Мы поможем в написании ваших работ!
ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
|
To show mercy to his devotees in each of these nine tracts of land, the great Lord known as Nārāyaṇa remains near his devotees in various forms.
Содержание книги
- In that city, full of desire, addicted to drinking eating, and sex life, he chases after sense objects, like a mirage of water.
- ekadāsat-prasaṅgān nikṛta-matir vyudaka-srotaḥ-skhalanavad ubhayato 'pi duḥkhadaṁ pākhaṇḍam abhiyāti.
- yadā tu para-bādhayāndha ātmane nopanamati tadā hi pitṛ-putra-barhiṣmataḥ pitṛ-putrān vā sa khalu bhakṣayati.
- Sometimes he experiences the happiness of a dream out of strong desire, thinking that his dead father or grandfather has appeared.
- atha ca tasmād ubhayathāpi hi karmāsminn ātmanaḥ saṁsārāvapanam udāharanti.
- Unable to counteract the conditions of suffering arising from body, mind, other beings, cold and wind, he becomes depressed by severe anxieties.
- kvacid drumavad aihikārtheṣu gṛheṣu raṁsyan yathā vānaraḥ suta-dāra-vatsalo vyavāya-kṣaṇaḥ.
- evam adhvany avarundhāno mṛtyu-gaja-bhayāt tamasi giri-kandara-prāye.
- evaṁ vitta-vyatiṣaṅga-vivṛddha-vairānubandho 'pi pūrva-vāsanayā mitha udvahaty athāpavahati.
- rṣabhasyeha rājarṣer
- yo dustyajān dāra-sutān
- yajñāya dharma-pataye vidhi-naipuṇāya
- The Dynasty from Ṛṣabha
- tasyemāṁ gāthāṁ pāṇḍaveya purāvida upagāyanti.
- O King Parīkṣit! Scholars of the Purāṇas glorify King Gaya with the following verses.
- yasyādhvare bhagavān adhvarātmā
- virajaś caramodbhavaḥ
- yo vāyaṁ dvīpaḥ kuvalaya-kamala-kośābhyantara-kośo niyuta-yojana-viśālaḥ samavartulo yathā puṣkara-patram.
- yasmin nava varṣāṇi nava-yojana-sahasrāyāmāny aṣṭabhir maryādā-giribhiḥ suvibhaktāni bhavanti.
- Groups of best of the devatās, along with their wives, enjoy within those gardens, while their glories are sung by upadevatās.
- mandarotsaṅga ekādaśa-śata-yojanottuṅga-devacūta-śiraso giri-śikhara-sthūlāni phalāny amṛta-kalpāni patanti.
- yā hy upayuñjānānāṁ mukha-nirvāsito vāyuḥ samantāc chata-yojanam anuvāsayati.
- tato 'neka-sahasra-koṭi-vimānānīka-saṅkula-deva-yānenāvatar-antīndu maṇḍalam āvārya brahma-sadane nipatati.
- anye ca nadā nadyaś ca varṣe varṣe santi bahuśo merv-ādi-giri-duhitaraḥ śataśaḥ.
- Many other rivers, both big and small, daughters Meru and other mountains, flow to the various tracts of land in hundreds of branches.
- To show mercy to his devotees in each of these nine tracts of land, the great Lord known as Nārāyaṇa remains near his devotees in various forms.
- oṁ namo bhagavate mahā-puruṣāya sarva-guṇa-saṅkhyānāyānantāyāvyaktāya nama iti.
- bhagasya kṛtsnasya paraṁ parāyaṇam
- kṣībeva madhv-āsava-tāmra-locanaḥ
- yasyādya āsīd guṇa-vigraho mahān
- Prayers to the Deities of the Varṣas
- vadanti viśvaṁ kavayaḥ sma naśvaraṁ
- rasātalād yo nṛ-turaṅga-vigrahaḥ
- svasty astu viśvasya khalaḥ prasīdatāṁ
- yaḥ prāṇa-vṛttyā parituṣṭa ātmavān
- yat-saṅga-labdhaṁ nija-vīrya-vaibhavaṁ
- harir hi sākṣād bhagavān śarīriṇām
- striyo vratais tvā hṛṣīkeśvaraṁ svato
- hy ārādhya loke patim āśāsate 'nyam
- tad eva rāsīpsitam īpsito 'rcito
- sa tvaṁ mamāpy acyuta śīrṣṇi vanditaṁ
- oṁ namo bhagavate mukhyatamāya namaḥ sattvāya prāṇāyaujase sahase balāya mahā-matsyāya nama iti.
- bhavān yugāntārṇava ūrmi-mālini
- artha-svarūpaṁ bahu-rūpa-rūpitam
- rūpākṛtau kavibhiḥ kalpiteyam
- yasya svarūpaṁ kavayo vipaścito
- karoti viśva-sthiti-saṁyamodayaṁ
- Description of Bhārata-varṣa
- yat tad viśuddhānubhava-mātram ekaṁ
- rakṣo-vadhāyaiva na kevalaṁ vibhoḥ
There, the chiefs of devatās, their glances and minds attracted by the playful glances and smiles of beautiful women because of their desire, amuse themselves freely with ingredients supplied by their followers in pastimes such as water sports in clear lakes resounding with the sounds of various groups of bees, swans, water hens, cranes and kāraṇḍavas excited by the fragrance of a variety of blooming lotuses growing in valleys between the mountains, which have hermitages and pleasant gardens splendid with trees and creepers whose branches are bent down by the abundance of fruits and flowers of all seasons.
There the heads of the devatās play freely. The valleys between the mountains have hermitages and pleasant gardens splendid (upaśumbhamāna) with trees and creepers whose branches are bent down (ānamyamāna) by the abundance (śriyā) of fruits and flowers of all seasons. The water resounds with groups of various species (ākṛtibhiḥ) of bees, swans and various other birds. Plural is used for the dvandva compound by the rule adhikaraṇe tāvat tve (Pāṇini 2.4.15). Avoiding the genitive cases is poetic license.
|| 5.17.14 ||
navasv api varṣeṣu bhagavān nārāyaṇo mahā-puruṣaḥ puruṣāṇāṁ tad-anugrahāyātma-tattva-vyūhenātmanādyāpi sannidhīyate.
To show his mercy means to continue showing his mercy. For that purpose he remains present in his various forms (ātma-tattva-vyūhena). It should be understood that these presiding deities of the various varṣas are deity forms of the Lord. This is described in Prāhlada’s prayer in SB 5.18.8.
|| 5.17.15 ||
|