For this son of yours there are many forms and names according to His transcendental qualities and activities. These are known to me, but people in general do not understand them. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

For this son of yours there are many forms and names according to His transcendental qualities and activities. These are known to me, but people in general do not understand them.

Поиск

For this son of yours there are many forms and names according to His transcendental qualities and activities. These are known to me, but people in general do not understand them.

 

|| 10.26.19 ||

eṣa vaḥ śreya ādhāsyad gopa-gokula-nandanaḥ

anena sarva-durgāṇi yūyam añjas tariṣyatha

TRANSLATION

To increase the transcendental bliss of the cowherd men of Gokula, this child will always act auspiciously for you. And by His grace only, you will surpass all difficulties.

 

|| 10.26.20 ||

purānena vraja-pate sādhavo dasyu-pīḍitāḥ

arājake rakṣyamāṇā jigyur dasyūn samedhitāḥ

TRANSLATION

O Nanda Mahārāja, as recorded in history, when there was an irregular, incapable government, Indra having been dethroned, and when honest people were being harassed and disturbed by thieves, this child appeared in order to curb the rogues and to protect the people and enable them to flourish.

 

|| 10.26.21 ||

ya etasmin mahā-bhāge prītiṁ kurvanti mānavāḥ

nārayo ’bhibhavanty etān viṣṇu-pakṣān ivāsurāḥ

TRANSLATION

Demons cannot harm the demigods, who always have Lord Viṣṇu on their side. Similarly, any person or group attached to all-auspicious Kṛṣṇa cannot be defeated by enemies.

|| 10.26.22 ||

tasmān nanda kumāro ’yaṁ nārāyaṇa-samo guṇaiḥ

śriyā kīrtyānubhāvena tat-karmasu na vismayaḥ

TRANSLATION

Therefore, O Nanda Mahārāja, this child of yours is as good as Nārāyaṇa. In His transcendental qualities, opulence, name, fame and influence, He is exactly like Nārāyaṇa. Thus you should not be astonished by His activities.

COMMENTARY

Nanda Majaraja wished to remove their present realization of Kṛṣṇa’s Godhood (aiśvarya-jñāna) and increase their understanding of Kṛṣṇa as their son, brother and friend. Therefore in repeating Garga’s words Nanda Mahārāja does not say “your son” but “this boy” (kumāra ayam) so that the Vrajavāsīs would feel that Kṛṣṇa was not only his son but theirs as well. Though they had seen Kṛṣṇa’s phenomenal powers, they should not give up their affection and should continue to give blessings to Him daily.

 

Nārāyaṇa-samah—as good as Nārāyaṇa means that Lord Nārāyaṇa’s power had entered Kṛṣṇa, not that Kṛṣṇa was Nārāyaṇa. It is just like the sūryakānta stone which is called thus because of some likeness to the sun. The child was not God, not was Kṛṣṇa an ordinary human, but He was someone who could perform extraordinary deeds.

 

Nanda Mahārāja said, “This great personality has come as the ornament of our family lineage. Thus at the conclusion of his statement Garga said, ‘You should not be bewildered by your son’s activities.’ Because of Kṛṣṇa’s wonderful activities you should not think of Him as God. You should make Him the object of your compassion by blessing Him to live a long life, You should not be indifferent to Him.”

 

Nanda Mahārāja then repeated Garga’s statement, ‘Protect Him well.’ By removing the cowherd men’s bewilderment, Nanda Mahārāja removed their doubts.

 

|| 10.26.23 ||

ity addhā māṁ samādiśya garge ca sva-gṛhaṁ gate

manye nārāyaṇasyāṁśaṁ kṛṣṇam akliṣṭa-kāriṇam



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-06-27; просмотров: 61; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.198 (0.007 с.)