Lord Kṛṣṇa said: O most fortunate ladies, welcome. What may I do to please you? Is everything well in Vraja? Please tell Me the reason for your coming here. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Lord Kṛṣṇa said: O most fortunate ladies, welcome. What may I do to please you? Is everything well in Vraja? Please tell Me the reason for your coming here.

Поиск

COMMENTARY

Having thus reconciled an apparent contradiction by establishing the spiritual nature of the gopīs’ love for Kṛṣṇa, Śukadeva Gosvāmī proceeds with his narration. Even though the gopīs () were already bewildered by the resonant sound of His flute, Kṛṣṇa, who is the most expert user of speech (vadatāṁ śreṣṭho) in regards to proper time, place and person, bewildered the gopīs even more by His use of words. Peśair means “with limbs” or different aspects of fine speech, including expressions designating that which is named, referenced or indirectly implied, with aspects that are varyingly “dry” (harsh) and “moist” (affectionate).

 

Kṛṣṇa is going to fulfill three of His desires by speaking harsh words to the gopīs. Kṛṣṇa thinks, “First of all I want to show the world the purity of the gopīs’ love. Even when the gopīs see that I, the beloved object of their affection, am indifferent, still their affection does not decrease the slightest bit. When I meet with the gopīs, I will act in a contrary way. I will take up the role of the proud, headstrong lover (vāmya-bhāva), which is usually reserved for the woman in śṛṅgāra-rāsa, I will make them take up the role of the eager, submissive man (dakṣiṇa-bhāva).

 

“Further, because of the natural stiffness of young girls who are extremely shy, which makes them act just the opposite of how they actually feel, the gopīs are surely going to make Me listen to their interjected words meant to forestall our association. Although, as it is understood by experts in the science of rasas, in the same way as the breasts and other bodily parts of attractive women make a more striking impression by being hidden under clothing, similarly the inner hankerings of such women inspire more wonder when they are kept covered by their contrary behavior. When these are brashly exhibited they do not create the same effect.

 

“Nonetheless, the male lover sometimes desires to see the uncovered limbs of a woman he is trying to enjoy, similarly he may wish to hear her words of eagerness, which are usually hidden by external pride. But he never wants to see or hear these things in front of even his intimate friends what to speak of others.”

 

In this way, Śrī Kṛṣṇa now wishes to see all the hidden bodily features of the beautiful young gopīs, and to hear their intimate words without the covering of duplicity. Thus, we can understand that Kṛṣṇa was not in association of His cowherd friends at that time.

 

|| 10.29.18 ||

śrī-bhagavān uvāca

svāgataṁ vo mahā-bhāgāḥ priyaṁ kiṁ karavāṇi vaḥ

vrajasyānāmayaṁ kaccid brūtāgamana-kāraṇam

TRANSLATION



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-06-27; просмотров: 63; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.217.21 (0.009 с.)