Мы поможем в написании ваших работ!
ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
|
Nanda Mahārāja Saved and Śaṅkhacūḍa Slain
Содержание книги
- The highest religious duty for a woman is to sincerely serve her husband, behave well toward her husband’s family and take good care of her children.
- For a woman from a respectable family, petty adulterous affairs are always condemned. They bar her from heaven, ruin her reputation and bring her difficulty and fear.
- Lord Keśava, seeing the gopīs too proud of their good fortune, wanted to relieve them of this pride and show them further mercy. Thus He immediately disappeared.
- The Gopīs Search for Kṛṣṇa
- O kurabaka tree, O aśoka, O nāga, punnāga and campaka, has Balarāma’s younger brother, whose smile removes the audacity of all proud women, passed this way?
- O most kind tulasī, to whom the feet of Govinda are so dear, have you seen that infallible one walk by, wearing you and encircled by swarms of bees?
- O mālati, O mallikā, O jāti and yūthikā, has Mādhava gone by here, giving you pleasure with the touch of His hand?
- Having spoken these words, the gopīs, distraught from searching for Kṛṣṇa, began to act out His various pastimes, fully absorbed in thoughts of Him.
- Don’t be afraid of the wind and rain,” said one gopī. “I will save you.” And with that she lifted her shawl above her head.
- Then another gopī spoke up: My dear cowherd boys, look at this raging forest fire! Quickly close your eyes and I will easily protect you.
- O girls! The dust of Govinda’s lotus feet is so sacred that even Brahmā, Śiva and the goddess Ramā take that dust upon their heads to dispel sinful reactions.
- She cried out: O master! My lover! O dearmost, where are You? Where are You? Please, O mighty-armed one, O friend, show Yourself to Me, Your poor servant!
- She told them how Mādhava had given Her much respect, but how She then suffered dishonor because of Her misbehavior. The gopīs were extremely amazed to hear this.
- The gopīs again came to the bank of the Kālindī. Meditating on Kṛṣṇa and eagerly hoping He would come, they sat down together to sing of Him.
- The Gopīs Songs of Separation (Gopī-gītā)
- One gopī joyfully took Kṛṣṇa’s hand between her folded palms, and another placed His arm, anointed with sandalwood paste, on her shoulder.
- A slender gopī respectfully took in her joined hands the betel nut He had chewed, and another gopī, burning with desire, put His lotus feet on her breasts.
- One gopī, beside herself with loving anger, bit her lips and stared at Him with frowning eyebrows, as if to wound Him with her harsh glances.
- Kettledrums then resounded in the sky while flowers rained down and the chief Gandharvas and their wives sang Lord Kṛṣṇa’s spotless glories.
- In the midst of the dancing gopīs, Lord Kṛṣṇa appeared most brilliant, like an exquisite sapphire in the midst of golden ornaments.
- Expanding Himself us many times as there were cowherd women to associate with, the Supreme Lord, though self-satisfied, playfully enjoyed their company.
- Seeing that the gopīs were fatigued from conjugal enjoyment, my dear King, merciful Kṛṣṇa lovingly wiped their faces with His comforting hand.
- O faithful upholder of vows, please destroy our doubt by explaining to us what purpose the self-satisfied Lord of the Yadus had in mind when He behaved so contemptibly.
- How, then, could the Lord of all created beings—animals, men and demigods—have any connection with the piety and impiety that affect His subject creatures?
- When the Lord assumes a humanlike body to show mercy to His devotees, He engages in such pastimes as will attract those who hear about them to become dedicated to Him.
- Nanda Mahārāja Saved and Śaṅkhacūḍa Slain
- ukadeva Gosvāmī said: One day the cowherd men, eager to take a trip to worship Lord Śiva, traveled by bullock carts to the Ambikā forest.
- Nanda, Sunanda and the other greatly fortunate cowherds spent that night on the bank of the Sarasvatī, strictly observing their vows. They fasted, taking only water.
- Lord Kṛṣṇa said:] My dear sir, you appear so wonderful, glowing with such great beauty. Who are you? And who forced you to assume this terrible body of a snake?
- O master of mystic power, O great personality, O Lord of the devotees, I surrender to You. Please command me as You will, O supreme God, Lord of all lords of the universe.
- Once Lord Govinda and Lord Rāma, the performers of wonderful feats, were playing in the forest at night with the young girls of Vraja.
- The Lords called out in reply, “Do not fear!” Then They picked up logs of the śala tree and quickly pursued that lowest of Guhyakas, who swiftly ran away.
- Lord Govinda chased the demon wherever he ran, eager to take his crest jewel. Meanwhile Lord Balarāma stayed with the women to protect them.
- The Gopīs Sing of Kṛṣṇa as He Wanders in the Forest (Yugala-gītā)
- The Slaying of Ariṣṭa, the Bull Demon
- When the Supreme Lord saw the cowherd community distraught and fleeing in fear, He calmed them, saying, “Don’t be afraid.” Then He called out to the bull demon as follows.
- You fool! What do you think you’re doing, you wicked rascal, frightening the cowherd community and their animals when I am here just to punish corrupt miscreants like you!
- Thus repulsed by the Supreme Lord, the bull demon got up and, breathing hard and sweating all over his body, again charged Him in a mindless rage.
- Having thus killed the bull demon Ariṣṭa, He who is a festival for the gopīs’ eyes entered the cowherd village with Balarāma.
- Upon hearing this, the master of the Bhojas became furious and lost control of his senses. He picked up a sharp sword to kill Vasudeva.
- Erect a wrestling ring with many surrounding viewing stands, and bring all the residents of the city and the outlying districts to see the open competition.
- You, elephant-keeper, my good man, should position the elephant Kuvalayāpīḍa at the entrance to the wrestling arena and have him kill my two enemies.
- Please go to Nanda’s village, where the two sons of Ānakadundubhi are living, and without delay bring Them here on this chariot.
- When these two have been killed, I will kill Vasudeva and all Their lamenting relatives—the Vṛṣṇis, Bhojas and Daśārhas.
- ukadeva Gosvāmī said: Having thus instructed Akrūra, King Kaṁsa dismissed his ministers and retired to his quarters, and Akrūra returned home.
- The Killing of the Demons Keśī and Vyoma
- The horse demon was so terrifying that his neighing frightened the demigods into leaving their heavenly kingdom. But by our good fortune You have enjoyed the sport of killing him.
- Subsequently I will see You appear as time personified, serving as Arjuna’s chariot driver and destroying entire armies of soldiers to rid the earth of her burden.
- One day the cowherd boys, while grazing their animals on the mountain slopes, played the game of stealing and hiding, acting out the roles of rival thieves and herders.
- In that game, O King, some acted as thieves, others as shepherds and others as sheep. They played their game happily, without fear of danger.
COMMENTARY
This verse answers Parīkṣit Mahārāja’s second question (v. 28, kim-abhiprāyaḥ), “What was Kṛṣṇa’s purpose in doing such forbidden activities?”
Śukadeva Gosvāmī said, “Kṛṣṇa acted in this way to show mercy (anugrahāya) to His devotees. By hearing about Kṛṣṇa’s love dalliance with the gopīs, the living entities situated in human bodies (mānuṣaṁ deham āsthitaḥ) will become believers in these topics. Thus it should be understood that Kṛṣṇa’s sweet rāsa dance, the quintessence of all His pastimes, is like a powerful medicine consisting of mantras and jewels. Kṛṣṇa’s rāsa-līla has an inconceivable spiritual potency to attract the polluted hearts of conditioned souls. The chief qualification to attain this level of devotion involving mādhurya-rasa is to have a human body (mānuṣaṁ deham āsthitaḥ).”
It is an undeniable fact that any pure hearted person who hears about Kṛṣṇa’s conjugal affairs with the damsels of Vraja will become attracted to the sweet lotus feet of the Lord and gradually become a loving servant of Kṛṣṇa.
|| 10.33.37 ||
nāsūyan khalu kṛṣṇāya mohitās tasya māyayā
manyamānāḥ sva-pārśva-sthān svān svān dārān vrajaukasaḥ
TRANSLATION
The cowherd men, bewildered by Kṛṣṇa’s illusory potency, thought their wives had remained home at their sides. Thus they did not harbor any jealous feelings against Him.
COMMENTARY
Anticipating Parīkṣit Mahārāja might ask, “When Kṛṣṇa enjoyed with the gopīs every night of the year, how was it that their husbands, not seeing their wives at home, did not become angry with Kṛṣṇa?”
Śukadeva Gosvāmī replied in this verse: “Everything was perfectly arranged by Kṛṣṇa’s internal potency of yogamāyā, not His external mahāmāyā potency. Mahāmāyā has no jurisdiction over the intimate devotees of Śrī Kṛṣṇa. Those bewildered by mahāmāyā are all opposed to the Lord, whereas the gopīs of Vraja had not a particle of opposition to the Lord. Therefore, yogamāyā created as many exact replicas (“doubles”) of the gopīs as there were gopīs who went to meet Kṛṣṇa for the rāsa dance, and showed these to the cowherd men. Thus the cowherd men thought that their wives were by their sides.
Ujjvala-nīlamani supports this statement:
māyā-kalpita-tādṛk-strī śīlanenānusūyubhiḥ
na jātu vraja-devīnāṁ patibhiḥ saha saṅgamaḥ
“Those replicas of the cowherd women created by Yogamāyā did not have any sexual contact with their husbands.”
As yogamāyā is a transcendental energy, her effects must all be eternal and spiritual. Since there was a complete absence of material māyā, even the replica gopīs remaining by their husbands, though playing the roles of wives, were actually all spiritual entities. Playing the role of wives was their perfection in executing the will of yogamāyā. These wives manufactured by yogamāyā had absolutely no physical contact with their husbands. It would have been unfitting even for these replica gopīs, who have forms similar to the original gopīs, to be enjoyed by any other men.
Therefore, the verse says sva-pārśva-sthān, “The gopīs who were standing by their sides,” rather than “The gopīs who were in their own beds.” Yogamāyā personally reconciled everything, and ensured that their husbands never experienced any lust for them. When the real gopīs returned to their individual homes after the rāsa dance, yogamāyā made the replica gopīs disappear.
|| 10.33.38 ||
brahma-rātra upāvṛtte vāsudevānumoditāḥ
anicchantyo yayur gopyaḥ sva-gṛhān bhagavat-priyāḥ
TRANSLATION
After an entire night of Brahmā had passed, Lord Kṛṣṇa advised the gopīs to return to their homes. Although they did not wish to do so, the Lord’s beloved consorts complied with His command.
COMMENTARY
After an entire night of Brahmā (one thousand yuga cycles) passed, the gopīs returned to their houses. Kṛṣṇa, whose every desire is fulfilled, wanted His pastimes of singing dancing and sporting with the gopīs to last for a night of Brahmā, therefore, one thousand ages entered within a single twelve-hour night. This one thousand yuga cycles also fit within the duration of the four praharas (eight hours) of human time calculation at the site of the rāsa dance. This inconceivable compression of time compares with the fact that within the ten mile area of Vṛndāvana, Brahmā saw the universe which measures billions of miles during the pastime of his stealing Kṛṣṇa’s cows.
Or one may consider that mother Yaśodā could not encircle the small abdomen of child Kṛṣṇa with thousands of ropes, and at another time Kṛṣṇa manifested the entire universe within His mouth. Therefore one should not think that the rāsa dance could not possibly last for such a long duration of time. The transcendental power of spiritual reality is concisely explained in Śrīla Rūpa Gosvāmī’s Laghu-bhāgavatāmṛta:
evaṁ prabhoḥ priyāṇāṁ ca dhāmnaś ca samayasya ca
avicintya-prabhāvatvād atra kiñcin na durghaṭam
“Nothing is impossible for the Lord, His dear devotees, His transcendental abode or the time of His pastimes; for all these entities are inconceivably powerful.” The word vāsudevānumoditāḥ indicates that Lord Kṛṣṇa advised the gopīs, “To assure the success of these pastimes, you and 1 should keep our love secret.” The word vāsudeva, a name of Kṛṣṇa, also indicates Kṛṣṇa’s plenary expansion who acts as the presiding Deity of consciousness. When the word vāsudeva is understood in this context, the word vāsudevānumoditāḥ indicates that Vāsudeva, the presiding Deity of consciousness, manifested embarrassment and fear of their elders within the gopīs’ hearts, and therefore it was only with great reluctance that the young girls returned home.
|| 10.33.39 ||
vikrīḍitaṁ vraja-vadhūbhir idaṁ ca viṣṇoḥ
śraddhānvito ’nuśṛṇuyād atha varṇayed yaḥ
bhaktiṁ parāṁ bhagavati pratilabhya kāmaṁ
hṛd-rogam āśv apahinoty acireṇa dhīraḥ
TRANSLATION
Anyone who faithfully hears or describes the Lord’s playful affairs with the young gopīs of Vṛndāvana will attain the Lord’s pure devotional service. Thus he will quickly become sober and conquer lust, the disease of the heart.
COMMENTARY
One who hears and chants about Kṛṣṇa’s rāsa-līla, which is the crest-jewel of all pastimes, gets the crest-jewel of all results, namely kṛṣṇa-prema (bhaktiṁ parāṁ). One who continuously hears (anuśṛṇuyāt), glorifies or writes poetry (varṇayet) about this autumnal rāsa-līla (idaṁ) and similar pastimes of Kṛṣṇa described by other poets (ca), first of all, even if he has the heart disease of material lust, becomes imbued with prema; then, by its effect the disease of the heart is destroyed. Thus it is understood here that this prema is independent; it is not weak or dependent like jñāna-yoga. Here kāmaṁ hṛd-rogam refers to the heart disease of material lust. When the word is used in relation to Kṛṣṇa, however, this meaning is excluded. In relation to Kṛṣṇa kāmaṁ is prema, pure love, and it has the opposite effect of material lust, kāmaṁ.
One who faithfully hears and glorifies Kṛṣṇa’s rāsa dance is described as learned (dhīraḥ pandita), for he does not foolishly doubt, “How can Kṛṣṇa-prema appear if material lust is present?” Kṛṣṇa-prema will definitely appear in that person who is devoid of foolishness (dhīraḥ), and who accepts the statements of scripture with full faith. However, Kṛṣṇa-prema will not appear within those who have no faith in Kṛṣṇa or who offend Kṛṣṇa’s Holy Name. The divine rāsa-līlā is like the loving smile of the intimate devotee of Kṛṣṇa, who is victorious and glorified for his ability to conquer Kṛṣṇa by his pure love.
Thus ends the commentary on the Thirty third Chapter of the Tenth Canto of the Bhāgavatam for the pleasure of the devotees, in accordance with the previous ācāryas.
Chapter Thirty-four
|| 10.34.1 ||
śrī-śuka uvāca
ekadā deva-yātrāyāṁ gopālā jāta-kautukāḥ
anobhir anaḍud-yuktaiḥ prayayus te ’mbikā-vanam
|