
- Thus deeply considering the situation, the all-merciful Supreme Personality of Godhead Hari revealed to the cowherd men His abode, which is beyond material darkness.
- Kṛṣṇa and the Gopīs Meet for the Rāsa Dance
- Some of the gopīs, however, could not manage to get out of their houses, and instead they remained home with eyes closed, meditating upon Him in pure love.
- Seeing that the girls of Vraja had arrived, Lord Kṛṣṇa, the best of speakers, greeted them with charming words that bewildered their minds.
- Lord Kṛṣṇa said: O most fortunate ladies, welcome. What may I do to please you? Is everything well in Vraja? Please tell Me the reason for your coming here.
- This night is quite frightening, and frightening creatures are lurking about. Return to Vraja, slender-waisted girls. This is not a proper place for women.
TRANSLATION
Their taking shelter of Kṛṣṇa is just like the foolish attempt of men who abandon transcendental knowledge of the self and instead try to cross over the great ocean of material existence in the false boats of fruitive, ritual sacrifices.
COMMENTARY
Vaiṣṇavas desiring to cross the ocean of material existence take shelter of Kṛṣṇa, and reject the quest for brahma-jñāna (knowledge of Brahman). Indra said, “These cowherd men have become absorbed in a sacrifice as a means to cross the ocean of material existence. The Vrajavāsīs have foolishly taken shelter of Kṛṣṇa in hopes He will reduce the ocean to the water contained in a calf’s hoof print.”
|| 10.25.5 ||
vācālaṁ bāliśaṁ stabdham ajñaṁ paṇḍita-māninam
kṛṣṇaṁ martyam upāśritya gopā me cakrur apriyam
TRANSLATION
These cowherd men have acted inimically toward me by taking shelter of this ordinary human being, Kṛṣṇa, who thinks Himself very wise but who is simply a foolish, arrogant, overtalkative child.
COMMENTARY
Indra said, “Kṛṣṇa is over talkative (vācālaṁ), speaking many audacious arguments in the line of Karma-mīmāṁsā and Sāṅkhya philosophy even though He does not accept these arguments; thus He is bāliśa, “foolish.” He is stabdha (disrespectful) because He speaks boldly even in the presence of His own father. Because He is ignorant (ajñaṁ), all He can do is herd cows, but He thinks Himself a learned man (paṇḍita-māninam). Although I am a demigod, they neglect me to honor Him, a mere human being (martyam), and thus they offend me.”
Through the insults of Indra, Goddess Sarasvatī is actually praising Kṛṣṇa thus: By Kṛṣṇa’s mercy even a fool (bāliśa) becomes expert in speaking (vācālam) according to Vedic authority. Stabdham means that Kṛṣṇa bows down to no one because there is no one for Him to offer homage to, Ajñam means that there is nothing more for Kṛṣṇa to know because He is omniscient, and paṇḍita-māninam means that Kṛṣṇa is highly honored by the knowers of the Absolute Truth.
|| 10.25.6 ||
eṣāṁ śriyāvaliptānāṁ kṛṣṇenādhmāpitātmanām
dhunuta śrī-mada-stambhaṁ paśūn nayata saṅkṣayam
TRANSLATION
[To the clouds of destruction King Indra said:] The prosperity of these people has made them mad with pride, and their arrogance is backed up by Kṛṣṇa. Now go and remove their pride and bring their animals to destruction.
COMMENTARY
Indra said, “Due to wealth these cowherd men are mad with pride and their minds (atma) have been influenced by Kṛṣṇa. You should remove their pride and kill their cows.”
The unintentional inner meaning of Indra’s words is as follows: “The cowherd men are anointed with sandalwood pulp (Śrīya avalipta). You clouds should remove (dhunuta) the heat in their bodies with cool rain and refresh the cows, making them tremble in delight. When Kṛṣṇa lifts Govardhana, you should allow Him to make a beautiful place (saṅyak kṣayam) to stay.” The word kṣayam means residence as well as destruction.
|| 10.25.7 ||
ahaṁ cairāvataṁ nāgam āruhyānuvraje vrajam
marud-gaṇair mahā-vegair nanda-goṣṭha-jighāṁsayā
TRANSLATION
|