Мы поможем в написании ваших работ!
ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
|
One gopī, beside herself with loving anger, bit her lips and stared at Him with frowning eyebrows, as if to wound Him with her harsh glances.
Содержание книги
- O Kṛṣṇa, O seer of everything, please give Your mercy even to me. O Govinda, You are most affectionate to Your father. Please take him home.
- Thus deeply considering the situation, the all-merciful Supreme Personality of Godhead Hari revealed to the cowherd men His abode, which is beyond material darkness.
- Kṛṣṇa and the Gopīs Meet for the Rāsa Dance
- Some of the gopīs, however, could not manage to get out of their houses, and instead they remained home with eyes closed, meditating upon Him in pure love.
- Seeing that the girls of Vraja had arrived, Lord Kṛṣṇa, the best of speakers, greeted them with charming words that bewildered their minds.
- Lord Kṛṣṇa said: O most fortunate ladies, welcome. What may I do to please you? Is everything well in Vraja? Please tell Me the reason for your coming here.
- This night is quite frightening, and frightening creatures are lurking about. Return to Vraja, slender-waisted girls. This is not a proper place for women.
- Not finding you at home, your mothers, fathers, sons, brothers and husbands are certainly searching for you. Don’t cause anxiety for your family members.
- The highest religious duty for a woman is to sincerely serve her husband, behave well toward her husband’s family and take good care of her children.
- For a woman from a respectable family, petty adulterous affairs are always condemned. They bar her from heaven, ruin her reputation and bring her difficulty and fear.
- Lord Keśava, seeing the gopīs too proud of their good fortune, wanted to relieve them of this pride and show them further mercy. Thus He immediately disappeared.
- The Gopīs Search for Kṛṣṇa
- O kurabaka tree, O aśoka, O nāga, punnāga and campaka, has Balarāma’s younger brother, whose smile removes the audacity of all proud women, passed this way?
- O most kind tulasī, to whom the feet of Govinda are so dear, have you seen that infallible one walk by, wearing you and encircled by swarms of bees?
- O mālati, O mallikā, O jāti and yūthikā, has Mādhava gone by here, giving you pleasure with the touch of His hand?
- Having spoken these words, the gopīs, distraught from searching for Kṛṣṇa, began to act out His various pastimes, fully absorbed in thoughts of Him.
- Don’t be afraid of the wind and rain,” said one gopī. “I will save you.” And with that she lifted her shawl above her head.
- Then another gopī spoke up: My dear cowherd boys, look at this raging forest fire! Quickly close your eyes and I will easily protect you.
- O girls! The dust of Govinda’s lotus feet is so sacred that even Brahmā, Śiva and the goddess Ramā take that dust upon their heads to dispel sinful reactions.
- She cried out: O master! My lover! O dearmost, where are You? Where are You? Please, O mighty-armed one, O friend, show Yourself to Me, Your poor servant!
- She told them how Mādhava had given Her much respect, but how She then suffered dishonor because of Her misbehavior. The gopīs were extremely amazed to hear this.
- The gopīs again came to the bank of the Kālindī. Meditating on Kṛṣṇa and eagerly hoping He would come, they sat down together to sing of Him.
- The Gopīs Songs of Separation (Gopī-gītā)
- One gopī joyfully took Kṛṣṇa’s hand between her folded palms, and another placed His arm, anointed with sandalwood paste, on her shoulder.
- A slender gopī respectfully took in her joined hands the betel nut He had chewed, and another gopī, burning with desire, put His lotus feet on her breasts.
- One gopī, beside herself with loving anger, bit her lips and stared at Him with frowning eyebrows, as if to wound Him with her harsh glances.
- Kettledrums then resounded in the sky while flowers rained down and the chief Gandharvas and their wives sang Lord Kṛṣṇa’s spotless glories.
- In the midst of the dancing gopīs, Lord Kṛṣṇa appeared most brilliant, like an exquisite sapphire in the midst of golden ornaments.
- Expanding Himself us many times as there were cowherd women to associate with, the Supreme Lord, though self-satisfied, playfully enjoyed their company.
- Seeing that the gopīs were fatigued from conjugal enjoyment, my dear King, merciful Kṛṣṇa lovingly wiped their faces with His comforting hand.
- O faithful upholder of vows, please destroy our doubt by explaining to us what purpose the self-satisfied Lord of the Yadus had in mind when He behaved so contemptibly.
- How, then, could the Lord of all created beings—animals, men and demigods—have any connection with the piety and impiety that affect His subject creatures?
- When the Lord assumes a humanlike body to show mercy to His devotees, He engages in such pastimes as will attract those who hear about them to become dedicated to Him.
- Nanda Mahārāja Saved and Śaṅkhacūḍa Slain
- ukadeva Gosvāmī said: One day the cowherd men, eager to take a trip to worship Lord Śiva, traveled by bullock carts to the Ambikā forest.
- Nanda, Sunanda and the other greatly fortunate cowherds spent that night on the bank of the Sarasvatī, strictly observing their vows. They fasted, taking only water.
- Lord Kṛṣṇa said:] My dear sir, you appear so wonderful, glowing with such great beauty. Who are you? And who forced you to assume this terrible body of a snake?
- O master of mystic power, O great personality, O Lord of the devotees, I surrender to You. Please command me as You will, O supreme God, Lord of all lords of the universe.
- Once Lord Govinda and Lord Rāma, the performers of wonderful feats, were playing in the forest at night with the young girls of Vraja.
- The Lords called out in reply, “Do not fear!” Then They picked up logs of the śala tree and quickly pursued that lowest of Guhyakas, who swiftly ran away.
- Lord Govinda chased the demon wherever he ran, eager to take his crest jewel. Meanwhile Lord Balarāma stayed with the women to protect them.
- The Gopīs Sing of Kṛṣṇa as He Wanders in the Forest (Yugala-gītā)
- The Slaying of Ariṣṭa, the Bull Demon
- When the Supreme Lord saw the cowherd community distraught and fleeing in fear, He calmed them, saying, “Don’t be afraid.” Then He called out to the bull demon as follows.
- You fool! What do you think you’re doing, you wicked rascal, frightening the cowherd community and their animals when I am here just to punish corrupt miscreants like you!
- Thus repulsed by the Supreme Lord, the bull demon got up and, breathing hard and sweating all over his body, again charged Him in a mindless rage.
- Having thus killed the bull demon Ariṣṭa, He who is a festival for the gopīs’ eyes entered the cowherd village with Balarāma.
- Upon hearing this, the master of the Bhojas became furious and lost control of his senses. He picked up a sharp sword to kill Vasudeva.
- Erect a wrestling ring with many surrounding viewing stands, and bring all the residents of the city and the outlying districts to see the open competition.
- You, elephant-keeper, my good man, should position the elephant Kuvalayāpīḍa at the entrance to the wrestling arena and have him kill my two enemies.
TRANSLATION
One gopī, beside herself with loving anger, bit her lips and stared at Him with frowning eyebrows, as if to wound Him with her harsh glances.
COMMENTARY
One gopī, overwhelmed with the depth of Her love, arched her eyebrows like a full-drawn bow and out of Her affectionate anger struck Kṛṣṇa with the arrows of Her sidelong glances.
“O crest-jewel of deceivers! You have given Me the hālahala poison of pure love for You, and it has had its full effect. Now that My life airs are about to leave my body, why are You again approaching Me to burn them even more? I can understand very well who You are.” This was the mood She revealed while glancing at Kṛṣṇa.
She also bit Her lower lip while hiding them with Her hands as an expression of Her anger. This gopī showed jealousy (māna), arising from Her madhu-sneha (honey-like love), which is the affectionate mood of possessing Kṛṣṇa and thinking of Kṛṣṇa as Hers. This gopī exhibited vāmya-svabhāve, a quarrelsome and crooked nature full of contrariness, which is characteristic of “left-wing” (vāmya) gopīs. This gopī is none other than Śrīmati Rādhikā.
|| 10.32.7 ||
aparānimiṣad-dṛgbhyāṁ juṣāṇā tan-mukhāmbujam
āpītam api nātṛpyat santas tac-caraṇaṁ yathā
TRANSLATION
Another gopī looked with unblinking eyes upon His lotus face, but even after deeply relishing its sweetness She did not feel satiated, just as mystic saints are never satiated when meditating upon the Lord’s feet.
COMMENTARY
One gopī gazed at Kṛṣṇa with unblinking eyes, due to being stunned with bliss. Her eyes were like maddened bees eager to taste the honey of Kṛṣṇa’s lotus face. Though repeatedly relishing that nectar, they were still not satisfied.
This verse can be interpreted in another way: Because of the angry glance of Rādhā mentioned in the previous verse, Kṛṣṇa’s face was trembling with fear and remorse. Therefore that gopī could not be satisfied, though constantly drinking the nectar of Kṛṣṇa’s face with her two eyes. Although the nectar of Kṛṣṇa’s face was drunk and its sweetness fully relished, the natural sweetness of His lotus face increased without limit. Nevertheless because of being struck with the arrow glances of the leader of her group (Rādhā), the sweetness of Kṛṣṇa’s face then increased manifold, being mixed with the saṇcāri-bhāvas of Her fear, despair, humility, shyness and so forth. Thus this gopī’s thirst became even greater and she could not be satiated.
For lack of any proper analogy, a partially applicable analogy is spoken by the words beginning santaḥ (saints). Just as devotees situated in the dāsya and sakhya-bhāvas (mood of loving servitude and friendship), continually serve Kṛṣṇa’s lotus feet, still they cannot be completely satisfied, so this gopī also could not be satisfied.
It should be understood that Kṛṣṇa is giving His full glance and attention only to that gopī (Rādhā) who was glaring at Him with furrowed brows, and did not divert Himself to any one else at all. Seeing Kṛṣṇa was inattentive to herself, the gopī mentioned in verse seven, Lalitā-sakhī, did not become ashamed, but rather continued looking at Kṛṣṇa willfully with fully opened eyes.
It should be understood from this that the gopī (Rādhā, verse six), who was pouring down upon Kṛṣṇa the arrows of Her sidelong glances, is the most fortunate of all the gopīs.
|| 10.32.8 ||
taṁ kācin netra-randhreṇa hṛdi kṛtvā nimīlya ca
pulakāṅgy upaguhyāste yogīvānanda-samplutā
|